哭刘蕡
唐·李商隐
上帝深宫闭九阍a,巫咸b不下问衔冤。
黄陵c别后春涛隔,湓浦书d来秋雨翻。
只有安仁e能作诔,何曾宋玉解招魂。
平生风义兼师友,不敢同君哭寝门f。
【题解】
这是一首悼亡友人的诗作。刘蕡因宦官诬陷,被贬为柳州司户参军。此诗为刘蕡病故,李商隐初闻噩耗而作。此诗沉痛动人,既伤悼朋友,又为之鸣冤,深情而正义。
【注释】
a九阍:九天之门。亦指九天。
b巫咸:传说中天帝的使者巫阳。《甘泉赋》:“选巫咸兮叫九阍,开天庭兮延群神。”此言朝廷不派人来了解刘蕡的冤枉。
c黄陵:在今湖南湘阴县北。
d湓浦:在今江西九江。书:讣闻。
e安仁:西晋潘岳的字。
f寝门:内室的门。《礼记·檀弓上》载:“孔子曰:‘师,吾哭诸寝;朋友,吾哭诸寝门之外。’”即师重于友之意。李商隐敬重刘蕡的为人,所以说不敢自居于朋友之列而在寝门以外哭吊他。
王十二兄与畏之员外相访,见招小饮,时予以悼亡日近,不去,因寄
唐·李商隐
谢傅门庭旧末行a,今朝歌管属檀郎b。
更无人处帘垂地,欲拂尘时簟竟床。
嵇氏幼男c犹可悯,左家娇女d岂能忘?
愁霖e腹疾俱难遣,万里西风夜正长。
【题解】
唐末朋党之争剧烈,李商隐在这场斗争中进退维谷,心里始终笼罩着一层阴影。妻子亡去,更加重了这层阴影。在悼亡的同时抒发身世的感伤,这是李商隐悼亡诗的一大特点。
【注释】
a谢傅:晋代谢安,死后追封太傅。这里指岳父。该句是说妻子排行最小。
b檀郎:潘岳小字檀奴,后因以“檀郎”为妇女对夫婿或所爱慕的男子的美称。这里指畏之员外。
c嵇氏幼男:东汉嵇康之子嵇绍,十岁而孤。这里指诗人之子。
d左家娇女:晋左思《娇女诗》:“吾家有娇女,皎皎颇白皙。”这里指诗人之女。
e霖:久下不停的雨,这里比喻愁多。
哭夫二首
唐·裴羽仙
一
风卷平沙日欲曛,狼烟a遥认犬羊群。
李陵b一战无归日,望断胡天c哭塞云。
二
良人d平昔逐蕃浑e,力战轻行出塞门。
从此不归成万古,空留贱妾怨黄昏。
【题解】
这两首诗是妻子悼亡丈夫的诗作。裴羽仙,生卒年不详,唐朝裴悦之妻。悦征匈奴不归,乃作《寄夫征衣》诗,后闻悦轻进被擒,音信断绝,又作《哭夫》二首。故其诗多写边塞征戍之事,风格悲壮沉郁。
【注释】
a狼烟:燃狼粪升起的烟。古时边防用作军事上的报警信号。
b李陵:西汉将领,李广之孙。曾率军与匈奴作战,战败投降匈奴,汉朝夷其三族,致使其彻底与汉朝断绝关系。
c胡天:指胡人地域的天空,亦泛指胡人居住的地方。
d良人:古时夫妻间互称为良人,后多用于妻子称丈夫。
e蕃浑:吐谷浑与吐蕃,泛指我国西北部的少数民族。
悼亡
唐·王涣
春来得病夏来加,深掩妆窗卧碧纱。
为怯暗藏秦女扇a,怕惊愁度阿香车b。
腰肢暗想风欺柳,粉态难忘露洗花。
今日青门c葬君处,乱蝉衰草夕阳斜。
【题解】
王涣,字群吉,睢阳(今河南商丘)人。约生于唐穆宗长庆元年前后,工诗,情极婉丽。王涣并未娶妻,但有侍妾。由此可知这首悼亡诗是为妾所作。诗歌从亡妾得病开始叙述,诗人陪伴在旁,亲眼见证了她由初病到加重再到亡故的过程,所以诗人更能够体会那彻骨的痛。
【注释】
a秦女扇:秦女指的是秦穆公的女儿弄玉。秦女扇指的是画有弄玉的扇子。
b阿香车:雷神之车。亦借指雷声。
c青门:汉长安城东南门。本名霸城门,因其门色青,故俗称为“青门”或“青城门”。
忆江西并悼亡友
唐·曹松
前心奈兵阻,悔作豫章a分。
芳草未归日,故人多是坟。
帆行出岫b雨,马践过江云。
此地一樽酒,当时皆以文。
【题解】
曹松,唐代晚期诗人,字梦徵,舒州(今安徽桐城,一今安徽潜山)人。这是一首悼亡友人的诗作。战乱年代,兵荒马乱,今日的一别可能就是永别。故友皆不在,唯有以酒代言,表达心中的哀痛。
【注释】
a豫章:古郡名,治所在今江西南昌。
b出岫(xiù):出山,从山中出来。
悼杨氏妓琴弦
唐·韦庄
魂归寥廓a魄归烟,只住人间十八年。
昨日施僧裙带上,断肠犹系琵琶弦。
【题解】
韦庄,字端己,长安杜陵(今陕西西安市附近)人,诗人韦应物的四代孙,唐朝花间派词人,词风清丽,有《浣花词》流传。韦庄晚年与一姓杨的姬妾生活在一起,情胜夫妻,此诗即为她所作。诗人首先写亡姬只在人间短短的存在了十八年便香消玉殒,接着写因看见姬妾生前施舍给僧尼的衣服而痛彻心扉。
【注释】
a寥廓:古代指宇宙的元气状态,这里指死去。
悼亡姬
唐·韦庄
凤去鸾归不可寻,十洲a仙路彩云深。
若无少女花应老,为有姮娥b月易沈。
竹叶c岂能消积恨,丁香空解结同心。
湘江水阔苍梧远,何处相思弄舜琴d?
【题解】
诗人用富有诗意和浪漫气息的手法来写姬妾的死,仿佛杨氏不是死了,而是羽化成仙。但是接着诗人就回到了现实,在没有了姬妾的日子里,花老月沉,借酒消愁愁更愁,唯有期望自己能够像娥皇女英跟随舜帝一样追随亡姬的踪迹而去。
【注释】
a十洲:道教称大海中神仙居住的十处名山胜境为“十洲”。亦泛指仙境。
b姮(héng)娥:神话中的月中女神。
c竹叶:酒名。即竹叶青。亦泛指美酒。
d该句用了娥皇女英追寻舜帝的典故。
【名句】
竹叶岂能消积恨,丁香空解结同心。
悔恨
唐·韦庄
六七年来春又秋,也同欢笑也同愁。
才闻及第心先喜,试说求婚泪便流。
几为妒来频敛黛a,每思闲事不梳头。
如今悔恨将何益,肠断千休与万休。
【题解】
从诗文可知,诗人和杨氏生活了七个年头,这期间有欢乐也有哀愁:欢乐如听到诗人及第的喜讯,哀愁如谈及杨氏的婚嫁,偶尔她还会为诗人宠爱其他的女子感到有醋意。如果能够死而复生,诗人必定不会再让杨氏有丝毫的委屈。可惜一切已晚,唯有悔恨。
【注释】
a敛黛:即蹙眉。
灵席a
唐·韦庄
一闭香闺后,罗衣尽施僧。
鼠偷筵上果,蛾扑帐前灯。
土蚀钗无凤,尘生镜少菱。
有时还影响b,花叶曳香缯c。
【题解】
诗人写亡姬的灵席处老鼠爬行,飞蛾扑火,发钗无光,铜镜蒙尘,是如此的破败荒凉,怎能不让人对死者怀有深深的伤感之心?
【注释】
a灵席:人死后为其设置的坐卧之处。
b还影响:指诗人似乎看到亡姬回来的影子。
c香缯:香绢。
悼亡
南唐·李中
巷深芳草细,门静绿杨低。
室迩a人何处,花残月又西。
武陵期b已负,巫峡梦c终迷。
独立销魂久,双双好鸟啼。
【题解】
李中,五代南唐诗人,字有中,江西九江人,有《碧云集》三卷。该诗写于春季草细杨低之时。武陵人远,巫峡梦迷,已亡人终难再聚。
【注释】
a迩:近。
b武陵期:典出晋陶渊明的《桃花源记》。该句是说美好的梦想已经破灭。
c巫峡梦:指楚王游高塘,遇神女之事。
挽辞
南唐·李煜
珠碎眼前珍,花凋世外春。
未销心里恨,又失掌中身。
玉笥a犹残药,香奁已染尘。
前哀将后感,无泪可沾巾b。
艳质同芳树,浮危c道略同。
正悲春落实,又苦雨伤丛。
秾丽d今何在,飘零事已空。
沉沉无问处,千载谢东风。
【题解】
李煜,南唐后主,字重光,初名从嘉,号钟隐、莲峰居士。开宝八年,宋军破南唐都城,李煜降宋,被俘至汴京,封为右千牛卫上将军、违命侯。后因作感怀故国的名词《虞美人》而被宋太宗毒死。后主二十八岁那年,周后生病,后主时时服侍,最终她还是病终。这首诗就是为周后所作。
【注释】
a笥(sì):盛饭或衣物的方形竹器。
b该句形容诗人已经悲伤到极致,无泪可流了。
c浮危:动荡危险。
d秾(nóng)丽:艳丽,这里指周后。
【名句】
沉沉无问处,千载谢东风。
感怀
南唐·李煜
又见桐花发旧枝,一楼烟雨暮凄凄。
凭阑惆怅人谁会,不觉潸然泪眼低。
层城无复见娇姿,佳节缠哀不自持。
空有当年旧烟月,芙蓉城上哭蛾眉a。
【题解】
桐花再发,烟雨凄凄,登高凭栏,佳人何在?城还是那座城,明月还是那轮明月,只是妻子的音容笑貌已经不复见了,想到此处,不禁泪下如雨。
【注释】
a蛾眉:这里借代死去的妻子。
书灵筵手巾
南唐·李煜
浮生共憔悴,壮岁失婵娟。
汗手遗香渍a,痕眉b染黛烟。
【题解】
李煜面对妻亡子夭的悲苦,就眼前事、身边景从各个侧面反复渲染,淋漓尽致地展现了内心世界的痛苦,表达了自己的凄苦寂寞之情。本诗和下首《书琵琶背》皆如此。
【注释】
a渍:积在物体上面的东西。
b痕眉:泪眼。
书琵琶背
南唐·李煜
侁自肩如削,难胜数缕绦。
天香留凤尾a,馀暖在檀槽b。
【题解】
和《书灵筵手巾》一样,该诗也是诗人看到了琵琶背上旧时的题词而想起了妻子。琵琶上面还留有妻子的遗香和余暖,这更加增添了诗人的忧愁,就像那琴弦一样难以胜数。
【注释】
a天香:芳香的美称。凤尾:古琴尾部的美称。
b檀槽:檀木制成的琵琶、琴等弦乐器上架弦的槽格。亦指琵琶等乐器。
破阵子
南唐·李煜
四十年a来家国,三千里地山河。凤阁龙楼连霄汉b,玉树琼枝作烟萝c。几曾识干戈。
一旦归为臣虏,沈腰潘鬓d消磨。最是仓皇辞庙日,教坊犹奏别离歌。垂泪对宫娥。
【题解】
这是一首悼亡国破家亡的词作,写于李煜降宋之际。上片写南唐曾有的繁华,下片写国破的悲苦。由建国写到亡国,极盛转而极衰,极喜而后极悲。悔恨之情溢于言表。
【注释】
a四十年:南唐自建国至李煜作此词,为三十八年,此处四十年为虚数。
b霄汉:天河。
c烟萝:形容树木枝叶繁茂,如同笼罩着雾气。
d沈腰潘鬓:沈指沈约,沈腰指代人日渐消瘦。潘指潘岳,曾作诗云:“余春秋三十二,始见二毛。”后以潘鬓指代中年白发。
【名句】
最是仓皇辞庙日,教坊犹奏别离歌。垂泪对宫娥。
绿竹堂独饮
北宋·欧阳修
夏篁解箨阴加樛a,卧斋公退无喧嚣。
清和况复值佳月,翠树好鸟鸣咬咬。
芳尊有酒美可酌,胡为欲饮先长谣。
人生暂别客秦楚,尚欲泣泪相攀邀。
况兹一诀乃永已,独使幽梦恨蓬蒿。
忆予驱马别家去,去时柳陌东风高。
楚乡留滞一千里,归来落尽李与桃。
残花不共一日看,东风送哭声嗷嗷。
洛池不见青春色,白杨但有风萧萧。
姚黄魏紫b开次第,不觉成恨俱零凋。
榴花最晚今又拆,红绿点缀如裙腰。
年芳转新物转好,逝者日与生期遥。
予生本是少年气,瑳磨牙角争雄豪。
马迁班固洎歆向c,下笔点窜皆嘲嘈d。
客来共坐说今古,纷纷落尽玉麈e毛。
弯弓或拟射石虎,又欲醉斩荆江蛟。
自言刚气贮心腹,何尔柔软为脂膏。
吾闻庄生善齐物,平日吐论奇牙聱。
忧从中来不自遣,强叩瓦缶何譊譊。
伊人达者向乃尔,情之所钟况吾曹。
愁填胸中若山积,虽欲强饮如沃焦f。
乃判自古英壮气,不有此恨如何消。
又闻浮屠说生死,灭没谓若梦幻泡。
前有万古后万世,其中一世独虭蟧g。
安得独洒一榻泪,欲助河水增滔滔。
古来此事无可奈,不如饮此尊中醪。
【题解】
欧阳修,字永叔,号醉翁、六一居士,吉州永丰(今江西吉安市永丰县)人,北宋文学家、史学家,且在政治上负有盛名。欧阳修先后娶了三位妻子,一为胥氏,一为杨氏,一为薛氏。薛氏后欧阳修而亡,故欧阳修的悼亡诗多为胥、杨所作。欧阳修因公南下,妻子胥氏产子后染疾身亡。对此欧阳修深为懊恼,诗文中描写了自己的意气,为了自己的抱负而冷落了妻子。如今此恨不知怎样排遣,唯有用酒来浇愁。
【注释】
a篁:竹林,泛指竹子。箨(tuò):竹笋上一片一片的皮。樛(liáo):古书上说的一种树。
b姚黄魏紫:姚黄是宋代姚姓人家所培育的千叶黄花,魏紫是五代魏仁溥家所培育的千叶肉红花。这两种花都是牡丹花的名贵品种。后用来泛称牡丹的优良品种。
c洎(jì):及,到。歆向:指西汉刘歆刘向父子。
d嘲嘈:犹言多家批评。
e玉麈(zhǔ):玉柄麈尾。东晋士大夫清谈时常执之。
f沃焦:古代传说中的异人。
g虭蟧(diāo láo):即蟪蛄,蝉的一种。
悼亡(三首)
北宋·梅尧臣
一
结发为夫妻,于今十七年。
相看犹不足,何况是长捐a。
我鬓已多白,此身宁久全?
终当与同穴,未死泪涟涟。
二
每出身如梦,逢人强意多。
归来仍寂寞,欲语向谁何。
窗冷孤萤入,宵长一雁过。
世间无最苦,精爽b此销磨。
三
从来有修短c,岂敢问苍天。
见尽人间妇,无如美且贤。
譬令愚者寿,何不假d其年。
忍此连城宝e,沉埋向九泉。
【题解】
梅尧臣,字圣俞,宣城(今安徽宣城)人,世称宛陵先生。北宋著名现实主义诗人。二十六岁娶当时名臣谢涛之女为妻。十七年之后谢氏病卒。谢氏和梅尧臣门当户对,是作者生活和政治上的知己。这三首诗写于谢氏死后不久,三首诗的感情层层递进,从中我们可以感受到二人的夫妻情深。
【注释】
a长捐:指死去。
b精爽:即精神。
c修短:长短。
d假:借。
e连城宝:价值连城之宝,比喻妻子对自己来说非常重要。
秋日舟中有感
北宋·梅尧臣
天乎余困甚,失偶泪滂沱。
世事随时远,秋风顺水多。
鳏鱼a空恋穴,独鸟未离柯。
岁月都无几,存亡可奈何。
儿娇从自哭,婢呆不能呵。
已觉愁容改,休将旧鉴b磨。
弊衣留暗垢,残药恨沉疴c。
斗厌驱驱役,终期老薜萝d。