登陆注册
5592000000124

第124章

I fell ill. It must have been some time in April, but I kept no count of days. Nobody came near me, nobody knew of me. I occupied a room at the top of a huge block of workmen's dwellings. A woman who kept a second-hand store had lent me for a shilling a week a few articles of furniture. Lying upon my chair-bedstead, I listened to the shrill sounds around me, that through the light and darkness never ceased. A pint of milk, left each morning on the stone landing, kept me alive.

I would wait for the man's descending footsteps, then crawl to the door. I hoped I was going to die, regretting my returning strength, the desire for food that drove me out into the streets again.

One night, a week or two after my partial recovery, I had wandered on and on for hour after hour. The breaking dawn recalled me to myself.

I was outside the palings of a park. In the faint shadowy light it looked strange and unfamiliar. I was too tired to walk further. I scrambled over the low wooden fencing, and reaching a seat, dropped down and fell asleep.

I was sitting in a sunny avenue; birds were singing joyously, bright flowers were all around me. Norah was beside me, her frank, sweet eyes were looking into mine; they were full of tenderness, mingled with wonder. It was a delightful dream: I felt myself smiling.

Suddenly I started to my feet. Norah's strong hand drew me down again.

I was in the broad walk, Regent's Park, where, I remembered, Norah often walked before breakfast. A park-keeper, the only other human creature within sight, was eyeing me suspiciously. I saw myself--without a looking-glass--unkempt, ragged. My intention was to run, but Norah was holding me by the arm. Savagely I tried to shake her off. I was weak from my recent illness, and, I suppose, half starved; it angered me to learn she was the stronger of the two. In spite of my efforts, she dragged me back.

Ashamed of my weakness, ashamed of everything about me, I burst into tears; and that of course made me still more ashamed. To add to my discomfort, I had no handkerchief. Holding me with one hand--it was quite sufficient--Norah produced her own, and wiped my eyes. The park-keeper, satisfied, I suppose, that at all events I was not dangerous, with a grin passed on.

"Where have you been, and what have you been doing?" asked Norah. She still retained her grip upon me, and in her grey eyes was quiet determination.

So, with my face turned away from her, I told her the whole miserable story, taking strange satisfaction in exaggerating, if anything, my own share of the disgrace. My recital ended, I sat staring down the long, shadow-freckled way, and for awhile there was no sound but the chirping of the sparrows.

Then behind me I beard a smothered laugh. It was impossible to imagine it could come from Norah. I turned quickly to see who had stolen upon us. It was Norah who was laughing; though to do her justice she was trying to suppress it, holding her handkerchief to her face. It was of no use, it would out; she abandoned the struggle, and gave way to it. It astonished the sparrows into silence; they stood in a row upon the low iron border and looked at one another.

"I am glad you think it funny," I said.

"But it is funny," she persisted. "Don't say you have lost your sense of humour, Paul; it was the one real thing you possessed. You were so cocky--you don't know how cocky you were! Everybody was a fool but Vane; nobody else but he appreciated you at your true worth. You and he between you were going to reform the stage, to educate the public, to put everything and everybody to rights. I am awfully sorry for all you've gone through; but now that it is over, can't you see yourself that it is funny?"

同类推荐
  • 修行道地经

    修行道地经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说罗摩伽经

    佛说罗摩伽经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 毛诗指说

    毛诗指说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 玉台新案

    玉台新案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 正统北狩事迹

    正统北狩事迹

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 大帝姬

    大帝姬

    穿越的薛青发现自己女扮男装在骗婚。不仅如此她还有一个更大的骗局。--------这是一个有很多秘密的人的故事
  • 我心里有座石碑

    我心里有座石碑

    我觉醒了一个新能力,靠着它,我渡过黑暗,终见光明。
  • 十年踪迹十年心

    十年踪迹十年心

    都说读好书要净手焚香。于我,读陈浪的诗集是可以有“弦语相思”“落花流光”的雅乐相伴的。
  • 快穿直播之宿主太病娇

    快穿直播之宿主太病娇

    新书:《快穿:黑化主神太病娇》流妃颖是小说里的炮灰反派,她被虐致死。因怨气太重,被蠢萌系统绑定。因天命成为主神的她和萌宝穿越三千世界,虐渣男贱女自称家常便饭。只是…身后的男人看跟着她干啥?#禁欲和尚双手合十:“施主,往事不如皆忘了。”莲魅郁闷:“忘不掉!!”……花妖惑世、……此书练笔为练笔,不要入坑……
  • 望庭春

    望庭春

    前世程三姑娘的丈夫在叛贼逼近城中之时扔下她带着眷养的外室趁夜逃走,这让她一下子成了别人茶余饭后的笑谈。于是三姑娘这一世不想嫁人了。
  • 苍兰诀

    苍兰诀

    历经千般辛苦万般算计,魔界的人终于把沉睡了数万年的魔尊唤醒了。魔界的人指望他带领他们打上天界、翻身做主、统领五行三界。但是他们却渐渐发现,他们想太多了。这个昔日魔尊不怒自威没错,有无边神力没错,但他……好像脑子不太好啊!不时朝令夕改、讲话颠三倒四也就罢了,这成日成夜神神叨叨自言自语的又是什么毛病?小兰花:“他没病,他就是贱……见不得人好。”东方青苍:“我只是见不得你好。”小兰花:“……”
  • 异界雄风

    异界雄风

    【逍遥诸仙阁作品】一位修炼至尊诀修炼出了灵魂空间的高手,以及在军工,冶金,建筑行业的丰富经验的他意外的在异界重生了,等待他的将是什么呢?当他在异界建起的城墙,一般士兵连弓箭都射不上去的时候,你可以想像它有多高,敌人有多么郁闷。本文将主要描写战争和冒险,喜欢地请收藏、推荐、点击、评论。
  • 伐天仙尊

    伐天仙尊

    人生苦,苦为求不得,苦为舍不得,苦为放不下,苦为弃不失,苦为别离,苦为生,苦为死。手掌修仙大陆又如何,修为通天又如何,天道之主又如何,不如换一世平凡,一生安乐,家人陪伴。尝尽人家疾苦,受尽人世繁华,最后不过孤苦一人,剑指苍穹,灭大道逆天改命,看他能否逆乱苍穹,斩人间疾苦。
  • 爱走了,心还在

    爱走了,心还在

    人生总在演绎着太多的关于。其实,我们都一样,为别人的故事欢笑着,却为自己的故事哭泣着。世界旋转,四季轮回,落叶飘过一季又一季。我也一样吧,刻在脑海里的悲伤印迹,始终抹不去。我知道,时间不曾为谁停留过。虽如此,自己却抑制不住那泛滥的情怀,继续用文字书写着自己的多愁善感。
  • 兔牙小绅士(绿绿的吉祥三宝系列)

    兔牙小绅士(绿绿的吉祥三宝系列)

    本书是本年度最值得期待的儿童校园小说!杨筱艳最新力作!绿绿的新学生——四(3)班的比比是一个从美国回来的小男生,有点儿腼腆,有点儿害羞,有点迷惘,跟谁都笑眯眯地打招呼。比比每天都拉着一个巨大的箱子来上学,这是为什么呢?比比纯真善良,心地非常纯净,总是默默关爱别人。因为从小生长环境的不同,比比做出了一些让人跌破眼镜的事:有一回,他坚决不肯交作业;还有一回,他居然到校长那里去投诉了!比比的迷惑、胆怯、烦恼,都在和绿绿的相处中一点一点被化解,而比比身上那些珍贵的闪光点,也因为得到绿绿的呵护而越来越美好。