登陆注册
5606300000006

第6章

A great many of the writers who have occupied themselves in the investigation of value -- and, we may add, for a long time many of the best of them -- have for this reason refused to consider at all the idea that value may arise from utility; they assert that the value of goods comes from the difficulty of their attainment, and is proportionate to it. Those again who have based their theory upon utility, have, for the most part, done so in a manifestly unsatisfactory fashion. They have either placed themselves in contradiction to the facts already mentioned without explaining away the contradiction, or laid so much stress on these facts that, in the end, they can scarcely be distinguished from those writers who have rejected the principle of utility, except by their express avowal of that principle.

Only a few authors, the more important of whom are mentioned in the preface, have struck the right road. These have conceived the idea of Use Value in such a way that it is neither confuted nor disturbed by the foregoing considerations, but on the contrary is entirely confirmed by them.

It is as these last-mentioned writers understand it that Imean to state the theory of value. Before beginning, I may be allowed to make a single introductory remark as to the manner in which I intend to carry out my task, and, particularly, as to the nature of the proofs which will be used.

The economist who undertakes to explain value has to explain the procedure of those who value. He describes in plain language the meaning of transactions carried on, times without number, by all of us. He does, on a large scale and with a difficult subject, the same thing as one who accurately describes some trade or some mechanical operation, which every one can do, but which it is not easy, without the assistance of concrete instances, to present and follow up in all its complexity of conditions. As the poet gives expression to the thought which every one feels but cannot express, or the actor's genius shows the passion which perhaps he may not even feel, so does the man of science describe in words, and apart from their concrete realisation, the actions which every one is accustomed to perform. He does not require to have any actual case before him, or to accompany his description with any practical working out.

Any layman in economics knows the whole substance of the theory of value from his own experience, and is a layman only in so far as he does not grasp the matter theoretically, i.e.

independently, and for and by itself, -- but only practically, --that is to say, in some given situation, and in connection with its working out in that situation. If this be true, how else shall we better prove our scientific statements than by appealing to the recollection which every one must have of his own economic actions and behaviour? For this reason, every expression which may be taken as confirming this recollection, is welcome as an aid to our investigation. For instance, when we find that the unbiassed answer of the layman indicates that he considers usefulness to be the source of value, this judgment is a finger-post which we dare not neglect, unless the most searching and careful examination has proved that it points in a wrong direction. And who else is the final judge of the theory but the public? The only true theory of the estimate we call "value,"will be that to which practical life gives its entire assent.

Only, of course, the judge must first himself be educated. He has to judge whether he recognises himself in a description which informs him about his own life and being, and which he himself is incapable of giving.

I trust that what follows may meet the approval of those who not only act economically, but reflect on their actions. I have no other wish than to gain this approval, but I cannot allow the right of judgment to those who protest without having reflected.

It costs much trouble to give a clear description of even the simplest and most familiar trade or business, and certainly, in the theoretical study of a matter so many-sided and complicated as that of value -- even though it is so familiar to all, perhaps because it is so familiar to all -- we cannot do without the most earnest and ample reflection.

同类推荐
  • 洞玄灵宝度人经大梵隐语疏义

    洞玄灵宝度人经大梵隐语疏义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 参天台五台山记

    参天台五台山记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Eight Cousins

    Eight Cousins

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说一切如来金刚寿命陀罗尼经

    佛说一切如来金刚寿命陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 所知录

    所知录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 瓦托夫没有浪漫

    瓦托夫没有浪漫

    欧列娅来到我们中间,是一个让我们辨不清早晨和傍晚的时候。因为我们经过几天的颠簸,这期间包括乘船、乘火车、乘飞机以及我们对时差概念的混乱,好像早晨、傍晚对我们都不重要。欧列娅清脆的声音提醒了我们:“青苞米旅游团的朋友们,你们早晨好。”这才使我们从两天的昏然中幡然猛醒。我以团长的名义向我面前几个狼狈,其实也很优秀的团员们喊话:“青苞米的同仁们,这位是我们的新朋友,我们的随团导游,也是我们的翻译维力诺·卡西列·欧列娅,我们大家鼓掌欢迎。”我们放下了手中所有的旅行物品,虔诚地鼓掌。
  • 祠庙陵墓对联(上)

    祠庙陵墓对联(上)

    对联,汉族传统文化之一,又称楹联或对子,是写在纸、布上或刻在竹子、木头、柱子上的对偶语句,对仗工整,平仄协调,是一字一音的中文语言独特的艺术形式;它是中国汉民族的文化瑰宝。本书介绍了一些地方的对联。
  • 率庵梵琮禅师语录

    率庵梵琮禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 弹道无痕

    弹道无痕

    本书是部队青年作家徐贵祥的第一部小说集,也是他中、短篇小说的精选本。作品视野开阔,在较大的背景上,在战争与和平中刻划了军人的英雄主义性格,展示了军人的心灵世界。作品以博大的气势,丰富的内容,深刻而富有力度的开掘引人入胜。
  • 长风不隐

    长风不隐

    风云突起,楚祭依旧嬉皮笑脸。“公子长得真俊俏。”“我会对你负责的!”“那位俏公子是我娘子!”负隐风,涤荡宵小。与和自己关系不冷不热的师兄同行,重振楚氏家业,但是有一天,他突然发现……
  • 永远不说再见

    永远不说再见

    本书是著名作家刘芬的最新作品选集,包括《永远不说再见》《伞》《逃离》等作品。刘芬的作品语言清晰、故事叙事饱含对人世、情感的思考,既有女性作家的细腻心理描写,亦有对现代都市中众生相的深刻洞察。每一篇都是近年来女性作家中难得的优秀作品。
  • 潇湘策

    潇湘策

    【第一人称,双向救赎,强强】//其实如果我想要离开,以那几乎什么都抓不住的力气,我只需要再往前走一步,只要一步就好。只要一步就能挣脱这温柔的海洋,只要一步就能拥抱自由。但是,我回头了。我也清楚的知道,我回了这个头,就再也走不了。“潇湘,你忘记拿玉佩了。”她独步踏入这场纷乱的大局,再也不回头。
  • 我有个可怕de姐姐

    我有个可怕de姐姐

    本书改编于2014年的动漫《王牌御史》,每章的故事元素较多,些许地方很恐怖。
  • 挑滑车(中国好诗·第二季)

    挑滑车(中国好诗·第二季)

    轩辕轼轲是一个特别能“说”的诗人,是一个在谐音、转义、博喻和嫁接的语言上最喜欢用复沓铺排的句法家。他的很多诗能够通过一个细小场景或不相干的人事呈现讽喻性和悖论性的精神症候。这些纷纷登场的历史性人物和标志性的故事,在重新演绎和“借尸还魂”的套路下无不指向更具“传奇”的现实境遇与整体性的精神大势。他还常常借助谐音和双关的“滑动”方式引爆集束式的语言意义组群。这些词义之间的移动、打开和互文效果显然更能容纳诗歌的体积和情感当量。这种按照当下流行的“穿越”在他的诸多诗歌中达到了极致,他似乎能在如此自由的空间里酣畅淋漓地表达自己的喜怒哀乐,“改写”和打通现实与历史之间庞杂不清的戏剧性关联。他是这样一个诗人——够严肃又有点“不着调”,看起来“信口雌黄”却又句句直指“人心”和本质。
  • 龙傲九州

    龙傲九州

    驯兽师意外闯入神秘九州,获得了九龙之术的传承,靠着驯兽师的天赋,降服众神兽,同时也获得众女的芳心暗许。