登陆注册
5592000000033

第33章

"Buy a what?"

"A bottle," roared the other, with an effort palpably beyond his strength.

"What's he say? What's he talking about now?" asked Teidelmann, again appealing to my mother.

"He says you ought to buy a bottle," again explained my mother.

"What of?"

"Of your own disinfectant."

"Silly fool!"

Whether he intended the remark to be heard and thus to close the topic (which it did), or whether, as deaf people are apt to, merely misjudged the audibility of an intended sotto vocalism, I cannot say.

I only know that outside in the passage I heard the words distinctly, and therefore assume they reached round the table also.

A lull in the conversation followed, but Hasluck was not thin-skinned, and the next thing I distinguished was his cheery laugh.

"He's quite right," was Hasluck's comment; "that's what I am undoubtedly. Because I can't talk about anything but shop myself, I think everybody else is the same sort of fool."

But he was doing himself an injustice, for on my next arrival in the passage he was again shouting across the table, and this time Teidelmann was evidently interested.

"Well, if you could spare the time, I'd be more obliged than I can tell you," Hasluck was saying. "I know absolutely nothing about pictures myself, and Pearsall says you are one of the best judges in Europe."

"He ought to know," chuckled old Teidelmann. "He's tried often enough to palm off rubbish onto me."

"That last purchase of yours must have been a good thing for young--"

Hasluck mentioned the name of a painter since world famous; "been the making of him, I should say."

"I gave him two thousand for the six," replied Teidelmann, "and they'll sell for twenty thousand."

"But you'll never sell them?" exclaimed my father.

"No," grunted old Teidelmann, "but my widow will." There came a soft, low laugh from a corner of the table I could not see.

"It's Anderson's great disappointment," followed a languid, caressing voice (the musical laugh translated into prose, it seemed), "that he has never been able to educate me to a proper appreciation of art.

He'll pay thousands of pounds for a child in rags or a badly dressed Madonna. Such a waste of money, it appears to me."

"But you would pay thousands for a diamond to hang upon your neck," argued my father's voice.

"It would enhance the beauty of my neck," replied the musical voice.

"An even more absolute waste of money," was my father's answer, spoken low. And I heard again the musical, soft laugh.

"Who is she?" I asked Barbara.

"The second Mrs. Teidelmann," whispered Barbara. "She is quite a swell. Married him for his money--I don't like her myself, but she's very beautiful."

"As beautiful as you?" I asked incredulously. We were sitting on the stairs, sharing a jelly.

"Oh, me!" answered Barbara. "I'm only a child. Nobody takes any notice of me--except other kids, like you." For some reason she appeared out of conceit with herself, which was not her usual state of mind.

"But everybody thinks you beautiful," I maintained.

"Who?" she asked quickly.

"Dr. Hal," I answered.

We were with our backs to the light, so that I could not see her face.

"What did he say?" she asked, and her voice had more of contentment in it.

I could not remember his exact words, but about the sense of them I was positive.

"Ask him what he thinks of me, as if you wanted to know yourself,"

Barbara instructed me, "and don't forget what he says this time. I'm curious." And though it seemed to me a foolish command--for what could he say of her more than I myself could tell her--I never questioned Barbara's wishes.

Yet if I am right in thinking that jealousy of Mrs. Teidelmann may have clouded for a moment Barbara's sunny nature, surely there was no reason for this, seeing that no one attracted greater attention throughout the dinner than the parlour-maid.

"Where ever did you get her from?" asked Mrs. Florret, Barbara having just descended the kitchen stairs.

"A neat-handed Phillis," commented Dr. Florret with approval.

"I'll take good care she never waits at my table," laughed the wife of our minister, the Rev. Cottle, a broad-built, breezy-voiced woman, mother of eleven, eight of them boys.

"To tell the truth," said my mother, "she's only here temporarily."

"As a matter of fact," said my father, "we have to thank Mrs. Hasluck for her."

"Don't leave me out of it," laughed Hasluck; "can't let the old girl take all the credit."

Later my father absent-mindedly addressed her as "My dear," at which Mrs. Cottle shot a swift glance towards my mother; and before that incident could have been forgotten, Hasluck, when no one was looking, pinched her elbow, which would not have mattered had not the unexpectedness of it drawn from her an involuntary "augh," upon which, for the reputation of the house, and the dinner being then towards its end; my mother deemed it better to take the whole company into her confidence. Naturally the story gained for Barbara still greater admiration, so that when with the dessert, discarding the apron but still wearing the dainty cap, which showed wisdom, she and the footman took their places among the guests, she was even more than before the centre of attention and remark.

"It was very nice of you," said Mrs. Cottle, thus completing the circle of compliments, "and, as I always tell my girls, that is better than being beautiful."

"Kind hearts," added Dr. Florret, summing up the case, "are more than coronets." Dr. Florret had ever ready for the occasion the correct quotation, but from him, somehow, it never irritated; rather it fell upon the ear as a necessary rounding and completing of the theme; like the Amen in church.

Only to my aunt would further observations have occurred.

"When I was a girl," said my aunt, breaking suddenly upon the passing silence, "I used to look into the glass and say to myself: 'Fanny, you've got to be amiable,' and I was amiable," added my aunt, challenging contradiction with a look; "nobody can say that I wasn't, for years."

"It didn't pay?" suggested Hasluck.

同类推荐
  • 佛说孛经抄

    佛说孛经抄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • A Dog's Tale

    A Dog's Tale

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 老子衍

    老子衍

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Mauprat

    Mauprat

    Napoleon in exile declared that were he again on the throne he should make a point of spending two hours a day in conversation with women, from whom there was much to be learnt.汇聚授权电子版权。
  • 明神宗宝训

    明神宗宝训

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 冒险小王子01:流星复活者

    冒险小王子01:流星复活者

    《冒险小王子》系列书是一套优秀的儿童小说读物。故事中的主人公包小龙,天生拥有一种神奇的魔力。他和小伙伴汤诺、于萌萌等人,来到了与人类社会相互依存的纳尤古精灵国度,和小精灵们一起对抗力量强大的邪恶精灵师,挫败了邪恶精灵师一个又一个险恶的阴谋。此系列书刻画了一群智慧、勇敢,敢于向困难挑战的优秀儿童人物形象。
  • 弗罗斯特诗选

    弗罗斯特诗选

    《弗罗斯特诗选》结集美国诗人弗罗斯特代表性的诗篇,配以优秀翻译家顾子欣的译文。弗罗斯特的诗歌成功地运用了美国口语,并在某种程度上具有比较浓厚的地域性的文化色彩,他的诗歌因此而饱受争议。他的诗歌语言清新、朴素,能代表美国诗人在二十世纪初的诗歌风格,那就是通俗易懂,广泛地描绘自己的经历和真实的生活感受。借助于象征手法和暗喻、寄托,弗罗斯特的诗歌兼备了浅显和深度等多种质感。
  • 跨越之路

    跨越之路

    实现跨越式发展,必须坚持以人为本。事业成败,关键在人。建设全面小康社会,必须打造一批讲政~治、有思想、作风正、肯吃苦、能打硬仗的领军人物;必须培养一大批高素质、高技能的建设人才;必须充分调动每一个社会成员投身建设、参与发展的积极性,不断形成强大的力量源泉。宁夏仍处于社会主义初级阶段的较低层次,建设全面小康社会任重道远,必须最广泛地调动人、凝聚人、激励人,努力形成全民创业、干事创业的社会氛围。同时,要充分运用好民族区域自治政策,促进各民族共同发展、共同繁荣,切实实现好、维护好、发展好各民族的根本利益。
  • 只因暮色难寻

    只因暮色难寻

    Geek,翻译成通俗的说法,也叫技术宅,用来形容智力超群但不擅与人交往的怪才。某天,刘瑕的心理咨询工作室收到一份来自沈先生的委托。“技术宅”三个字便是从那一刻起,由一个冷冰冰的名词变得意义丰富起来——沈先生出身豪门,美国名校毕业,然而回国后从不露面,和她的一切交流通过网络和短信。沈先生是一个技术超群的黑客,足不出户地注视着她在工作室的一举一动并进行点评。沈先生是一个表情包爱好者,能够在聊天过程中熟练运用各种卖萌撒娇类表情包、颜文字。“刘小姐。”“刘小姐刘小姐刘小姐——”“刘小姐,你现在是不是有点生气?”“刘小姐,要不要我唱首歌给你听,活跃气氛?”
  • 胎息经笺疏

    胎息经笺疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 活着不是给别人看的

    活着不是给别人看的

    “你是不是太在意别人的议论,压抑了自己内心的渴望?你是不是把大量的时光都耗费在了不喜欢的人和事情上?你是不是一直都在用自己的生命构筑别人的梦想?……如果你对此茫然,不知所措,那么,就应该警醒:你的人生已经不再属于你自己了。要想活出真实的自己,就必须呈现内心。将内心呈现出来,它将拯救你;如若不然,它将摧毁你。”
  • 四爷的青梅福晋

    四爷的青梅福晋

    【架空清朝,青梅竹马,1v1】一朝穿越,她竟成了佟佳习梨,孝懿皇后那个早夭的侄女。一场樱花树下的邂逅,习梨见到了那个英姿勃发的胤禛。从那天开始,习梨的日子发生了翻天覆地的变化。六岁那年:“习梨喜欢玉兰,我要在院子里种满玉兰。”十岁那年:“在胤禛心目中,习梨是这个世上最美的姑娘。”十四岁那年:“胤禛要娶习梨,做这一世唯一的福晋。”四十岁那年,习梨成为了紫禁城中偌大的后宫中唯一的妃嫔,唯一的皇后。一生一世一双人,只要你佟佳习梨想要的,我爱新觉罗胤禛拼尽全力都会给。
  • 愿你生活好

    愿你生活好

    最终我活成了你喜欢的样子,可惜你再也不是我的了。“改变你自己,改变的……可以配的上我才行。”改变改变改变,我的人生就还只有改变…………“你过来,我告诉你一个秘密。”我为什么要过来,请你给我一个理由,不要告诉我你喜欢的人是我,因为他遇到了生命中的女孩儿,而那个女孩却不是我……所以,这个秘密我不想听,他爱喜欢谁喜欢谁都跟我没关系。是不是所有的友谊,都那么不堪一击。本是好心帮扫却变成了无为的罚扫……好吧,等等,你说她贱?是挺贱的。所以……以后都是所以。
  • 左手哈佛校训,右手西点军规

    左手哈佛校训,右手西点军规

    哈佛大学和西点军校:不仅是两所大学的名字,更是精神和智慧的象征。众多哈佛学子的成功,是哈佛大学人生哲学教育的硕果、素质教育的结晶。哈佛教育的一大核心理念,正是让每个学生都能塑造卓越的自我,学会创造自己的卓越人生。在西点军校的百年校庆上,罗斯福总统曾经对西点给予了极高的评价:“在这整整一个世纪中,我们国家其他任何学校都没有像她这样在刻有我们民族最伟大公民的光荣册上写下如此众多的名字。”
  • 亿万前夫狠嚣张

    亿万前夫狠嚣张

    七年前,她背负骂名悄然离去。她本打算就这样平凡安然地走下去,度过一生,然而,纤纤糟糕的病况却再度让她陷入两难……面对高昂的费用,她最终毅然决然重回娱乐圈,不想,却再遇曾经给她致命伤害的人。再见时,他是天冠娱乐的帝王,而她,只不过卑微的二流小演员一枚。他不动声色设下重重陷阱,执意要她一步一步落进编织的网里。欢喜,苦闷,阴谋,爱情,等待她的究竟是什么?继续软弱,抑或涅槃重生?“我累了,这场游戏,到此为止吧……”“我也说过,”他薄唇微启,冷冷瞧着她,鹰眼如尖锐的冰棱,“不可能!”