登陆注册
5589800000108

第108章 CHAPTER XVII(3)

Such speeches, which alarmed the good Agathe, only corroborated the judgment she had long since formed upon Philippe and Joseph. Facts sustained that judgment in the mind of a woman who had never ceased to be a provincial. Philippe, her favorite child, was he not the great man of the family at last? in his early errors she saw only the ebullitions of youth. Joseph, to the merit of whose productions she was insensible, for she saw them too long in process of gestation to admire them when finished, seemed to her no more advanced in 1828 than he was in 1816. Poor Joseph owed money, and was bowed down by the burden of debt; he had chosen, she felt, a worthless career that made him no return. She could not conceive why they had given him the cross of the Legion of honor. Philippe, on the other hand, rich enough to cease gambling, a guest at the fetes of MADAME, the brilliant colonel who at all reviews and in all processions appeared before her eyes in splendid uniforms, with his two crosses on his breast, realized all her maternal dreams. One such day of public ceremony effaced from Agathe's mind the horrible sight of Philippe's misery on the Quai de l'Ecole; on that day he passed his mother at the self-same spot, in attendance on the Dauphin, with plumes in his shako, and his pelisse gorgeous with gold and fur. Agathe, who to her artist son was now a sort of devoted gray sister, felt herself the mother of none but the dashing aide-de-camp to his Royal Highness, the Dauphin of France.

Proud of Philippe, she felt he made the ease and happiness of her life,--forgetting that the lottery-office, by which she was enabled to live at all, came through Joseph.

One day Agathe noticed that her poor artist was more worried than usual by the bill of his color-man, and she determined, though cursing his profession in her heart, to free him from his debts. The poor woman kept the house with the proceeds of her office, and took care never to ask Joseph for a farthing. Consequently she had no money of her own; but she relied on Philippe's good heart and well-filled purse. For three years she had waited in expectation of his coming to see her; she now imagined that if she made an appeal to him he would bring some enormous sum; and her thoughts dwelt on the happiness she should feel in giving it to Joseph, whose judgment of his brother, like that of Madame Descoings, was so unfair.

Saying nothing to Joseph, she wrote the following letter to Philippe:--

To Monsieur le comte de Brambourg:

My dear Philippe,--You have not given the least little word of remembrance to your mother for five years. That is not right. You should remember the past, if only for the sake of your excellent brother. Joseph is now in need of money, and you are floating in wealth; he works, while you are flying from fete to fete. You now possess, all to yourself, the property of my brother. Little Borniche tells me you cannot have less than two hundred thousand francs a year. Well, then, come and see Joseph. During your visit, slip into the skull a few thousand-franc notes. Philippe, you owe them to us; nevertheless, your brother will feel grateful to you, not to speak of the happiness you will give Your mother, Agathe Bridau, nee Rouget Two days later the concierge brought to the atelier, where poor Agathe was breakfasting with Joseph, the following terrible letter:--

My dear Mother,--A man does not marry a Mademoiselle Amelie de Soulanges without the purse of Fortunatus, if under the name of Comte de Brambourg he hides that of Your son, Philippe Bridau As Agathe fell half-fainting on the sofa, the letter dropped to the floor. The slight noise made by the paper, and the smothered but dreadful exclamation which escaped Agathe startled Joseph, who had forgotten his mother for a moment and was vehemently rubbing in a sketch; he leaned his head round the edge of his canvas to see what had happened. The sight of his mother stretched out on the floor made him drop palette and brushes, and rush to lift what seemed a lifeless body. He took Agathe in his arms and carried her to her own bed, and sent the servant for his friend Horace Bianchon. As soon as he could question his mother she told him of her letter to Philippe, and of the answer she had received from him. The artist went to his atelier and picked up the letter, whose concise brutality had broken the tender heart of the poor mother, and shattered the edifice of trust her maternal preference had erected. When Joseph returned to her bedside he had the good feeling to be silent. He did not speak of his brother in the three weeks during which--we will not say the illness, but--the death agony of the poor woman lasted. Bianchon, who came every day and watched his patient with the devotion of a true friend, told Joseph the truth on the first day of her seizure.

"At her age," he said, "and under the circumstances which have happened to her, all we can hope to do is to make her death as little painful as possible."

She herself felt so surely called of God that she asked the next day for the religious help of old Abbe Loraux, who had been her confessor for more than twenty-two years. As soon as she was alone with him, and had poured her griefs into his heart, she said--as she had said to Madame Hochon, and had repeated to herself again and again throughout her life:--

"What have I done to displease God? Have I not loved Him with all my soul? Have I wandered from the path of grace? What is my sin? Can I be guilty of wrong when I know not what it is? Have I the time to repair it?"

"No," said the old man, in a gentle voice. "Alas! your life seems to have been pure and your soul spotless; but the eye of God, poor afflicted creature, is keener than that of his ministers. I see the truth too late; for you have misled even me."

Hearing these words from lips that had never spoken other than peaceful and pleasant words to her, Agathe rose suddenly in her bed and opened her eyes wide, with terror and distress.

"Tell me! tell me!" she cried.

同类推荐
  • 心性罪福因缘集

    心性罪福因缘集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 水云集

    水云集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 瘴疟指南

    瘴疟指南

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 炀帝迷楼记

    炀帝迷楼记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 黄帝明堂灸经

    黄帝明堂灸经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 孟子七讲

    孟子七讲

    儒家代表作之一的《大学》,与《中庸》、《论语》、《孟子》合称“四书”。但我们现在通常看到的《大学》是二程及朱熹对原本《大学》改编、注解而成的。南先生认为《大学》原文本来就是儒家追求“内圣外王”之道的集中表述,逻辑严密,文气通顺,粲然可观,不必加以篡改。为了向大众揭示原本《大学》短短千余字中所包含的微言大义,先生特依据西汉小戴所传曾子《大学》原经,对其本旨重新加以阐释。
  • 太虚化龙篇

    太虚化龙篇

    有朝一日,龙升九天,遨游万界。龙即是我,我即为龙——庄冥。
  • 万界装逼仔

    万界装逼仔

    职场白领林天穿越到太苍大陆,得装逼系统,从此开始了装逼人生!本书书友群:163609735卷二:金手指失灵了?没事,就再来一个。旧的不去新的不来。系统:……
  • 他是想要穿越人海告白的关系

    他是想要穿越人海告白的关系

    十年追星少女,终遇idol。追爱结友,一生挚爱,一生挚友。王诺:一群病号!群而攻之:对,我们都有病。王诺(秒怂):症气之下,与正为友,真是明智之举。
  • 师表:回忆谢希德

    师表:回忆谢希德

    谢希德(1921—2000),我国著名物理学家、教育家、社会活动家、第七届上海市政协主席。她为我国现代物理学的研究、发展和人才的培养,倾注了毕生的心血。本书集纳了谢希德同志的学生、同事、家人、朋友所写“三亲”文章,讲述了谢希德的丰富人生、顽强精神、爱国情怀和教书育人的感人故事。
  • 李叔同说佛

    李叔同说佛

    从天津富豪的少爷,到上海欢场的公子;从拖辫子的中国书生,到西服笔挺的日本留学生;从西子湖畔的教师,到虎跑泉边的高僧……李叔同的人生,仿佛应该从从万花筒里看过去:一样的人、物、事,一样的名、利、财,一与他接触就起了奇妙的反应,触发出意外的光彩。
  • 流离的萤火爱情

    流离的萤火爱情

    抬头看到的就是他那双孤傲的眼睛,散发着无数的寒气,让人不寒而栗,那张脸简直无懈可击,与哥哥相比似乎更胜一筹,但是他满脸的高傲和不屑,瞬间拒人于千里之外。那个冰山男依旧惜字如金,没有表情,我开始有些怀疑,老哥是不是认错人啦?呼呼,不理他们啦,走咯“答应我一个要求!”说得这么爽快?是早有预谋吗?可是不应该,总不至于他是策划者吧“要求?行,但是你不可以说…”委屈啊,莫名其妙地要答应冰山男一个要求。“不管如何,你都要信我!”那是你对我的乞求吗?一次次的错过,一次次的误会,他们之间是否经得起时间的考验?可爱善良的韩雪柔能够等到幸福钟声响起吗?面对昔日的男友、今时的未婚夫,她该如何抉择?求收藏,求推荐,求订阅,嘻嘻,我会再接再厉的~~~推荐——http://m.pgsk.com/a/450433/《邪魅总裁:女人,乖乖躺着!》推荐新作温馨治愈系列:听说,爱情回来过。http://m.pgsk.com/a/702512/
  • 梦幻快递

    梦幻快递

    在一个个高楼林立的都市,在一个个到处透露着不真实繁华的都市,男男女女,或西装革履,或花枝招展,在这个时代不乏时尚且似乎得体地走来走去。殊不知,这充斥现代性的地球,快一点,再快一点,对“快”的渴求,不惜采取任何手段去求“快”,已成为现代人的一种存在方式,我们已经完全没有了慢的耐心和习惯,一定程度上也改变了我们的思维方式与行为方式。我们无可躲避地被现代生活的便捷、快速、繁复、庞杂紧紧包围着,被那许多的曾经闻所未闻的新鲜的细微末节死死纠缠着,这种直扑而来的风潮,强烈地裹挟着我们,冲击着我们的心灵,动摇了我们一以贯之的信念,同时,也极大地煽动了我们的灵感和激情。
  • 荣王嫡妃

    荣王嫡妃

    设计界新宠,慈善拍卖会当晚,遭人背叛枪杀再度睁眼,她替了那生来带煞,被毒尼害死的宋家嫡女隐忍打磨三年,整垮刁蛮恶尼,她惟愿带着嬷嬷天地逍遥不曾想,宋府来人?十三年来首次探望,竟是接她回府,这背后,究竟有何阴谋?名门望族,高门大院,此去,是祸是福?煞女?蛮横?嚣张?一纸悔婚书,附赠诸多名号悔婚书下,所有人乐不可支:嫡女如何,还不是脚底烂泥!满城风雨之际,一人含笑,穿梭流言谩骂,无视世人,请旨赐婚十里红妆,所娶,宋家嫡女,许正妃之位,终身只此一妻当所有人唏嘘,天下女子捧心哀嚎,大叹:悲剧!她眸眼清淡,宠辱不惊:“天下传我如此不堪,你不惧?”他浅笑慵魅,目光深情:“我娶的是你,与天下人何干!”她,清雅疏狂,爱憎分明,世人皆道她蛮横嚣张、煞女无能却不知,她才是那蚌中璀璨明珠他,妖颜魅世,腹黑柔情,世人皆道他心如止水,不近女色却不知,他才是那世间最强痴情种初遇,她无意入了他的府,毁了他的琴,舍了求生玉簪他误会她的无意,派人将她扔出,扣了她的玉簪再见,他是名满天下,东昌六君子之首她是落魄煞女,遭人陷害栽赃他揽她入怀,低音迷离:“求我,我便保你毫发无伤!”她语调张狂,眸眼狠厉:“求我,我保你下半身无虞!”三根银针,赫然抵在他身下……这是腹黑妖孽与清雅狂女,扑倒反扑倒的故事,是两个祸害相携,亮瞎天下眼的传奇【小剧场一】“宋初玉,你这个蛮横嚣张的女人,本世子要休了你!”恭王世子凤无忧跛着脚叫嚣“我何时嫁了你?”某女淡淡一瞥,面色平静,照直前行“你、你、你,本世子要请旨,废除与你的婚约!”凤无忧扶着佳人玉臂,神色激动“你好大胆,竟然敢打伤世子!”贴心红颜上前搭腔拦路“滚,不然连你一起揍!”某女目露寒光,看向大胸挡路女贴心红颜秒闪无踪“待本世子休了你,你便是东昌弃妇,天下笑柄!”凤无忧舒畅狂笑“多谢多谢,不过婚约一日不除,作为诋毁我名声的报偿,我见你一次打一次!”“凭什么?”“与妓女厮混,如此草包败类,有违夫道,背着你未婚妻名号,我面上无光!”“宋初玉——!”【小剧场二】“玉儿,我等你自荐枕席!”“大门,直走,左转,不送!”“玉儿,不要害羞!”“好,我上你下!”某女顷刻将聒噪某男压倒某男呆愣半晌,随即目光含羞带怯“玉儿欢心,怎样都好!”“无耻!”“不无耻,你如何心甘情愿,到我怀里!”
  • 最后的太古神魔

    最后的太古神魔

    洪荒的神魔纷纷醒来。满天的仙佛纷纷涅磐。日月同空,雪夜惊雷。一场惨无人寰的屠杀过后,孤独的我该何去何从?风华正茂的佳人,荡气回肠的爱情,豪气云天的兄弟情,神秘的幻境,惊险刺激的世途,神秘的洪荒传说,没落的太古神话,强大的神器、无敌的仙。