登陆注册
5588100000071

第71章

And there happened in the end what should have happened in the beginning. Laptitza sat next her husband at the top of the table. The stepmother's daughter became the meanest sewing maid in the palace, the stepmother was tied to a wild horse, and every one knew and has never forgotten that whoever has a mind turned to wickedness is sure to end badly.

[Rumanische Marchen.]

THE FROG

Once upon a time there was a woman who had three sons. Though they were peasants they were well off, for the soil on which they lived was fruitful, and yielded rich crops. One day they all three told their mother they meant to get married. To which their mother replied: 'Do as you like, but see that you choose good housewives, who will look carefully after your affairs; and, to make certain of this, take with you these three skeins of flax, and give it to them to spin. Whoever spins the best will be my favourite daughter-in-law.'

Now the two eldest sons had already chosen their wives; so they took the flax from their mother, and carried it off with them, to have it spun as she had said. But the youngest son was puzzled what to do with his skein, as he knew no girl (never having spoken to any) to whom he could give it to be spun. He wandered hither and thither, asking the girls that he met if they would undertake the task for him, but at the sight of the flax they laughed in his face and mocked at him. Then in despair he left their villages, and went out into the country, and, seating himself on the bank of a pond began to cry bitterly.

Suddenly there was a noise close beside him, and a frog jumped out of the water on to the bank and asked him why he was crying.

The youth told her of his trouble, and how his brothers would bring home linen spun for them by their promised wives, but that no one would spin his thread.

Then the frog answered: 'Do not weep on that account; give me the thread, and I will spin it for you.' And, having said this, she took it out of his hand, and flopped back into the water, and the youth went back, not knowing what would happen next.

In a short time the two elder brothers came home, and their mother asked to see the linen which had been woven out of the skeins of flax she had given them. They all three left the room;and in a few minutes the two eldest returned, bringing with them the linen that had been spun by their chosen wives. But the youngest brother was greatly troubled, for he had nothing to show for the skein of flax that had been given to him. Sadly he betook himself to the pond, and sitting down on the bank, began to weep.

Flop! and the frog appeared out of the water close beside him.

'Take this,' she said; 'here is the linen that I have spun for you.'

You may imagine how delighted the youth was. She put the linen into his hands, and he took it straight back to his mother, who was so pleased with it that she declared she had never seen linen so beautifully spun, and that it was far finer and whiter than the webs that the two elder brothers had brought home.

Then she turned to her sons and said: 'But this is not enough, my sons, I must have another proof as to what sort of wives you have chosen. In the house there are three puppies. Each of you take one, and give it to the woman whom you mean to bring home as your wife. She must train it and bring it up. Whichever dog turns out the best, its mistress will be my favourite daughter-in-law.'

So the young men set out on their different ways, each taking a puppy with him. The youngest, not knowing where to go, returned to the pond, sat down once more on the bank, and began to weep.

Flop! and close beside him, he saw the frog. 'Why are you weeping?' she said. Then he told her his difficulty, and that he did not know to whom he should take the puppy.

'Give it to me,' she said, 'and I will bring it up for you.'

And, seeing that the youth hesitated, she took the little creature out of his arms, and disappeared with it into the pond.

The weeks and months passed, till one day the mother said she would like to see how the dogs had been trained by her future daughters-in-law. The two eldest sons departed, and returned shortly, leading with them two great mastiffs, who growled so fiercely, and looked so savage, that the mere sight of them made the mother tremble with fear.

The youngest son, as was his custom, went to the pond, and called on the frog to come to his rescue.

In a minute she was at his side, bringing with her the most lovely little dog, which she put into his arms. It sat up and begged with its paws, and went through the prettiest tricks, and was almost human in the way it understood and did what it was told.

In high spirits the youth carried it off to his mother. As soon as she saw it, she exclaimed: 'This is the most beautiful little dog I have ever seen. You are indeed fortunate, my son; you have won a pearl of a wife.'

Then, turning to the others, she said: 'Here are three shirts;take them to your chosen wives. Whoever sews the best will be my favourite daughter-in-law.'

So the young men set out once more; and again, this time, the work of the frog was much the best and the neatest.

This time the mother said: 'Now that I am content with the tests I gave, I want you to go and fetch home your brides, and I will prepare the wedding-feast.'

You may imagine what the youngest brother felt on hearing these words. Whence was he to fetch a bride? Would the frog be able to help him in this new difficulty? With bowed head, and feeling very sad, he sat down on the edge of the pond.

Flop! and once more the faithful frog was beside him.

'What is troubling you so much?' she asked him, and then the youth told her everything.

'Will you take me for a wife?' she asked.

'What should I do with you as a wife,' he replied, wondering at her strange proposal.

'Once more, will you have me or will you not?' she said.

'I will neither have you, nor will I refuse you,' said he.

At this the frog disappeared; and the next minute the youth beheld a lovely little chariot, drawn by two tiny ponies, standing on the road. The frog was holding the carriage door open for him to step in.

同类推荐
  • 连城璧外编

    连城璧外编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 康雍乾间文字之狱

    康雍乾间文字之狱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 崇陵传信录

    崇陵传信录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 菜根谭

    菜根谭

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 武关南见元九题山石

    武关南见元九题山石

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 地下游戏

    地下游戏

    唐尘本是“血刃”小分队的队长,然而,他的父母失踪却将他逼入了“地下游戏”当中,然而在游戏中,唐尘无意间发现了一个惊天秘密……
  • 在西游世界求长生

    在西游世界求长生

    重生到西游世界的一个小人物身上,看一个小人物在西游世界中挣扎求长生的
  • 牟宗三说儒

    牟宗三说儒

    牟宗三先生终生不做官,不取财,不搞华而不实。对于平凡的世界,他更强调不平凡的人生学问,“这学问不为自己,专为我们中国文化做一点点贡献。”在这位最具“原创性”的“智者型”哲学家,当代港台新儒家中的重镇身上,我们能够看到一个儒者的真情真性与一份儒家的生命力量。
  • 村庄传

    村庄传

    天地21世纪初的中国有一位诗人叫陈二,他身份证上名字是陈多宝。那个时候大多数中国诗人都有一个笔名,有些还有好几个笔名。诗人陈二,也就是陈多宝,1971年出生于浙东台州一个叫山根陈村的小山村。据《海东陈氏族谱》记载,陈氏祖先从南宋淳熙年间开始在此生息繁衍,经过了七八百年,陈多宝出生时依然只有六七十户人家。中国人选择聚居的地方都要看风水,好风水最简单的模式是:村后有靠山,村前有流水。
  • 云台决

    云台决

    既然有生,也便有死。又有谁,逃了去?既然有生灭,也便有不生不灭。更有谁,证了它?放不下妄心,只能随妄念纷飞,生死旋转。
  • 七月的花

    七月的花

    有人的地方,就有江湖。有江湖的地方,就有热血与柔情。
  • 半世华殇

    半世华殇

    十二年前的爱恨情仇,成了一个局中局,十二年后,阴谋再现,相依为命能否越过灭门之恨。楚流云,如果再给你一次机会,你会怎么选择……
  • 正一殟司辟毒神灯仪

    正一殟司辟毒神灯仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 争仙渡劫

    争仙渡劫

    不知起点不知终点本向往平凡生活的他却身不由己的走向那……崛起微末间,一朝便登仙
  • 许你未来光芒万丈

    许你未来光芒万丈

    【本书又名:影后原来是大佬】 苏岩是整个娱乐圈的异类。她的粉丝三观正,不跟风,有理智,不吵,不撕,知错就改绝不含糊,日常除了爱自家女神从不做多余的事情。整个娱乐圈只有苏岩敢大张旗鼓三天两头换男友绯闻无数还不被骂。直到有一天她招惹了一个大佬,说好了只做他无数男朋友中的一个,最后却忽悠她交出了户口本儿。“这下安分了?再拈花惹草试试?”苏岩气得鼓起了腮帮:“就知道欺负我!”“不服气?”“不服!”“等你站得比我高让你欺负回来。”苏岩磨牙:“你等着!”粉丝:“女神冲鸭!”……直到后来,苏岩站到了最高点,再转身看向男人时……曾经的大佬:我的身份一文不值。