登陆注册
5589800000072

第72章 CHAPTER XI(6)

The old lady was stopped short by a look from her husband. Knowing how warm a friendship she felt for Agathe, old Hochon was in dread lest she should leave some legacy to her goddaughter in case the latter lost the Rouget property. Though fifteen years older than his wife, the miser hoped to inherit her fortune, and to become eventually the sole master of their whole property. That hope was a fixed idea with him. Madame Hochon knew that the best means of obtaining a few concessions from her husband was to threaten him with her will.

Monsieur Hochon now took sides with his guests. An enormous fortune was at stake; with a sense of social justice, he wished it to go to the natural heirs, instead of being pillaged by unworthy outsiders.

Moreover, the sooner the matter was decided, the sooner he should get rid of his guests. Now that the struggle between the interlopers and the heirs, hitherto existing only in his wife's mind, had become an actual fact, Monsieur Hochon's keen intelligence, lulled to sleep by the monotony of provincial life, was fully roused. Madame Hochon had been agreeably surprised that morning to perceive, from a few affectionate words which the old man had said to her about Agathe, that so able and subtle an auxiliary was on the Bridau side.

Towards midday the brains of Monsieur and Madame Hochon, of Agathe, and Joseph (the latter much amazed at the scrupulous care of the old people in the choice of words), were delivered of the following answer, concocted solely for the benefit of Max and Flore:--

My dear Brother,--If I have stayed away from Issoudun, and kept up no intercourse with any one, not even with you, the fault lies not merely with the strange and false ideas my father conceived about me, but with the joys and sorrows of my life in Paris; for if God made me a happy wife, he has also deeply afflicted me as a mother.

You are aware that my son, your nephew Philippe, lies under accusation of a capital offence in consequence of his devotion to the Emperor. Therefore you can hardly be surprised if a widow, compelled to take a humble situation in a lottery-office for a living, should come to seek consolation from those among whom she was born.

The profession adopted by the son who accompanies me is one that requires great talent, many sacrifices, and prolonged studies before any results can be obtained. Glory for an artist precedes fortune; is not that to say that Joseph, though he may bring honor to the family, will still be poor? Your sister, my dear Jean-

Jacques, would have borne in silence the penalties of paternal injustice, but you will pardon a mother for reminding you that you have two nephews; one of whom carried the Emperor's orders at the battle of Montereau and served in the Guard at Waterloo, and is now in prison for his devotion to Napoleon; the other, from his thirteenth year, has been impelled by natural gifts to enter a difficult though glorious career.

I thank you for your letter, my dear brother, with heart-felt warmth, for my own sake, and also for Joseph's, who will certainly accept your invitation. Illness excuses everything, my dear Jean-

Jacques, and I shall therefore go to see you in your own house. A sister is always at home with a brother, no matter what may be the life he has adopted.

I embrace you tenderly.

Agathe Rouget "There's the matter started. Now, when you see him," said Monsieur Hochon to Agathe, "you must speak plainly to him about his nephews."

The letter was carried over by Gritte, who returned ten minutes later to render an account to her masters of all that she had seen and heard, according to a settled provincial custom.

"Since yesterday Madame has had the whole house cleaned up, which she left--"

"Whom do you mean by Madame?" asked old Hochon.

"That's what they call the Rabouilleuse over there," answered Gritte.

"She left the salon and all Monsieur Rouget's part of the house in a pitiable state; but since yesterday the rooms have been made to look like what they were before Monsieur Maxence went to live there. You can see your face on the floors. La Vedie told me that Kouski went off on horseback at five o'clock this morning, and came back at nine, bringing provisions. It is going to be a grand dinner!--a dinner fit for the archbishop of Bourges! There's a fine bustle in the kitchen, and they are as busy as bees. The old man says, 'I want to do honor to my nephew,' and he pokes his nose into everything. It appears THE ROUGETS are highly flattered by the letter. Madame came and told me so. Oh! she had on such a dress! I never saw anything so handsome in my life. Two diamonds in her ears!--two diamonds that cost, Vedie told me, three thousand francs apiece; and such lace! rings on her fingers, and bracelets! you'd think she was a shrine; and a silk dress as fine as an altar-cloth. So then she said to me, 'Monsieur is delighted to find his sister so amiable, and I hope she will permit us to pay her all the attention she deserves. We shall count on her good opinion after the welcome we mean to give her son. Monsieur is very impatient to see his nephew.' Madame had little black satin slippers; and her stockings! my! they were marvels,--flowers in silk and openwork, just like lace, and you could see her rosy little feet through them. Oh! she's in high feather, and she had a lovely little apron in front of her which, Vedie says, cost more than two years of our wages put together."

"Well done! We shall have to dress up," said the artist laughing.

"What do you think of all this, Monsieur Hochon?" said the old lady when Gritte had departed.

Madame Hochon made Agathe observe her husband, who was sitting with his head in his hands, his elbows on the arms of his chair, plunged in thought.

"You have to do with a Maitre Bonin!" said the old man at last. "With your ideas, young man," he added, looking at Joseph, "you haven't force enough to struggle with a practised scoundrel like Maxence Gilet. No matter what I say to you, you will commit some folly. But, at any rate, tell me everything you see, and hear, and do to-night.

Go, and God be with you! Try to get alone with your uncle. If, in spite of all your genius, you can't manage it, that in itself will throw some light upon their scheme. But if you do get a moment alone with him, out of ear-shot, damn it, you must pull the wool from his eyes as to the situation those two have put him in, and plead your mother's cause."

同类推荐
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 逍遥小镇长

    逍遥小镇长

    PS:开了新书,《我真是非洲酋长》,请大家移步去看看。****要工作,要娱乐,但更要逍遥安逸的生活。高山飞雪,碧水扬帆,放马草原还能探秘深林,我的地盘风光秀美。教堂,学校,警察局;医院,社区,俱乐部,还有一个小政府要运行,作为本地最高领导人我表示压力很大。一颗领主之心,几座农牧林场。数位萌宠娇憨,一群手下能干。春风暖夏夜亮,秋月圆冬雪晴。人间若有天堂,则必在落日镇。大家好,我是王博,落日镇的全能小镇长,期待你的到来!
  • 梦里阑珊1995

    梦里阑珊1995

    讲述的是漫画家孟里在28岁事业有成的年纪痛失相伴多年的未婚妻然珊。在一次机缘下,遇见时光老头,思想穿越回到了平时时空还是14岁初中生的小孟里身上。没想到,14岁的孟里还是个发育未完全的又黑又胖的小胖子。在那场旧时光爱情里,情敌木风长着一张初恋男孩的模样,又高又帅,与然珊情投意合。孟里守护着然珊长大的同时忍受着她和其他男生谈情说爱。漫漫追妻之路,碰撞出许多令人啼笑皆非和怅然若失的故事。这是一场关于旧时光和你的爱情。
  • 红楼之豪门才子

    红楼之豪门才子

    说好的红楼万花丛,贾瑜却来到了孩子堆。。。。
  • 世界500强人力资源总监管理日志

    世界500强人力资源总监管理日志

    《世界500强人力资源总监管理日志》系统地阐述了人力资源管理的基本理论和方法,从抽象到具体,从理论到实践,循序渐进、重点突出,理念新颖、视角独到,内容生动、案例丰富,将人力资源的定位与规划、员工招聘、绩效管理、薪酬福利管理、培训发展、员工关系以及企业文化等内容有机结合起来,是一部有内容、有深度、有实用的干货书籍。
  • 西湖二集(三)

    西湖二集(三)

    《西湖二集》是明代一部短篇平话小说集,刊行年代大概是在明末崇帧年间。全书共三十四卷,包含平话三十四篇,都说的是发生在西湖上的故事。本书强烈反映了明末的社会:政治腐败,官吏贪污作恶,民不聊生,也反映了一些当时的风俗习惯。《西湖二集(三)》主要讲述了唐朝人韦固,幼丧父母,想早娶妻子,却处处无缘。直到十四年,韦固以父荫参相州军,刺史王泰命韦固摄司户椽。韦固大有才能,王泰把女儿嫁给他为妻;刘伯温举荐朱亮祖,等等故事。
  • 我的无常男友

    我的无常男友

    电视剧中的古代无常使者都是黑白大褂,长舌头,高帽子,黑白浓妆,吓人的一批。而随着时间的推移,到了现代,无常使者也变得和当代白领一样,西装革履,帅气美丽。机(qiong)缘(zhui)巧(bu)合(she)下,一个平时只活在韩剧和综艺中的白无常成功的被陆慕妍一骗到了手里。小剧场第一次见她的时候,他嘴角微扬,整个一邻家大哥哥:“你好,我叫陆慕妍一,你,可不可以,做我的,,朋友呀!”他微笑着,“你好,小姑娘,你不嫌弃的话我当然可以做你的朋友。”告诉她他的身份后,他冷若冰霜,无情无义:“那你做我男朋友。”他想了一会儿,“需要亲亲抱抱举高高什么的吗?”“不需要。”她停止了哭泣。“那不行。”他斩钉截铁地说。她赶紧补充道:“那需要。”“那更不行。”“你又耍我,谢沐晨。”她继续哭。“我没有。”他说的贼无辜。“那我问你的时候你想什么着想了那么长时间呀。”他想了想,“我突然想到了电视剧里边的情节了,我想知道情侣是不是都需要亲亲抱抱举高高,所以我问问你。”喜欢她之后,他耀武扬威,露富耍帅:“喂,怎么样?”“哇,这也太拉风太帅了吧。”他在那里笑眯眯的享受着她夸他,而她却照着他的头拍了下去。“你还美呢是不是?你看看我灰头土脸的样子。”“喂,你怎么又打我,你灰头土脸的关我什么事啊,你别仗着你是女的我就不敢打你啊。”“关你什么事?你没看见我在那里蹲着吗?你到这里还飘个移?看看灰尘现在还飘着呢。”“我为了耍帅,电视剧里男主角都是这样出场的。”在一起后,他化身宠女朋友狂魔:超市里,陆慕妍一拿起这个瞧瞧,拿起那个看看,然后看看谢沐晨,他点头了她就会把那个东西放到购物车里,可是时间不长购物车就满了,好像谢沐晨从来都没摇过头。“亲爱的,你不能这么惯着我。”“韩剧里都这么演的,女朋友就是用来宠着惯着的嘛。”家里,他直接变成了磨人的小妖精:谢沐晨环着陆慕妍一的腰,撅着嘴,“今日份的啵啵。”好可爱,好油腻。
  • 流离的萤火爱情

    流离的萤火爱情

    抬头看到的就是他那双孤傲的眼睛,散发着无数的寒气,让人不寒而栗,那张脸简直无懈可击,与哥哥相比似乎更胜一筹,但是他满脸的高傲和不屑,瞬间拒人于千里之外。那个冰山男依旧惜字如金,没有表情,我开始有些怀疑,老哥是不是认错人啦?呼呼,不理他们啦,走咯“答应我一个要求!”说得这么爽快?是早有预谋吗?可是不应该,总不至于他是策划者吧“要求?行,但是你不可以说…”委屈啊,莫名其妙地要答应冰山男一个要求。“不管如何,你都要信我!”那是你对我的乞求吗?一次次的错过,一次次的误会,他们之间是否经得起时间的考验?可爱善良的韩雪柔能够等到幸福钟声响起吗?面对昔日的男友、今时的未婚夫,她该如何抉择?求收藏,求推荐,求订阅,嘻嘻,我会再接再厉的~~~推荐——http://m.pgsk.com/a/450433/《邪魅总裁:女人,乖乖躺着!》推荐新作温馨治愈系列:听说,爱情回来过。http://m.pgsk.com/a/702512/
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 我的二零三

    我的二零三

    出分了,高考这场大戏也落下了帷幕,三年高中生涯至此画上了句号,十二年的寒窗苦读也暂时告一段落。这间为了读高中而租了三年的屋子也到了该退房的时候,耳边响起了毛不易的一曲《二零三》,与我而言陪伴了我三年的你就是我的“二零三”,然而“明天我就要远走,最后和你挥挥手……”我会永远记得你,希望于你而言我不只是是个“匆匆而过的旅人”。