登陆注册
5605200000010

第10章

SHE, quenching him with a look: "Mr.Ransom, I shall NEVER change toward you! You confess that you had your opportunity, and that you despised it."HE: "Oh! NOT despised it!"

SHE: "Neglected it."

HE: "Not wilfully--no.I confess that I was stupidly, vilely, pusillan--pusillan--illani" -SHE: "'Monsly" -

HE: "Thanks--'mously unworthy of it; but I didn't despise it; Ididn't neglect it; and if you will only let me show by a lifetime of devotion how dearly and truly I have loved you from the first moment I drove that cow away" -SHE: "Mr.Ransom, I have told you that I should never change toward you.That cow was nothing when weighed in the balance against your being willing to leave a poor girl, whom you supposed interested in you, and to whom you had paid the most marked attention, without a word to show her that you cared for her.What is a cow, or a whole herd of cows, as compared with obliging a young lady to offer you money that you hadn't earned, and then savagely flinging it back in her face? A yoke of oxen would be nothing--or a mad bull."HE: "Oh, I acknowledge it! I confess it."SHE: "And you own that I am right in refusing to listen to you now?"HE, desolately: "Yes, yes."

SHE: "It seems that you gave me lessons in order to be with me, and if possible to interest me in you; and then you were going away without a word."HE, with a groan: "It was only because I was afraid to speak."SHE: "Oh, is THAT any excuse?"

HE: "No; none."

SHE: "A man ought always to have courage." After a pause, in which he stands before her with bowed head: "Then there's nothing for me but to give you this money."HE, with sudden energy: "This is too much! I" -SHE, offering him the bank-notes: "No; it is the exact sum.Icounted it very carefully."

HE: "I won't take it; I can't! I'll never take it!"SHE, standing with the money in her outstretched hand: "I have your word as a gentleman that you will take it."HE, gasping: "Oh, well--I will take it--I will"--He clutches the money, and rushes toward the door."Good-evening; ah--good-by" -SHE, calling after him: "The receipt, Mr.Ransom! Please sign this receipt!" She waves the paper in the air.

HE: "Oh, yes, certainly! Where is it--what--which"--He rushes back to her, and seizing the receipt, feels blindly about for the pen and ink."Where shall I sign?"SHE: "Read it first."

HE: "Oh, it's all--all right" -

SHE: "I insist upon your reading it.It's a business transaction.

Read it aloud."

HE, desperately: "Well, well!" He reads."'Received from Miss Ethel Reed, in full, for twenty-five lessons in oil-painting, one hundred and twenty-five dollars, and her hand, heart, and dearest love forever.'" He looks up at her."Ethel!"SHE, smiling: "Sign it, sign it!"

HE, catching her in his arms and kissing her: "Oh, yes--HERE!"SHE, pulling a little away from him, and laughing: "Oh, oh! I only wanted ONE signature! Twenty autographs are too many, unless you'll let me trade them off, as the collectors do."HE: "No; keep them all! I couldn't think of letting any one else have them.One more!"SHE: "No; it's quite enough!"

SHE frees herself, and retires beyond the table."This unexpected affection" -HE: "IS it unexpected--seriously?"

SHE: "What do you mean?"

HE: "Oh, nothing!"

SHE: "Yes, tell me!"

HE: "I hoped--I thought--perhaps--that you might have been prepared for some such demonstration on my part."SHE: "And why did you think--hope--perhaps--THAT, Mr.Ransom, may Iask?"

HE: "If I hadn't, how should I have dared to speak?"SHE: "Dared? You were obliged to speak! Well, since it's all over, I don't mind saying that I DID have some slight apprehensions that something in the way of a declaration might be extorted from you."HE: "Extorted? Oh!" He makes an impassioned rush toward her.

SHE, keeping the table between them: "No, no."HE: "Oh, I merely wished to ask why you chose to make me suffer so, after I had come to the point."SHE: "Ask it across the table, then." After a moment's reflection, "I made you suffer--I made you suffer--so that you might have a realizing sense of what you had made ME suffer."HE, enraptured by this confession: "Oh, you angel!"SHE, with tender magnanimity: "No; only a woman--a poor, trusting, foolish woman!" She permits him to surround the table, with imaginable results.Then, with her head on his shoulder: "You'll NEVER let me regret it, will you, darling? You'll never oblige me to punish you again, dearest, will you? Oh, it hurt ME far worse to SEEyour pain than it did you to--to--feel it!" On the other side of the partition, Mr.Grinnidge's pipe falls from his lips, parted in slumber, and shivers to atoms on the register."Oh!" She flies at the register with a shriek of dismay, and is about to close it.

同类推荐
  • 文堂集验方

    文堂集验方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 晋 王坦之

    晋 王坦之

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 灵枢识

    灵枢识

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Dead Men Tell No Tales

    Dead Men Tell No Tales

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 东维子集

    东维子集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 史上最皮主神

    史上最皮主神

    一代新手轮回者踏入空荡荡的主神空间,竟然一步登天,成为新任主神,执掌诸天万界。对此,当事人林尘呵呵一笑,表示:“你们都太年轻了,天上掉的可能不是馅儿饼,而是黑坨坨。”
  • 牛镇的牛

    牛镇的牛

    老黄牛真的是老了。牛跟人一样,也是先老腿,他永远不能虎虎生风地跑动了,只能慢慢吞吞地散步,每走一步,他身体里的零件都被晃动得稀里哗啦地响着,更多的时候,他只是趴在地上养神,松弛的皮肤耷拉在地面上,连呼吸都若有若无,年轻时用力呼吸,鼻孔夸张地翕动,卖弄地喷射出白气成为久远的记忆了。他很少反刍,总是悠然自得地趴在阳光很好的地方,好像在回忆他的似水年华,对胡子里长满故事的他来说,精神上的反刍似乎比草料的咀嚼更有滋味。一般的牛使过壮年,大约是十多年,就会被卖到牛镇上胡一刀的肉铺子里,一头头尚且健壮的牛被胡一刀肉铺弥漫出的缭绕的香气蒙蔽,胡一刀笑眯眯的,看着这些牛欢天喜地迈进漆着明亮黑漆的大门的后院,胡一刀知道,他们的气味第二天就会混合到这令人迷醉的香气里。
  • 给我一个爱你的理由

    给我一个爱你的理由

    她是卑微的贫穷女孩,他是高贵的有钱富商金钱游戏,一场长达六年的囚禁爱无非是看谁成茧······--情节虚构,请勿模仿
  • 斗破之无上主宰

    斗破之无上主宰

    斗破世界,他座下八奴童成就帝位八古族;遮天世界,他撒下一朵相似之花,为她留下念想…他是主宰,从来处来,到去处去!老书:《从斗破开始当咸鱼》,欢迎大家!!书友群:1023676460
  • 快穿:恶毒女配前来报道

    快穿:恶毒女配前来报道

    #快穿有风险,攻略需谨慎#陈无一脸懵逼的被绑定了系统。“宿主,你的任务是拯救世界……”陈无点了点头“这个任务好。”于是她开始了拯救世界之旅。结果……“宿主,目标就在前方100米处,请去攻略他。”陈无:喵喵喵?不是拯救世界吗?某统:我什么时候说过要拯救世界?
  • 德鲁克思想的管理实践

    德鲁克思想的管理实践

    德鲁克是伟大的天才,贡献卓著,被誉为“现代管理学之父”。他的卓越才能在于他能看到事件背后的本质及其对世界管理科学的意义。我很幸运,因为课堂上他是我的良师,课堂外他是我的益友。不论我走到世界的哪个角落,人们都会问我这样的问题:“他是个什么样的人?”“他是不是真如大家传说的那么聪明?”“他的教诲在当今是不是仍然有效?”对于后两个问题的答案只有一个“千真万确”!至于他是个什么样的人,我想你可以从这个系列丛书之一《德鲁克的十七堂管理课》中获得对他的充分认识。此外,我肯定,他的思想会和中国古代先哲孙子以及当代其他伟大的思想家的很多作品一样,永葆价值并普世有效。不仅如此,德鲁克的研究涉及管理学的方方面面。
  • 下岗

    下岗

    机关干部调整,尤步德调出行政办公室去监察室上班。文佳佳提任行政办公室副主任兼驻古城市办事处主任。不管别人怎样议论这件事,尤步德自己想得通看得开:一无背景,二没靠山,不进庙,不烧香,就想真让神降幅,那哪儿成?还有,叶桂花在公司大门口闹那一场,丢人败德,谁不知晓?要说对自己没一点儿影响也不现实。提拔既然没戏,自己也老大不小的了,再守着秘书的位置干年轻人的活,没啥意思。倒不如离开行政办,来这无人管少人问的监察室落个轻松自在。文佳佳原谅不原谅自己都无所谓。她当办事处主任常住市里不回来。偶尔回公司,真碰上,低低头过去,就当压根儿谁也不认识谁。人与人相聚,恩也好,怨也罢,过去的都让它过去吧!
  • 我在人间混日子

    我在人间混日子

    灵气复苏,咋办呢?咱除了画符捡垃圾,啥也不会呀!还好,咱有神功,练成之后就能获得神通异能,+1s!以前日子有些难过,往后的日子可能也会难过……怎么办?混呗!
  • 唯爱和饿不可忍

    唯爱和饿不可忍

    如果美貌分等级,那纵横娱乐圈数年的白简星当是顶级。作为圈子里公认的祸水,白简星本人表示相当淡定:‘像我这种妖精自然要遗留千年。”准备单枪匹马一人仗剑走天涯的白简星万万没想到,会碰到宋朝安。那个男人是公认的顶级大厨,他一手打造的美食王国享誉全世界。举手投足间尽显干脆果决,可偏偏对她体贴入微,宠她无度。“家里无女,一家没主。我就缺你这样的人帮我管家,刷我的卡。”明明只是上了个美食综艺节目,最后怎么就捞了个男朋友呢?宋朝安:世界上最省钱的环球之旅就是绕你一圈,你就是我的全世界。白简星:咳~你要来我家看猫吗?〖娱乐圈一线女明星VS七星级大酒店行政总厨〗〖神都无去阻止两个人的强强联合〗先自爱沉稳而后爱人,好的爱情当如同白简星和宋朝安那样,把彼此变得更加优秀。我想为你做一辈子的饭。我这一辈子也只想吃你为我做的饭。本文对于男主的工作有虚幻成分,考究党手下留情
  • 神凰炑林

    神凰炑林

    以神凰之力,破无尽苍穹;以神凰之怒,诛万千神祗;以神凰之剑,逆阴阳乾坤;以神凰之心,护心中挚爱!炑林一怒为红颜,杀伐藏于天地间;万神不容你,便灭了万神;上穷碧落下黄泉,炑林与汝永相随;待我登峰之时,便是娶你之日!