登陆注册
5592000000100

第100章

"You horrid boy!" she cried. "You horrid, horrid boy!"

There, I admit, she scored. I did not in the least object to her thinking me horrid, but at nineteen one does object to being mistaken for a boy.

"I am not a boy," I explained.

"Yes, you are," she retorted; "a beast of a boy!"

"If you do it again," I warned her--a sudden movement on her part hinting to me the possibility--"I'll kiss you again! I mean it."

"Leave the room!" she commanded, pointing with her angular arm towards the door.

I did not wish to remain. I was about to retire with as much dignity as circumstances permitted.

"Boy!" she added.

At that I turned. "Now I won't go!" I replied. "See if I do."

We stood glaring at each other.

"What right have you in here?" she demanded.

"I came to see Mr. Deleglise," I answered. "I suppose you are Miss Deleglise. It doesn't seem to me that you know how to treat a visitor."

"Who are you?" she asked.

"Mr. Horace Moncrieff," I replied. I was using at the period both my names indiscriminately, but for this occasion Horace Moncrieff I judged the more awe-inspiring.

She snorted. "I know. You're the house-maid. You sweep all the crumbs under the mats."

Now this was a subject about which at the time I was feeling somewhat sore. "Needs must when the Devil drives;" but as matters were, Dan and I could well have afforded domestic assistance. It rankled in my mind that to fit in with the foolish fad of old Deleglise, I the future Dickens, Thackeray and George Eliot, Kean, Macready and Phelps rolled into one, should be compelled to the performance of menial duties. On this morning of all others, my brilliant literary career just commenced, the anomaly of the thing appeared naturally more glaring.

Besides, how came she to know I swept the crumbs under the mat--that it was my method? Had she and Dan been discussing me, ridiculing me behind my back? What right had Dan to reveal the secrets of our menage to this chit of a school-girl? Had he done so? or had she been prying, poking her tilted nose into matters that did not concern her?

Pity it was she had no mother to occasionally spank her, teach her proper behaviour.

"Where I sweep our crumbs is nothing to do with you," I replied with some spirit. "That I have to sweep them at all is the fault of your father. A sensible girl--"

"How dare you speak against my father!" she interrupted me with blazing eyes.

"We will not discuss the question further," I answered, with sense and dignity.

"I think you had better not!" she retorted.

Turning her back on me, she commenced to gather up her hairpins--there must have been about a hundred of them. I assisted her to the extent of picking up about twenty, which I handed to her with a bow: it may have been a little stiff, but that was only to be expected. I wished to show her that her bad example had not affected my own manners.

"I am sorry my presence should have annoyed you," I said. "It was quite an accident. I entered the room thinking your father was here."

"When you saw he wasn't, you might have gone out again," she replied, "instead of hiding yourself behind a picture."

"I didn't hide myself," I explained. "The easel happened to be in the way."

"And you stopped there and watched me."

"I couldn't help it."

She looked round and our eyes met. They were frank, grey eyes. An expression of merriment shot into them. I laughed.

Then she laughed: it was a delightful laugh, the laugh one would have expected from her.

"You might at least have coughed," she suggested.

"It was so amusing," I pleaded.

"I suppose it was," she agreed, and held out her hand. "Did I hurt you?" she asked.

"Yes, you did," I answered, taking it.

"Well, it was enough to annoy me, wasn't it?" she suggested.

"Evidently," I agreed.

"I am going to a ball next week," she explained, "a grown-up ball, and I've got to wear a skirt. I wanted to see if I could manage a train."

"Well, to be candid, you can't," I assured her.

"It does seem difficult."

"Shall I show you?" I asked.

"What do you know about it?"

"Well, I see it done every night."

"Oh, yes; of course, you're on the stage. Yes, do."

We readjusted the torn skirt, accommodating it better to her figure by the help of hairpins. I showed her how to hold the train, and, I humming a tune, we commenced to waltz.

"I shouldn't count my steps," I suggested to her. "It takes your mind away from the music."

"I don't waltz well," she admitted meekly. "I know I don't do anything well--except play hockey."

"And try not to tread on your partner's feet. That's a very bad fault."

"I do try not to," she explained.

"It comes with practice," I assured her.

"I'll get Tom to give me half an hour every evening," she said. "He dances beautifully."

"Who's Tom?"

"Oh, father."

"Why do you call your father Tom? It doesn't sound respectful."

"Oh, he likes it; and it suits him so much better than father.

Besides, he isn't like a real father. He does everything I want him to."

"Is that good for you?"

"No; it's very bad for me--everybody says so. When you come to think of it, of course it isn't the way to bring up a girl. I tell him, but he merely laughs--says it's the only way he knows. I do hope I turn out all right. Am I doing it better now?"

"A little. Don't be too anxious about it. Don't look at your feet."

"But if I don't they go all wrong. It was you who trod on mine that time."

"I know. I'm sorry. It's a little difficult not to."

"Am I holding my train all right?"

"Well, there's no need to grip it as if you were afraid it would run away. It will follow all right. Hold it gracefully."

"I wish I wasn't a girl."

"Oh, you'll get used to it." We concluded our dance.

"What do I do--say 'Thank you'?"

"Yes, prettily."

"What does he do?"

"Oh, he takes you back to your chaperon, or suggests refreshment, or you sit and talk."

"I hate talking. I never know what to say."

"Oh, that's his duty. He'll try and amuse you, then you must laugh.

You have a nice laugh."

"But I never know when to laugh. If I laugh when I want to it always offends people. What do you do if somebody asks you to dance and you don't want to dance with them?"

"Oh, you say your programme is full."

"But if it isn't?"

同类推荐
  • 後鑒錄

    後鑒錄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 乐府指迷

    乐府指迷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上灵宝芝草品

    太上灵宝芝草品

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 雪岩祖钦禅师语录

    雪岩祖钦禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 渚山堂词话

    渚山堂词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 我想我们只曾相识

    我想我们只曾相识

    总会有人温暖那段孤寂而漫长的岁月。也会有人,在那旧时光里,明明遥不可及,却偏偏能让你魂牵梦萦。求而不得。“我什么都可以给你,我的心、我的身、我的喜怒哀乐,你提的这些要求我都可以!”沈易盯着眼前似乎要随风飘走的女孩,前所未有的一点一点的去认真看她的眉眼、她的表情。突然发现她是真的比印象中瘦了很多,比以前更漂亮了,可为什么,现在这么痛苦的样子。女孩从没有见过如此认真看她的他,是不是快要失去我,你才会这样。从这下到地面,也只需要一步而已。记得从前,那时年幼,觉着生命至高无上,生活中没有什么是熬不过去的,心里多少是有些瞧不起自杀的人。从没想过,有一天自己也会这样,还真是……软弱不堪呢。真巧啊,刚好是你,刚好在情窦初开时遇到你。16岁暗恋你,18岁去改了名换了脸,19岁重逢,23岁我相信了你说的“我爱你”,25岁时因为有你的存在所以我还愿意相信童话,26岁……我们也只能止步于此。人生能有多少个十年,我还有多少个十年可以让我去爱你,告诉我,告诉我。
  • 明星青梅的专属竹马

    明星青梅的专属竹马

    宁熙葵:我们之间不是咫尺天涯的形同陌路,不是天涯比邻的一往情深,而是不远不近,永远无法有交集。无论我多努力想要靠近你,你却总把我推开。聂寒跖:只有这样不远不近的距离才能让我一直爱着你,对于我而言,你是阳光,然而我身处黑暗。我不能让你离我太近,我怕你会被伤害得遍体鳞伤。他,身处黑暗,职业杀手,成立杀手组织,黑暗的主宰。她,身处聚光灯下,以阳光微笑为标志的明星。他与她居然是所谓的青梅竹马。当她爱上他,他不懂什么是爱;当她选择离开,他发现早已爱上了她。曾经选择离去的她再次归来,拥有了另一个全新的身份。“为了你我愿意坠落黑暗的深渊,但如果你不爱我,我会选择忘记你,再相见我们已是陌路人。”“如果我的爱只会让你受到伤害,我唯有用我的绝情让你离开。”“你既然不爱我,为什么要跟我上床?”“我从未说过我不爱你。”“但你也从未说过你爱我。”“我爱你,一直爱着你。”“我曾经让你离开,我的心再次冰冷,这一次我绝不放手。”“我曾以为永远温暖不了你的心,原来是我错了。”“我杀过很多人,如果上天一定要我偿命的话,我只准你要我的命。”“既然你的命是我的,别人不能要你的命。”
  • 签约情人(连载结束)

    签约情人(连载结束)

    《签约情人》实体书已在四月上市,各大新华书店及当当网都有销售。现在网络版也上传完毕,为感谢网友的支持,也为结交更多的朋友,倚梦将从写下评论留言的朋友中择优选择十位,奉上实体全本小说。所以,恳请读完网络版《签约情人》的朋友,把你的感受意见建议留下来。编辑推荐女大学生初出校门面对大城市里物质的诱惑,截然不同的处理方式和截然不同的命运,闺中密友是否要选择同样的道路,她决不!她宁可以死来抗争命运的不公。内容简介她,美丽善良,却被男友抛弃,只因为他爱上了董事长的千金,落魄之时遇到爱情,竟是情人之约。她的好友,热情泼辣,为了梦想,放弃纯洁的恋情,辜负对自己一往情深的恋人,委身有妇之夫。
  • 重生的逍遥特工弃妃

    重生的逍遥特工弃妃

    她是丞相府的千金小姐。他是答禄王朝俊美的四王爷。一眼注定了她的归宿,她成了他妻。全身心的付出,却换来家破人亡而她从妻变妾。她是国家的王牌特工,一朝穿越,成了他丢弃的她。重生的她,历经生死,逃离了他的身边,再遇时,只一眼,他心中有了她…本文女主很强,喜欢的亲可以收藏和投票推荐一下哦。萦语感激不尽。领养区:慕容懿轩,由亲亲vinu2005领养,亲亲vinu2005是第一个领养萦语儿子的人,我真的是太高兴了,亲亲,我的儿子以后就交给你了啊。\(^o^)/~白慕影,由亲亲xielilixie领养,亲亲可是第一个主动领养萦语儿子的人,激动中。推荐好友文文:《重回射雕之玉箫恋恋》紫梦铃风
  • 豪门重生:叶少,慢慢撩

    豪门重生:叶少,慢慢撩

    重生前她是个无名替身演员,尝遍苦辣心酸,半生遭尽白眼。重生后她是叶家最年轻的太太,荣华傍身,却一夜之间多了三个大!儿!子!豪门里步步惊情,娱乐圈处处陷阱,还好有总裁先生加持,帮她一路披荆斩棘,为她一片火热痴心。“叶晋礼!你无耻!我可是叶家的三太太,你这样算什么?!”“可我喜欢你。哪条法律规定,我不能爱上自己父亲的女人?”身份逆转、致命诱惑、巨星名流、豪门争斗……千金贵女+草根替身=?且看她如何咸鱼翻身,美美抱得总裁归~
  • 平行乐园

    平行乐园

    主角:莫河,再一次意外中身亡,死后进入了平行空间,空间里存在无数个平行世界,在数个平行世界穿越冒险,最后建立自己的平行世界,叫平行乐园。
  • 某精神病医生的奇妙游戏旅程

    某精神病医生的奇妙游戏旅程

    氤氲迷雾中的潜伏者,无处不在嘶哑怪异的呢喃...腥臭的瘴气中,只有肮脏的乌鸦飞过,留下瞳孔的一抹猩红...于此苟延残喘的周可儿,为自己每一秒剩余的生命献上贺礼。...骗你的!whysoserious?书友群号:646053967青山精神病院看护所欢迎各位呀!
  • 地藏

    地藏

    地藏三十二化身,而我独见阿修罗。别墅如同怪兽耸立在暗夜中,暴烈的雨线扑打着地面,掩盖了一切声响,连挖土的声音都微不可察。偶尔一道闪电撕裂夜空,才会恍惚瞥见密林中,花树下这条挥动铁铲的影子。他将土层拍严实,拄着铁铲大口大口喘着气,眼前的雨水从雨披的帽檐上流下,形成一条雨帘,连视线都模糊了。“几个月后,这里就会长满野草,盛开鲜花吧。”他说。然后,拖着铁铲转身离去。雨水冲刷,稀松的土层化作泥浆四下流淌,露出土层下透明的塑料布,也露出塑料布下死者的面孔。
  • 快穿:宿主变渣之路

    快穿:宿主变渣之路

    【女强,无男主。记得以纯洁心态看!】我可是个无忧无虑的人,不过就是无意间进了快穿。从此成了渣女,处处留情,没想到全都追过来了。“叹…这谁想到啊!”看着面前一群美男和手中没有解开的绳索。嗯……怎么逃好呢?
  • 辛德勒名单(现当代外国文学系列)

    辛德勒名单(现当代外国文学系列)

    《辛德勒名单》是英语文学最高奖——布克奖的获奖小说,以高度纪实的手法,刻画了二次大战时期德国人奥斯卡·辛德勒冒着生命危险,倾注所有财力和智慧,营救数百位犹太人生命的真实故事。自问世以来,这部小说以其撼人心魄的真实性和洋溢于字里行间的人道主义的光辉,感动了无数读者,被斯皮尔伯格改编成电影以后更是横扫当年的奥斯卡颁奖礼,获得七个奖项,成为电影史上的经典之作。二〇〇七年,美国电影学院评出二十世纪百部佳片,《辛德勒名单》位列第八。