登陆注册
5590000000022

第22章 OLD NEW ENGLAND(1)

WHEN I first opened my eyes upon my native town,it was already nearly two hundred years old,counting from the time when it was part of the original Salem settlement,--old enough to have gained a character and an individuality of its own,as it certainly had.

We children felt at once that we belonged to the town,as we did to our father or our mother.

The sea was its nearest neighbor,and penetrated to every fireside,claiming close intimacy with every home and heart.The farmers up and down the shore were as much fishermen as farmers;they were as familiar with the Grand Banks of Newfoundland as they were with their own potato-fields.Every third man you met in the street,you might safely hail as "Shipmate,"or "Skipper,"or "Captain."My father's early seafaring experience gave him the latter title to the end of his life.

It was hard to keep the boys from going off to sea before they were grown.No inland occupation attracted them."Land-lubber"was one of the most contemptuous epithets heard from boyish lips.

The spirit of adventure developed in them a rough,breezy type of manliness,now almost extinct.

Men talked about a voyage to Calcutta,or Hong-Kong,or "up the Straits,"--meaning Gibraltar and the Mediterranean,--as if it were not much more than going to the next village.It seemed as if our nearest neighbors lived over there across the water;we breathed the air of foreign countries,curiously interblended with our own.

The women of well-to-do families had Canton crape shawls and Smyrna silks and Turk satins,for Sabbath-day wear,which somebody had brought home for them.Mantel-pieces were adorned with nautilus and conch-shells,and with branches and fans of coral;and children had foreign curiosities and treasures of the sea for playthings.There was one imported shell that we did not value much,it was so abundant--the freckled univalve they called a "prop."Yet it had a mysterious interest for us little ones.

We held it to our ears,and listened for the sound of the waves,which we were told that,it still kept,and always would keep.Iremember the time when I thought that the ocean was really imprisoned somewhere within that narrow aperture.

We were accustomed to seeing barrels full of cocoa-nuts rolled about;and there were jars of preserved tropical fruits,tamarinds,ginger-root,and other spicy appetizers,almost as common as barberries and cranberries,in the cupboards of most housekeepers.

I wonder what has become of those many,many little red "guinea-peas"we had to play with!It never seemed as if they really belonged to the vegetable world,notwithstanding their name.

We had foreign coins mixed in with our large copper cents,--all kinds,from the Russian "kopeck"to the "half-penny token"of Great Britain.Those were the days when we had half cents in circulation to make change with.For part of our currency was the old-fashioned "ninepence,"--twelve and a half cents,and the "four pence ha'penny,"--six cents and a quarter.There was a good deal of Old England about us still.

And we had also many living reminders of strange lands across the sea.Green parrots went scolding and laughing down the thimble-berry hedges that bordered the cornfields,as much at home out of doors as within.Java sparrows and canaries and other tropical songbirds poured their music out of sunny windows into the street,delighting the ears of passing school children long before the robins came.Now and then somebody's pet monkey would escape along the stone walls and shed-roofs,and try to hide from his boy-persecutors by dodging behind a chimney,or by slipping through an open scuttle,to the terror and delight of juveniles whose premises he invaded.

And there were wanderers from foreign countries domesticated in many families,whose swarthy complexions and un-Caucasian features became familiar in our streets,--Mongolians,Africans,and waifs from the Pacific islands,who always were known to us by distinguished names,--Hector and Scipio,and Julius Caesar and Christopher Columbus.Families of black people were scattered about the place,relics of a time when even New England had not freed her slaves.Some of them had belonged in my great-grand-father's family,and they hung about the old homestead at "The Farms"long after they were at liberty to go anywhere they pleased.There was a "Rose"and a "Phillis"among them,who came often to our house to bring luscious high blackberries from the Farms woods,or to do the household washing.They seemed pathetically out of place,although they lived among us on equal terms,respectable and respected.

The pathos of the sea haunted the town,made audible to every ear when a coming northeaster brought the rote of the waves in from the islands across the harbor-bar,with a moaning like that we heard when we listened for it in the shell.Almost every house had its sea-tragedy.Somebody belonging to it had been shipwrecked,or had sailed away one day,and never returned.

Our own part of the bay was so sheltered by its islands that there were seldom any disasters heard of near home,although the names of the two nearest--Great and Little Misery--are said to have originated with a shipwreck so far back in the history of the region that it was never recorded.

But one such calamity happened in my infancy,spoken of always by those who knew its victims in subdued tones;--the wreck of the "Persia."The vessel was returning from the Mediterranean,and in a blinding snow-storm on a wild March night her captain probably mistook one of the Cape Ann light-houses for that on Baker's Island,and steered straight upon the rocks in a lonely cove just outside the cape.In the morning the bodies of her dead crew were found tossing about with her cargo of paper-manufacturers'rags,among the breakers.Her captain and mate were Beverly men,and their funeral from the meeting-house the next Sabbath was an event which long left its solemnity hanging over the town.

同类推荐
  • 华严法界玄镜

    华严法界玄镜

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说缘本致经

    佛说缘本致经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 劝发诸王要偈

    劝发诸王要偈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 巾箱说

    巾箱说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说逝童子经

    佛说逝童子经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 一根水做的绳子

    一根水做的绳子

    这是一部化腐朽为神奇的爱情小说,就像作者在后记里说的炒鹅卵石下酒一样。水做的绳子是什么样的绳子?这只有通过人物的爱情和命运才可以得到解释。阿香十六岁的时候就把身子给了老师李貌,但他们的爱却是疼痛的……作家鬼子是一位叙述故事的奇才,他的故事总是与众不同,他的文笔充满了悲悯,他的细节直人人心,他知道读者的心在哪里,也知道人物的心在哪里,让你缠绵,让你惊醒,让你震撼,让你沉思,尤其关于小人物的爱情……
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 足球之天之骄子

    足球之天之骄子

    高考完的一个草根足球业余爱好青年,因为偶然机会获得特殊能力,借此试训当时中乙球队,从此帮助俱乐部球队升甲、升超、自己也成功留洋、入选国家队,成为国际足坛闪耀的足球巨星,造就一段传奇。
  • 工业法典

    工业法典

    我叫姜九陵,是国家专利局里最年轻有为的小领导。姜九陵穿越到九十年代,以为可以踏上人生新巅峰,结果这个世界和想象中不太一样?这里的工业文明由【工业法典】所掌管,想要搞创新发明,就得把专利技术先提交给法典审核。这里的各种金属矿物,一律变成了会跑会飞的金属种。想要获得金属矿物,就得把那些金属种干掉。有些金属种强大到让人泪奔,人类无数次向【序数92的辐射铀龙】举起屠刀,都被它给硬顶了回来。……科学家们认为,人类可以没有女人,但绝不能没有工业法典。因为法典会对那些专利审核通过的人,赏赐各种神奇奖励。工业法典:“人类啊,让我看看你提交的专利发明。这是一个太阳能电灯,放在阳光下,它就会发亮?好东西,奖赏一下。让我再看看这个地震防抖床垫,即使七级地震,也不会感觉到震动,从而保证充足睡眠?”
  • 春江辞

    春江辞

    人都言宁国公府出来的的姑娘无不才惊艳艳,品貌双全。可不是,连天子家的龙子皇裔尚且争相,怕是那些个寻常的公子哥只得外围捡漏了.....
  • 不放弃就是春天(唯美阅读)

    不放弃就是春天(唯美阅读)

    本书内容涉及心态、宽容、尊重、友谊、挫折、成功等重大人生课题,涵盖了幸福人生的所有诠释。一篇篇感动心灵的情感美文,能够给你的航行注入勇气和力量,能够让你的人生更加幸福和成功。当感到痛苦、惶惑时,它将给你以慰藉;在遇到打击、挫折时,它将给你以力量和智慧。一则故事改变一生,本书会给青少年带来不一样的人生感悟。
  • 大乘宝云经

    大乘宝云经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 唯爱天使

    唯爱天使

    纪氏的年轻总裁,在一次意外的相遇,见到了自己的心中女神,从此,心系于她。地位的差距,多人的反对,种种的原因,两个人最后能不能走到一起……
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 尾尾相绕缘是你

    尾尾相绕缘是你

    上古“你别怕,以后我护着你。”……“我说过的,我会护着你的,定会护着你。不要难过,阿离,这一切对于我来说都是最好的结局。”“什么最好的结局,丢下我一个人,算什么最好的结局,你不是说过不会离开我的吗,你怎么能,你怎么能说话不算数……”“对不起,对不起,阿离,我会伴着风陪在你身边伴着你……”“不,不要……”她亲亲吻上他,伴着风任眼泪流淌过脸颊……阿离,我爱你。我只有这个选择,对不起…………万物变迁再遇时“你别怕,以后我罩着你。”“好。”这一次,我不会让你受到任何伤害,伤害你的人都会付出代价