登陆注册
5602100000047

第47章 UNCLE JOHN PLAYS EAVESDROPPER(1)

约翰叔叔在被囚禁的山谷中无意中接近了绑匪们议事的地方,在那里偷听到了一段令人震惊的对话。瓦尔迪的母亲坚持要杀死费雷尔,并且为了不走漏风声,要将约翰叔叔一同杀掉。费雷尔居然和这群绑匪有着血缘关系……

It now seemed to Uncle John that further resistance to the demands of Il Duca was as useless as it was dangerous.He resented the necessity of paying a ransom as much as any man could;but imprisoned as he was in a veritable "robbers'den,"without means of communicating with the authorities or the outside world,and powerless to protect his life fromthe vengeance of the unprincipled scoundrel who held him,the only safe and sane mode of procedure was to give in as gracefully as possible.

He formed this conclusion during a long walk around the valley,during which he once more noted the absolute seclusion of the place and the impossibility of escape by scaling the cliffs.The doctor was ?shing again by the brook,but paid no heed when Uncle John tramped by.The sight of the dappera little man gave Mr.Merrick a thought,and presently he turned back and sat down beside the ?sherman.

"I want to get out of this,"he said,bluntly."It was fun,at ?rst,and rather interesting;but I've had enough of it."The physician kept his eye on the line and made no reply.

"I want you to tell me how to escape,"continued UncleJohn."It's no use saying that it can't be done,for nothing is impossible to a clever man,such as I believe you to be."Still no reply.

"You spoke,the other day,of earning enough money to go home and live in peace for the rest of your days.Here,sir,is your opportunity to improve upon that ambition.The brigand is trying to exact a large ransom from me;I'll give it to you willingly—every penny—if you'll show me how to escape.""Why should you do that ?"enquired the doctor,still intent upon his line."Does it matter to you who gets your money?""Of course,"was the prompt reply."In one case I pay itfor a service rendered,and do it gladly.On the other hand,I am robbed,and that goes against the graina.Il Duca has finally decided to demand fifty thousand dollars.It shall be yours,instead,if you give me your assistance.""Signore,"said the other,calmly,"I would like thismoney,and I regret that it is impossible for me to earn it.But there is no means of escape from this place except by the passage through the rocks,which passage only three people know the secret of opening—Il Duca himself,the child Tato,and the old Duchessa.Perhaps Tommaso also knows;I am not certain;but he will not admit he has such knowledge.You see,signore,I am as much a prisoner as yourself.""There ought to be some way to climb these cliffs;some secret path or underground tunnel,"remarked Uncle John,musingly.

"It is more than a hundred years since this valley was made secure by a brigand ancestor of our Duchessa,"was the reply.

"It may be two or three centuries ago,for all I know.And ever since it has been used for just this purpose:to hold a prisoner until he was ransomed—and no such man has ever left the place alive unless he paid the price.""Then you cannot help me?"asked Uncle John,who was weary of hearing these pessimistic declarations.

"I cannot even help myself;for I may not resign myposition here unless the Duke is willing I should go.""Good morning,doctor."The prisoner returned slowly toward the dwelling,with its group of outhouses.By chance he found a path leading to the rear of these which he had not traverseda before,and followed it until he came to a hedge of thickly set trees of some variety of cactusb,which seemed to have been planted to form an enclosure.Cautiously pushing aside the branches bordering a small gap in this hedge,Uncle John discovered a charming garden lying beyond,so he quickly squeezed himself through the opening and entered.

The garden was rudely but not badly kept.There was even some attempt at ornamentationc,and many of the shrubs and flowers were rare and beautiful.Narrow walks traversed the masses of foliaged,and several leafy bowers invited one to escape the heat of the midday sun in their shelter.It was not alarge place,and struck one as being overcrowded because so many of the plants were taller than a man's head.

Uncle John turned down one path which,after severalcurves and turns,came to an abrupt ending beneath the spreading branches of an acacia tree which had been converted into a bower by a thick,climbing vine,whose matted leaves and purple blossoms effectually screened off a the garden beyond.

While he stood gazing around him to find a way out without retracing his steps,a clear voice within a few feet of him caused him to start.The voice spoke in vehementb Italian,and came from the other side of the screen of vines.It was sharp and garrulousc in tone,and although Uncle John did not understand the words he recognized their dominating accent.

The Duke replied,slowly and sullenly,and whatever hesaid had the effect of rousing the ?rst speaker to ?erce anger.

The American became curious.He found a place where the leaves were thinner than elsewhere,and carefully pressing them apart looked through the opening.Beyond was a clear space,well shaded and furnished with comfortable settles,tables and chairs.It adjoined a wing of the dwelling,which stood but a few paces away and was evidently occupied by the women of the household.The old Duchessa,her face stilllike a death mask but her eyes glittering with the brightness of a serpent's,sat enthroned within a large chair in the center of a family group.It was her sharp voice that had ?rst aroused the American's attention.Opposite her sat the Duke,his thin face wearing an expression of gloom and dissatisfaction.The child Tato occupied a stool at her father's feet,and in the background were three serving women,sewing or embroidering.Near the Duke stood the tall brigand known as Pietro.

Answering the old woman's ?erce tiradea,Tato said:

"It is foolish to quarrel in Italian.The servants are listening.""Let us then speak in English,"returned the Duchessa.

同类推荐
  • 大森林里的小木屋:LITTLE HOUSE IN THE BIG WOODS(英文朗读版)

    大森林里的小木屋:LITTLE HOUSE IN THE BIG WOODS(英文朗读版)

    《大森林里的小木屋》是美国作家劳拉·英格尔斯·怀德小木屋系列作品的第一部。劳拉从她的出生地——威斯康星大森林写起,以《大森林里的小木屋》作为这套作品的序曲。在这本书里,劳拉以小女孩天真无邪的眼光观察生活中的点点滴滴。大森林里的梅花鹿、大懒熊、冬天的白雪、春天树上的绿芽,还有小木屋里温暖的火光、妈妈做的可口点心、爸爸的悠扬琴声,都是劳拉最甜蜜的童年回忆。
  • 我的最后一本日语语法书,看这本真的够了

    我的最后一本日语语法书,看这本真的够了

    翻开这本基础日语书。这里也许没有大受吹捧的“抛开语法学日语”,但这里有循序渐进的语法讲解和会话分析;这里也许没有“2000句让你走遍日本”的噱头,但这里有深入浅出的单词详解和表达方式;这里也许没有“15天包你精通日语”的虚假诱惑,但这里有举一反三的地道敬语表达。在琳琅满目的日语学习书前徘徊,你要知道,自己需要的是什么。不是色彩缤纷、引人入胜的图画书;也并非东拼西凑、生搬硬套的词典;更不是让你只知其然而不知其所以然的教科书;而是基础扎实、内容丰富、表达地道的这本——《我的最后一本日语语法书,看这本真的够了》。
  • 飘(上)(纯爱·英文馆)

    飘(上)(纯爱·英文馆)

    《飘》是美国女作家玛格丽特·米切尔(1900—1949)十年磨一剑的作品,也是惟一的作品。小说以亚特兰大以及附近的一个种植园为故事场景,描绘了内战前后美国南方人的生活。作品刻画了那个时代的许多南方人的形象,占中心位置的斯佳丽、瑞德、艾希礼、梅勒妮等人是其中的典型代表。他们的习俗礼仪、言行举止、精神观念、政治态度,通过对斯佳丽与白瑞德的爱情纠缠为主线,成功地再现了林肯领导的南北战争,美国南方地区的社会生活。
  • 老实人(双语译林)

    老实人(双语译林)

    《老实人》是伏尔泰的哲理小说代表作。主人公“老实人”出生在德国一位男爵的府邸中,是男爵妹妹的私生子。他一直在封闭的环境成长,信奉家庭教师邦葛罗斯所宣扬的乐观主义,觉得一切都很好,深信男爵的家就是人间天堂。可是,男爵将他逐出了家门,只因为他爱上了表妹居内贡小姐。从此,他踏上了独自探索世界的旅程。漫长的旅途中,他几乎没有经历或见证一件积极的事情,形形色色的天灾人祸与社会弊病,让“老实人”去经历、见证、思考、成长、成熟,慢慢摒弃盲目乐观主义,变得中庸实际,并开始相信人生应该通过劳动来获得幸福。
  • 谜语绕口令英语

    谜语绕口令英语

    谜语和绕口令是英语文学中两种比较独特的语言艺术形式。前者既饶有情趣,又可以启发心智,增进思考和想像能力;后者结构巧妙,诙谐风趣,富有音乐性,最适合口头背诵,深受广大英语读者的喜爱。
热门推荐
  • 毛泽东交往纪实

    毛泽东交往纪实

    毛泽东是中国现代史上无可争议的伟人,他出生在一个刚刚遭遇了“三千年未有之变局的”晚清时期,怀着救国救民的理想,他踏上了革命道路。从参加中共一大到走完万里长征;从开辟陕北革命根据地到建立中华人民共和国;从发动“文化大革命”到亲历中美建交。他经历了中国人民从落后挨打到独立自主的伟大历程。在此期间,毛泽东与形形色色人物交往的活动,成为其独特的个人魅力历史见证。在当下社会转型时期,重温毛泽东的交往历史,对生活在今天的人们来讲仍具有十分重要的借鉴意义,本书截取了最能体现毛泽东独特交往艺术历史事实,向读者朋友们展现不朽的伟人风采。
  • 365夜动物故事

    365夜动物故事

    童话与别的东西都不一样。它像孩子一样纯真、善良、可爱、顽皮、有趣、活泼,并充满无限的爱心和温暖。《365夜动物故事》是一本充满想象力的童话。这些有趣的童话故事,很短,仅有几百字;也很长,从此伴随一生!读完后,你有了梦想飞翔的感觉吧?《365夜动物故事》祝愿所有喜欢童话的大孩子和小孩子们,在童话的芬芳里甜甜入梦! 
  • 我的异界佣兵团不可能这么逗逼

    我的异界佣兵团不可能这么逗逼

    一个剑与魔法的世界会让人想到什么?刀剑与魔法的碰撞?鲜血与荣耀的辉煌?亦或是异界风土人情的神奇?奇幻山川间的冒险?当然,在考虑这些事之前,林登万貌似需要解决自己怎么才能在作为一名炮灰的条件下在冷兵器时代战斗之中活下去。林登万:“打工是不可能打工的,这辈子都不可能打工的,暴科技我一个文科生又不会暴,只有成立一个小小的佣兵团才能维持得了现在的生活。”林登万:“每次回到团里就像是回到家里一样,这里面个个都是人才,打架又厉害,说话又好听,我最喜欢这里了!”
  • 星河时代之帝尊

    星河时代之帝尊

    又名:都市之规则重组域外来客,秩序更矢,是改天换日人族化奴,还是逆天而上剑斩苍穹?全球一统,百族仍各自为战,敲骨噬髓,不知天变。豪门贵族,自私贪婪;联盟政客,玩弄权术;不知星河战纪?叶风云,经历地下世界十年血腥杀戮,荣耀回归,面对满目疮痍,一剑荡平,重组星河战纪新秩序。“我是地球人,我的地盘我做主,谁敢闹事,统统到南极上空堵臭氧空洞去!”
  • 传召之门

    传召之门

    一个不甘平凡的普通生命,被命运选中,用毅力和信心不断披荆斩棘,最终成为一代王霸之人!
  • 重回世纪之初

    重回世纪之初

    林淼上辈子的生活就是一个杯具中的温吞水。这辈子,他要过得自由自在,弥补缺憾。能接受日常向的留下吧,毕竟不叫昊天,也没有恐怖如斯。PS:前期节奏有点慢。
  • 法治社会(“科学与文化”系列科普图书)

    法治社会(“科学与文化”系列科普图书)

    我们生活在一个法治的社会里,法治社会让我们更好的生活学习。本书将为你介绍法制生活。
  • 流离的萤火爱情

    流离的萤火爱情

    抬头看到的就是他那双孤傲的眼睛,散发着无数的寒气,让人不寒而栗,那张脸简直无懈可击,与哥哥相比似乎更胜一筹,但是他满脸的高傲和不屑,瞬间拒人于千里之外。那个冰山男依旧惜字如金,没有表情,我开始有些怀疑,老哥是不是认错人啦?呼呼,不理他们啦,走咯“答应我一个要求!”说得这么爽快?是早有预谋吗?可是不应该,总不至于他是策划者吧“要求?行,但是你不可以说…”委屈啊,莫名其妙地要答应冰山男一个要求。“不管如何,你都要信我!”那是你对我的乞求吗?一次次的错过,一次次的误会,他们之间是否经得起时间的考验?可爱善良的韩雪柔能够等到幸福钟声响起吗?面对昔日的男友、今时的未婚夫,她该如何抉择?求收藏,求推荐,求订阅,嘻嘻,我会再接再厉的~~~推荐——http://m.pgsk.com/a/450433/《邪魅总裁:女人,乖乖躺着!》推荐新作温馨治愈系列:听说,爱情回来过。http://m.pgsk.com/a/702512/
  • 黑氏梵志经

    黑氏梵志经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 快穿的滋味妙不可言

    快穿的滋味妙不可言

    沈妙奄奄一息时与系统绑定,于是各种世界穿梭赚取生机。等到沈妙的生机足够,她想休息一下时却发现平凡的她引起了大夫人的注意,于是,为了获得自主,她不得不继续忙碌,当有人问沈妙拜师几何时,沈妙想,快穿的滋味妙,不可言。