登陆注册
5592000000010

第10章

The case of my father and mother was not normal. You understand they had been separated for some years, and though they were not young in age--indeed, before my childish eyes they loomed quite ancient folk, and in fact my father must have been nearly forty and my mother quit of thirty--yet, as you will come to think yourself, no doubt, during the course of my story, they were in all the essentials of life little more than boy and girl. This I came to see later on, but at that time, had I been consulted by enquiring maid or bachelor, I might unwittingly have given wrong impressions concerning marriage in the general. I should have described a husband as a man who could never rest quite content unless his wife were by his side; who twenty times a day would call from his office door: "Maggie, are you doing anything important? I want to talk to you about a matter of business." ... "Maggie, are you alone? Oh, all right, I'll come down." Of a wife I should have said she was a woman whose eyes were ever love-lit when resting on her man; who was glad where he was and troubled where he was not. But in every case this might not have been correct.

Also, I should have had something to say concerning the alarms and excursions attending residence with any married couple. I should have recommended the holding up of feet under the table lest, mistaken for other feet, they should be trodden on and pressed. Also, I should have advised against entry into any room unpreceded by what in Stageland is termed "noise without." It is somewhat disconcerting to the nervous incomer to be met, the door still in his hand, by a sound as of people springing suddenly into the air, followed by a weird scuttling of feet, and then to discover the occupants sitting stiffly in opposite corners, deeply engaged in book or needlework. But, as I have said, with regard to some households, such precautions might be needless.

Personally, I fear, I exercised little or no controlling influence upon my parents in this respect, my intrusions coming soon to be greeted with: "Oh, it's only Spud," in a tone of relief, accompanied generally by the sofa cushion; but of my aunt they stood more in awe.

Not that she ever said anything, and, indeed, to do her justice, in her efforts to spare their feelings she erred, if at all, on the side of excess. Never did she move a footstep about the house except to the music of a sustained and penetrating cough. As my father once remarked, ungratefully, I must confess, the volume of bark produced by my aunt in a single day would have done credit to the dying efforts of a hospital load of consumptives; to a robust and perfectly healthy lady the cost in nervous force must have been prodigious. Also, that no fear should live with them that her eyes had seen aught not intended for them, she would invariably enter backwards any room in which they might be, closing the door loudly and with difficulty before turning round: and through dark passages she would walk singing. No woman alive could have done more; yet--such is human nature!--neither my father nor my mother was grateful to her, so far as I could judge.

Indeed, strange as it may appear, the more sympathetic towards them she showed herself, the more irritated against her did they become.

"I believe, Fanny, you hate seeing Luke and me happy together," said my mother one day, coming up from the kitchen to find my aunt preparing for entry into the drawing-room by dropping teaspoons at five-second intervals outside the door: "Don't make yourself so ridiculous." My mother spoke really quite unkindly.

"Hate it!" replied my aunt. "Why should I? Why shouldn't a pair of turtle doves bill and coo, when their united age is only a little over seventy, the pretty dears?" The mildness of my aunt's answers often surprised me.

As for my father, he grew positively vindictive. I remember the occasion well. It was the first, though not the last time I knew him lose his temper. What brought up the subject I forget, but my father stopped suddenly; we were walking by the canal bank.

"Your aunt"--my father may not have intended it, but his tone and manner when speaking of my aunt always conveyed to me the impression that he regarded me as personally responsible for her existence. This used to weigh upon me. "Your aunt is the most cantankerous, the most--" he broke off, and shook his fist towards the setting sun. "I wish to God," said my father, "your aunt had a comfortable little income of her own, with a freehold cottage in the country, by God I do!" But the next moment, ashamed, I suppose, of his brutality: "Not but what sometimes, of course, she can be very nice, you know," he added; "don't tell your mother what I said just now."

Another who followed with sympathetic interest the domestic comedy was Susan, our maid-of-all-work, the first of a long and varied series, extending unto the advent of Amy, to whom the blessing of Heaven.

Susan was a stout and elderly female, liable to sudden fits of sleepiness, the result, we were given to understand, of trouble; but her heart, it was her own proud boast, was always in the right place.

She could never look at my father and mother sitting anywhere near each other but she must flop down and weep awhile; the sight of connubial bliss always reminding her, so she would explain, of the past glories of her own married state.

Though an earnest enquirer, I was never able myself to grasp the ins and outs of this past married life of Susan's. Whether her answers were purposely framed to elude curiosity, or whether they were the result of a naturally incoherent mind, I cannot say. Their tendency was to convey confusion.

On Monday I have seen Susan shed tears of regret into the Brussels sprouts, that she had been debarred by the pressure of other duties from lately watering "his" grave, which, I gathered, was at Manor Park. While on Tuesday I have listened, blood chilled, to the recital of her intentions should she ever again enjoy the luxury of getting her fingers near the scruff of his neck.

同类推荐
  • 洞真太上八素真经精耀三景妙诀

    洞真太上八素真经精耀三景妙诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 拙政园诗余

    拙政园诗余

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 述学

    述学

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上北极伏魔神咒杀鬼箓

    太上北极伏魔神咒杀鬼箓

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 慧珠阁诗

    慧珠阁诗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 海妖

    海妖

    当挥动巨镰的神秘少女,唤来腥风血雨;出身草莽的强悍帝王、蓝血贵族中的海盗、恶壤中开出的黑暗之花;从此,海盗帝王黑旗弯刀纵横地中海。从她与他相遇那一刻起,一个大海盗掌握世界的传奇时代开启了。在蔚蓝的大海之上,这个被认为是唯一称得上“海盗王”的男人,他的心,最终被谁俘获?
  • 富翁的秘密

    富翁的秘密

    《富翁的秘密》收录了《你是我的天使》、《最伟大的自私》、《给你更多的爱》、《哭泣的冠军》、《变重的母亲》、《世上最高贵的绑架》等近百篇微型小说作品。
  • 玄铁神刀

    玄铁神刀

    元末天外陨石降落人间,上书“莫道石人一只眼,此物一出天下反”,掀起了白莲教起义。一把石人中提炼的玄铁神刀爆发了元末起义……白莲教主韩山童身死之后,刘福通就把白莲教改易为明教,韩林儿既是称帝宋主又是这明教教主,以来对抗元廷。后明教凤阳坛主朱元璋称帝,韩林儿被朱派人暗杀,明教被朱元璋打散,从此江湖无事。后来玄铁神刀重现江湖,明教余众便把明教改易为日月神教,以来对抗大明朝廷~日月神教覆灭之后江湖又兴起了拜月教~从此以后每隔一段时间江湖便会因为玄铁神刀而腥风血雨~
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 死对头TA是个幼稚鬼

    死对头TA是个幼稚鬼

    天界有两大恶霸(划掉)势力,终日相对,据说两大头头针尖对麦芒,据说他们不是你死就是我亡,据说……然,在某日大打一架,被不靠谱的天主双双罚下不同位面做“媒婆”后,一切似乎有点不一样了……凌今非:闭嘴你个幼稚鬼!蒲昔比:你才幼稚!你最幼稚!天主老头:哈哈哈,莫伤和气莫伤和气,相亲相……凌今非&蒲昔比:你闭嘴!!小甜饼1v1强强双洁考究党勿入男主凌今非,女主蒲昔比欢迎点击收获各种真香~
  • 先生何处来

    先生何处来

    前世双腿残废的物理学家,用自身做实验!没想到!魂穿一位土匪头领儿子身上。为了老爹不做土匪,他开始创办产业!为了不受人欺负,他开始走上仕途!为了饿不死人,他决定改变这个朝代!为了......
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 盟主大人请自重

    盟主大人请自重

    “我再来一世回到你们的身边,只是为了改变你们对我的看法,可如今看来,好像也……事与愿违”作为给手机充了十几年电的老司机,一朝翻车,直接被电击到另一个世界!?楚熙泪目,真是太坑了有木有!不得不说借尸还魂还get到了不少金手指。醒来就是牛逼哄哄的武林盟主!新文《佳期传》已经上架!女强种田文!!!欢迎试毒!!
  • 中国未解之谜(中)

    中国未解之谜(中)

    《中国历史之谜》选取中国传统文化历史中的未解之谜,并加以申述。
  • 仙弈天穹

    仙弈天穹

    萧弈得仙道传承,入万古天地棋局。世间万物都不过是棋盘上一枚不起眼的棋子,倘若这些棋子失去了规则,那将会打破棋盘。有人问萧弈:“你是做棋子还是那下棋之人,亦或者观棋者?”萧弈道:“老子打烂你的棋盘。”“既然入了局,我就要做这布棋之人!”