登陆注册
5589800000024

第24章 CHAPTER IV(3)

Gloomy silence reigned for a short time. The day went by with cruel alternations of hope and fear; all three ran to the window at the least sound, and gave way to every sort of conjecture. While the family were thus grieving, Philippe was quietly getting matters in order at his office. He had the audacity to give in his accounts with a statement that, fearing some accident, he had retained eleven hundred francs at his own house for safe keeping. The scoundrel left the office at five o'clock, taking five hundred francs more from the desk, and coolly went to a gambling-house, which he had not entered since his connection with the paper, for he knew very well that a cashier must not be seen to frequent such a place. The fellow was not wanting in acumen. His past conduct proved that he derived more from his grandfather Rouget than from his virtuous sire, Bridau. Perhaps he might have made a good general; but in private life, he was one of those utter scoundrels who shelter their schemes and their evil actions behind a screen of strict legality, and the privacy of the family roof.

At this conjuncture Philippe maintained his coolness. He won at first, and gained as much as six thousand francs; but he let himself be dazzled by the idea of getting out of his difficulties at one stroke.

He left the trente-et-quarante, hearing that the black had come up sixteen times at the roulette table, and was about to put five thousand francs on the red, when the black came up for the seventeenth time. The colonel then put a thousand francs on the black and won. In spite of this remarkable piece of luck, his head grew weary; he felt it, though he continued to play. But that divining sense which leads a gambler, and which comes in flashes, was already failing him.

Intermittent perceptions, so fatal to all gamblers, set in. Lucidity of mind, like the rays of the sun, can have no effect except by the continuity of a direct line; it can divine only on condition of not breaking that line; the curvettings of chance bemuddle it. Philippe lost all. After such a strain, the careless mind as well as the bravest weakens. When Philippe went home that night he was not thinking of suicide, for he had never really meant to kill himself; he no longer thought of his lost place, nor of the sacrificed security, nor of his mother, nor of Mariette, the cause of his ruin; he walked along mechanically. When he got home, his mother in tears, Madame Descoings, and Joseph, all fell on his neck and kissed him and brought him joyfully to a seat by the fire.

"Bless me!" thought he, "the threat has worked."

The brute at once assumed an air suitable to the occasion; all the more easily, because his ill-luck at cards had deeply depressed him.

Seeing her atrocious Benjamin so pale and woe-begone, the poor mother knelt beside him, kissed his hands, pressed them to her heart, and gazed at him for a long time with eyes swimming in tears.

"Philippe," she said, in a choking voice, "promise not to kill yourself, and all shall be forgotten."

Philippe looked at his sorrowing brother and at Madame Descoings, whose eyes were full of tears, and thought to himself, "They are good creatures." Then he took his mother in his arms, raised her and put her on his knee, pressed her to his heart and whispered as he kissed her, "For the second time, you give me life."

The Descoings managed to serve an excellent dinner, and to add two bottles of old wine with a little "liqueur des iles," a treasure left over from her former business.

"Agathe," she said at dessert, "we must let him smoke his cigars," and she offered some to Philippe.

These two poor creatures fancied that if they let the fellow take his ease, he would like his home and stay in it; both, therefore, tried to endure his tobacco-smoke, though each loathed it. That sacrifice was not so much as noticed by Philippe.

On the morrow, Agathe looked ten years older. Her terrors calmed, reflection came back to her, and the poor woman had not closed an eye throughout that horrible night. She was now reduced to six hundred francs a year. Madame Descoings, like all fat women fond of good eating, was growing heavy; her step on the staircase sounded like the chopping of logs; she might die at any moment; with her life, four thousand francs would disappear. What folly to rely on that resource!

What should she do? What would become of them? With her mind made up to become a sick-nurse rather than be supported by her children, Agathe did not think of herself. But Philippe? what would he do if reduced to live on the five hundred francs of an officer of the Legion of honor? During the past eleven years, Madame Descoings, by giving up three thousand francs a year, had paid her debt twice over, but she still continued to sacrifice her grandson's interests to those of the Bridau family. Though all Agathe's honorable and upright feelings were shocked by this terrible disaster, she said to herself: "Poor boy! is it his fault? He is faithful to his oath. I have done wrong not to marry him. If I had found him a wife, he would not have got entangled with this danseuse. He has such a vigorous constitution--"

Madame Descoings had likewise reflected during the night as to the best way of saving the honor of the family. At daybreak, she got out of bed and went to her friend's room.

"Neither you nor Philippe should manage this delicate matter," she urged. "Our two old friends Du Bruel and Claparon are dead, but we still have Desroches, who is very sagacious. I'll go and see him this morning. He can tell the newspaper people that Philippe trusted a friend and has been made a victim; that his weakness in such respects makes him unfit to be a cashier; what has now happened may happen again, and that Philippe prefers to resign. That will prevent his being turned off."

Agathe, seeing that this business lie would save the honor of her son, at any rate in the eyes of strangers, kissed Madame Descoings, who went out early to make an end of the dreadful affair.

同类推荐
  • The Story of My Heart

    The Story of My Heart

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 骆驼经

    骆驼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 虚损启微

    虚损启微

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 伤寒六书

    伤寒六书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 子渊诗集

    子渊诗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 帝妃今天又咸鱼了吗

    帝妃今天又咸鱼了吗

    妖孽鬼才玄门门主黎星月,一朝穿越,成了被挖星珠的废物草包燕星月?当她软弱可欺?笑话!自带属性的黑莲花了解一下?拳打小白莲,脚踹死贱男,顺道再画画符,炼炼丹,收一堆萌宠神器。只是,为何在她虐渣打脸无限爽的时候,总有位邪王不要脸的死缠烂打。“喂喂喂,你节操掉了快捡起来。”某人腹黑笑笑,“卖节操了,一斤陪聊,二斤陪吃,三斤陪睡,走过路过不要错过,娘子您要几斤?”燕星月,“……?”
  • 大家小书·译馆:西西弗神话

    大家小书·译馆:西西弗神话

    《西西弗神话》是一部哲学随笔集,原书的副题是“论荒谬”。在加缪的哲学思想中,荒谬不是作为结果,而是作为起点来提出的,他从荒谬这个前提出发,对人的存在进行探索。这正如西西弗的命运,他受到诸神的惩罚,要不断将滚下山的巨石一次次推上山顶,西西弗明知自己是徒劳,但依然推巨石上山。他的行动本身就是对荒谬的反抗,他清醒的意识就是对自己幸福的感知。
  • 嗜血总裁的狂野妻

    嗜血总裁的狂野妻

    为了报复飞氏集团,他不惜折磨她,设计她,逼迫她爱上他,在新婚当晚,他和别的女人厮混在一起。第二天,在她愤怒的眼神下,他当着大家的面前凌辱她,“你只不过是我利用飞俊楠的玩具!”他恶毒的话,如晴天霹雳击中了她的脑袋,她怒不可遏,狠狠地甩了他一把掌。“冷寒哲,你这个恶魔!我诅咒你不得好死!”在众人惊诧的眼神下,她一个高傲的女王,挺直背脊离开了现场,留下一脸阴霾的男人……【精彩片段:】“白芷薇,这辈子你都是我的女人!若让我发现你身上有别的男人痕迹,我一定会杀了你!让你后悔来到这个世上!”一双溢满泪水的美眸,泛着惊艳的倔强和不甘,“鬼才是你的!我是我自己的,你无权管我!”冷厉如鹰眸的寒光,直直射在她身上,一只大手捏紧她的下颔,“女人,你注定是我的,这辈子你逃不掉的!”
  • 都市异能仙尊

    都市异能仙尊

    我若成佛,天下无魔,我若成魔佛奈我何。苏若雪,上一世,我没能保护好你,这一世,我愿用生命来护你。
  • 我有王者李白的技能

    我有王者李白的技能

    意外来到弱肉强食的异世界。没有武力怎么办?不怕!我有王者李白的技能!
  • 期待的结局变了样

    期待的结局变了样

    一鹤和忘川本是青梅竹马在二十岁之前一鹤一直以为她和忘川会一直在一起直到那个女人的出现忘川选择了和她在一起一鹤离开了离开忘川的时候她发誓这辈子一定会让他后悔只是为什么她做到之后却一点也不开心
  • 穿越成为原始人的神

    穿越成为原始人的神

    穿越为只有12个原始人的部落图腾,帮助部落发展,抵抗野兽,制造工具,一步步强化部落实力,有点儿像荒野生存不过会有比较轻松一些,比较搞笑一些,欢迎大家阅读哦
  • 秦岭狼人

    秦岭狼人

    据说,在秦岭深山人们发现了狼人的足迹,一时众说纷云……作者通过对狼人超能力的形象描述,给大家塑造了一个大快人心的中国版“蜘蛛侠”形象,他古道热肠,英雄侠义,劫富济贫……
  • 奇怪的刀

    奇怪的刀

    与其做个小王爷,不如做个至情至性的真汉子!
  • 首席前夫,求放过

    首席前夫,求放过

    ——推荐旧文《桃色情劫,大叔滚远点!》四年前,她毫无征兆的向他提出离婚。四年后,再相遇,他是高高在上的集团总裁,而她却是送外卖的小贩,他将她束缚在身边,在她面前和妻子大秀恩爱,甚至要求她做代理孕母……目的只有一个——羞辱。为了救自己的女儿,她不得已舍弃‘他们’的孩子……“苏然,你害死了我的孩子,我要让你的女儿偿命!”从此,她再也找不到她的女儿……一张死亡证明出现在她的面前,她隐忍着眼泪,勾唇一笑——“陆铭煜,你知道吗,郁郁不光是我的女儿,她也是你的女儿。”*他指着站在她身旁貌若潘安的男子,满目痛楚的看着她:“你一定非要嫁给他?”“是。”她回答的笃定肯定加坚定。“他可是个傻子!”他急切的提醒道。她笑的极具讽刺:“你作为他妹夫,就这样称呼你的大舅哥吗?”