登陆注册
5588100000061

第61章

When the dawn broke they rose up and cooked more rice, and drank more water. After that they walked all round the back of the mountain to the place where they had left the Nunda, and they saw it stretched out where they had found it, stiff and dead. And they took it up and carried it back to the town, singing as they went, 'He has killed the Nunda, the eater of people.'

And when his father heard the news, and that his son was come, and was bringing the Nunda with him, he felt that the man did not dwell on the earth whose joy was greater than his. And the people bowed down to the boy and gave him presents, and loved him, because he had delivered them from the bondage of fear, and had slain the Nunda.

[Adapted from Swahili Tales.]

THE STORY OF HASSEBU

Once upon a time there lived a poor woman who had only one child, and he was a little boy called Hassebu. When he ceased to be a baby, and his mother thought it was time for him to learn to read, she sent him to school. And, after he had done with school, he was put into a shop to learn how to make clothes, and did not learn; and he was put to do silversmith's work, and did not learn; and whatsoever he was taught, he did not learn it.

His mother never wished him to do anything he did not like, so she said: 'Well, stay at home, my son.' And he stayed at home, eating and sleeping.

One day the boy said to his mother: 'What was my father's business?'

'He was a very learned doctor,' answered she.

'Where, then, are his books?' asked Hassebu.

'Many days have passed, and I have thought nothing of them. But look inside and see if they are there.' So Hassebu looked, and saw they were eaten by insects, all but one book, which he took away and read.

He was sitting at home one morning poring over the medicine book, when some neighbours came by and said to his mother: 'Give us this boy, that we may go together to cut wood.' For wood-cutting was their trade, and they loaded several donkeys with the wood, and sold it in the town.

And his mother answered, 'Very well; to-morrow I will buy him a donkey, and you can all go together.'

So the donkey was bought, and the neighbours came, and they worked hard all day, and in the evening they brought the wood back into the town, and sold it for a good sum of money. And for six days they went and did the like, but on the seventh it rained, and the wood-cutters ran and hid in the rocks, all but Hassebu, who did not mind wetting, and stayed where he was.

While he was sitting in the place where the wood-cutters had left him, he took up a stone that lay near him, and idly dropped it on the ground. It rang with a hollow sound, and he called to his companions, and said, 'Come here and listen; the ground seems hollow!'

'Knock again!' cried they. And he knocked and listened.

'Let us dig,' said the boy. And they dug, and found a large pit like a well, filled with honey up to the brim.

'This is better than firewood,' said they; 'it will bring us more money. And as you have found it, Hassebu, it is you who must go inside and dip out the honey and give to us, and we will take it to the town and sell it, and will divide the money with you.'

The following day each man brought every bowl and vessel he could find at home, and Hassebu filled them all with honey. And this he did every day for three months.

At the end of that time the honey was very nearly finished, and there was only a little left, quite at the bottom, and that was very deep down, so deep that it seemed as if it must be right in the middle of the earth. Seeing this, the men said to Hassebu, 'We will put a rope under your arms, and let you down, so that you may scrape up all the honey that is left, and when you have done we will lower the rope again, and you shall make it fast, and we will draw you up.'

'Very well,' answered the boy, and he went down, and he scraped and scraped till there was not so much honey left as would cover the point of a needle. 'Now I am ready!' he cried; but they consulted together and said, 'Let us leave him there inside the pit, and take his share of the money, and we will tell his mother, "Your son was caught by a lion and carried off into the forest, and we tried to follow him, but could not." '

Then they arose and went into the town and told his mother as they had agreed, and she wept much and made her mourning for many months. And when the men were dividing the money, one said, 'Let us send a little to our friend's mother,' and they sent some to her; and every day one took her rice, and one oil; one took her meat, and one took her cloth, every day.

It did not take long for Hassebu to find out that his companions had left him to die in the pit, but he had a brave heart, and hoped that he might be able to find a way out for himself. So he at once began to explore the pit and found it ran back a long way underground. And by night he slept, and by day he took a little of the honey he had gathered and ate it; and so many days passed by.

One morning, while he was sitting on a rock having his breakfast, a large scorpion dropped down at his feet, and he took a stone and killed it, fearing it would sting him. Then suddenly the thought darted into his head, 'This scorpion must have come from somewhere! Perhaps there is a hole. I will go and look for it,'

and he felt all round the walls of the pit till he found a very little hole in the roof of the pit, with a tiny glimmer of light at the far end of it. Then his heart felt glad, and he took out his knife and dug and dug, till the little hole became a big one, and he could wriggle himself through. And when he had got outside, he saw a large open space in front of him, and a path leading out of it.

He went along the path, on and on, till he reached a large house, with a golden door standing open. Inside was a great hall, and in the middle of the hall a throne set with precious stones and a sofa spread with the softest cushions. And he went in and lay down on it, and fell fast asleep, for he had wandered far.

By-and-by there was a sound of people coming through the courtyard, and the measured tramp of soldiers. This was the King of the Snakes coming in state to his palace.

同类推荐
热门推荐
  • 纸片生物

    纸片生物

    二维文明的科学家无论如何努力,也难以一窥三维世界的真相,可这个二维宇宙对三维世界来说,居然只是一个用来二向化的实验场地。我们的世界会不会也是这样?
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 神探弗洛伊德2

    神探弗洛伊德2

    夜半,他接到一个神秘电话,对方声称自己在梦中杀死了6个人,而那6个人在现实中真的死了,而且就是他梦中的死法。梦真的能杀人吗?一部以小丑连环杀人案为题材的电影火爆荧屏,不久导演便死于非命,而十年前现实中确实发生过同样的小丑连环杀人案,至今悬而未决,它们之间是否存在隐秘的关联?一本讲述梦中杀人详细过程的日记,为何会被主人保留十年?日记诸多细节,与现实犯罪现场完美吻合,主人却坚称自己没有杀人,只是自己的梦在杀人?诡异日记,是凶手滔天罪行的完美铁证还是另类阴谋的破解密码?那个关于爆炸现场的噩梦挥之不去,梦中的他,要如何做才能看清那个神秘的快递员的脸?快递员拼命维护的箱子里到底隐藏着什么?到底谁才是欲将他置于死地的幕后真凶?
  • 王良的理想

    王良的理想

    我不是一个小说家,也不是一个特别善于言辞的人。我只是一个易感的人,比较幸运的是我还能通过写些文字来掩饰不善言辞的缺陷。可能言辞需要急智吧,我不具备急智,有时言语不免显得有些笨嘴拙舌。写字就好多了,我可以慢慢写,经过反复斟酌之后再来讲述故事。我一直相信,百姓演绎的历史是最真诚最真实的历史(我没说教料书上写的历史就是伪历史)。我想人民是最好的故事表演者和讲述者,所以,我所讲述的事情,实际上只是对现实的一种抄袭而已。因为人生的某些机缘,这几年经常往来于浙中一带——那个已经富裕得让人瞠目结舌的地域。
  • 嫡女为妻:庶夫狠嚣张

    嫡女为妻:庶夫狠嚣张

    丈夫设计害的她家破人亡,将他恨入骨髓,相互争斗不死不休,直至最后病死榻上。重生后本以为和那人再无交际,不想十里红妆,郡主二次下嫁,入住太傅府,再度成为庶子媳。现实却像是和她开玩笑一般,许多前世并未发生的事情接踵而发,在她身边总有那么几个不怀好意的接近。姐妹之间为了利益相互利用、谋算、各种想踩着她上位。阴谋不断,手段层出不穷,躲不过就只能迎面而上!想踩着她上位?你得爬得上来才行。引祸江东到她身?反将一局管你去死!上有嫡母眼不眼存有嫉妒一心想让将她镇压。下有嫡子长媳不渝,妯娌之间各种不对付。在外玩别人,在家玩庶夫,郡主表示,其实这样的日子也挺不错……
  • 幽世天地

    幽世天地

    这个世界,或许要比多数人想象的要大的多,郭勇从未想过,这世上竟有那么多看不见的地方,而这一切,就从搬进一栋楼开始。(ps:架空世界,不涉及现实一切)
  • 七里樱

    七里樱

    年少时,我们,似乎成为了世界的主角,遗憾过,苦恼过,伤心心过,但庆幸的是在那个即将逝去的青春里,你世界的男主随着四季辗转在你身旁,陪你笑,陪你哭……终有一天,你发现他只是喜欢你身边的那个人而已…“你知道的,我喜欢她哎。”“没事…”至少我的青春,你来过就好。
  • 模拟生活

    模拟生活

    男孩也会被占便宜。幼时的被占便宜,改变了一个天才的一生。
  • 权门蜜爱:枭爷宠娇妻

    权门蜜爱:枭爷宠娇妻

    叶云榭,一个本该集万千宠爱于一身的叶家千金,却因幼年被公园偶遇小女孩的虚伪面容所骗,落到心狠手辣的人贩子手上。从此,两人的命运发生了天翻地覆的变化。一个颠沛流离,出走半生。一个手握她的信物找到叶家父母,被高调收养。经年之后,叶云榭和幼年指腹为婚的未婚夫重逢,他依旧是叶家的未来女婿,却已是别人的未婚夫。大雨连绵下的红绿灯下,她眸光清冷,撑着一把大伞下的瘦小身躯似要被大雨吞没。看一眼,仿佛都与人隔着万水千山般的遥远。“你闯红灯了。”“闯红灯的是你。”车上的男人眸色颇深,磁性低沉的声音穿透了雨幕,宛如大提琴发出的优美声调。“……道理我都懂,你的车能不能不要侧身拦着我?”“意外。”意外,我信你个鬼。后来,她功成名就,他随影而行。她重回名流,他保驾护航。“姑娘,我们来谈个恋爱吧?”“不。”“为什么?”“男人的嘴,骗人的鬼。”“我来告诉你,男人的嘴不仅仅可以骗人,还可以……”“闭嘴!!!!”【双强宠文】
  • 幕后珍闻

    幕后珍闻

    当您在舞台前或者银幕上,观看音乐舞蹈史诗《中国革命之歌》的时候,本集报告文学想告诉您:幕后珍闻——《中国革命之歌》诞生记。