登陆注册
5589800000101

第101章 CHAPTER XVI(3)

Maxence was then forced, unfortunate fellow, to think of another move, while Philippe, whose eyes were darting gleams that were sharper than the flash of their blades, parried every attack with the coolness of a fencing-master wearing his plastron in an armory.

Between two men of the calibre of these combatants, there occurs a phenomenon very like that which takes place among the lower classes, during the terrible tussle called "the savante," which is fought with the feet, as the name implies. Victory depends on a false movement, on some error of the calculation, rapid as lightning, which must be made and followed almost instinctively. During a period of time as short to the spectators as it seems long to the combatants, the contest lies in observation, so keen as to absorb the powers of mind and body, and yet concealed by preparatory feints whose slowness and apparent prudence seem to show that the antagonists are not intending to fight. This moment, which is followed by a rapid and decisive struggle, is terrible to a connoisseur. At a bad parry from Max the colonel sent the sabre spinning from his hand.

"Pick it up," he said, pausing; "I am not the man to kill a disarmed enemy."

There was something atrocious in the grandeur of these words; they seemed to show such consciousness of superiority that the onlookers took them for a shrewd calculation. In fact, when Max replaced himself in position, he had lost his coolness, and was once more confronted with his adversary's raised guard which defended the colonel's whole person while it menaced his. He resolved to redeem his shameful defeat by a bold stroke. He no longer guarded himself, but took his sabre in both hands and rushed furiously on his antagonist, resolved to kill him, if he had to lose his own life. Philippe received a sabre-cut which slashed open his forehead and a part of his face, but he cleft Max's head obliquely by the terrible sweep of a "moulinet," made to break the force of the annihilating stroke Max aimed at him. These two savage blows ended the combat, at the ninth minute. Fario came down to gloat over the sight of his enemy in the convulsions of death; for the muscles of a man of Maxence Gilet's vigor quiver horribly. Philippe was carried back to his uncle's house.

Thus perished a man destined to do great deeds had he lived his life amid environments which were suited to him; a man treated by Nature as a favorite child, for she gave him courage, self-possession, and the political sagacity of a Cesar Borgia. But education had not bestowed upon him that nobility of conduct and ideas without which nothing great is possible in any walk of life. He was not regretted, because of the perfidy with which his adversary, who was a worse man than he, had contrived to bring him into disrepute. His death put an end to the exploits of the Order of Idleness, to the great satisfaction of the town of Issoudun. Philippe therefore had nothing to fear in consequence of the duel, which seemed almost the result of divine vengeance: its circumstances were related throughout that whole region of country, with unanimous praise for the bravery of the two combatants.

"But they had better both have been killed," remarked Monsieur Mouilleron; "it would have been a good riddance for the Government."

The situation of Flore Brazier would have been very embarrassing were it not for the condition into which she was thrown by Max's death. A brain-fever set in, combined with a dangerous inflammation resulting from her escapade to Vatan. If she had had her usual health, she might have fled the house where, in the room above her, Max's room, and in Max's bed, lay and suffered Max's murderer. She hovered between life and death for three months, attended by Monsieur Goddet, who was also attending Philippe.

As soon as Philippe was able to hold a pen, he wrote the following letters:--

To Monsieur Desroches:

I have already killed the most venomous of the two reptiles; not however without getting my own head split open by a sabre; but the rascal struck with a dying hand. The other viper is here, and I must come to an understanding with her, for my uncle clings to her like the apple of his eye. I have been half afraid the girl, who is devilishly handsome, might run away, and then my uncle would have followed her; but an illness which seized her suddenly has kept her in bed. If God desired to protect me, he would call her soul to himself, now, while she is repenting of her sins.

Meantime, on my side I have, thanks to that old trump, Hochon, the doctor of Issoudun, one named Goddet, a worthy soul who conceives that the property of uncles ought to go to nephews rather than to sluts.

Monsieur Hochon has some influence on a certain papa Fichet, who is rich, and whose daughter Goddet wants as a wife for his son: so the thousand francs they have promised him if he mends up my pate is not the chief cause of his devotion. Moreover, this Goddet, who was formerly head-surgeon to the 3rd regiment of the line, has been privately advised by my staunch friends, Mignonnet and Carpentier; so he is now playing the hypocrite with his other patient. He says to Mademoiselle Brazier, as he feels her pulse, "You see, my child, that there's a God after all. You have been the cause of a great misfortune, and you must now repair it. The finger of God is in all this [it is inconceivable what they don't say the finger of God is in!]. Religion is religion: submit, resign yourself, and that will quiet you better than my drugs.

Above all, resolve to stay here and take care of your master: forget and forgive,--that's Christianity."

同类推荐
  • With Lee in Virginia

    With Lee in Virginia

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 皇明恩命世录

    皇明恩命世录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 解脱戒经

    解脱戒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 悦生随抄

    悦生随抄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 图经集注衍义本草序例

    图经集注衍义本草序例

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 哥布林1美好与冒险

    哥布林1美好与冒险

    你听说过哥布林吗?一个贪婪成性,掠夺为常的种族。它们以强者为尊而又觊觎着强者,狡诈无赖而又凶残异常。倘若你比它强,它会对你俯首称臣,但只要你稍微转身,它们就会拔出带有剧毒的匕首,给你致命一击。怎样,你现在听过哥布林了吧。
  • 仙二代败家子

    仙二代败家子

    你说我败家?我有么?花这点小钱就是败家了?有钱人花钱那叫投资,你们这帮穷鬼花钱才叫败家!
  • 乖乖女的成长史

    乖乖女的成长史

    白沁录作为一枚标准的三好学生兼乖乖女是如何变得能够横扫千军万的呢?这很像末世文,但又不是哦。入坑请谨慎,作者小学生。坑品无保障,更新看时间。
  • 死者毫无荣耀可言

    死者毫无荣耀可言

    庞大的人类帝国日渐腐朽,兽人被赶到北境以北的极寒之地,曾经高贵的精灵则沦为贵族的收藏和玩物。兽人从北方发起反攻,攻陷了号称永不沦陷的“终卫要塞”。精灵们刺杀了国王和各个皇子,精灵女皇的统治从皇都开始,如潮水般席卷全国。人类帝国最终为自大付出代价。面对精灵的统治与兽人的虐杀,人类的小王子、王位唯一继承人、教会圣杯、救世主、永恒的不死者之王——阿雷多·柯文纳斯的反抗之路,就此开始。“我们终将失去所爱之物,死者毫无荣耀可言。”这不是王子复仇的故事,这是活下去才有的故事。
  • 三国之殖民海外

    三国之殖民海外

    新书《伐清与殖民》求新书投资人,看这本更新情况就知道包你赚。 新书求票票,求收藏,求评论,各种求。 谢谢,我需要你们的支持!谢谢!书友群132351271
  • HP长腿叔叔

    HP长腿叔叔

    作为一个拉文克劳,他习惯了写各种论文。可是,如何去爱一个不可能爱你的人,这篇论文他大概是不可能得一个O了。
  • NICHOLAS NICKLEBY

    NICHOLAS NICKLEBY

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 般若心经略疏连珠记

    般若心经略疏连珠记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 永恒契约之灵

    永恒契约之灵

    一场流星雨降临,尘封已久的契约再度激活。古老的金字塔,神秘的亚特兰蒂斯,那些匪夷所思的遗迹都将复苏。神话和传说都慢慢揭开,现代科技与原始力量的撞击,这是崭新的时代,也是混乱的时代。那些背负重任的人能否在这一世平定黑暗?觉醒吧,永恒契约之灵!
  • 道气大世界

    道气大世界

    当被人用剑架在脖子上时,孙行却无能为力。那句“弱者,没有选择的权力”如一把刀子深深的刻入少年心中......残酷的世界一下子出现在眼前,少年该何去何从?