登陆注册
5606600000205

第205章 [1756](35)

We afterwards spoke of my situation with Madam d'Epinay.I showed her the letter from Diderot, with my answer to it; I related to her everything that had passed upon the subject, and declared to her my resolution of quitting the Hermitage.This she vehemently opposed, and by reasons all powerful over my heart.She expressed to me how much she could have wished I had been of the party to Geneva, foreseeing she should inevitably be considered as having caused the refusal, which the letter of Diderot seemed previously to announce.However, as she was acquainted with my reasons, she did not insist upon this point, but conjured me to avoid coming to an open rupture let it cost me what mortification it would, and to palliate my refusal by reasons sufficiently plausible to put away all unjust suspicions of her having been the cause of it.I told her the task she imposed on me was not easy; but that, resolved to expiate my faults at the expense of my reputation, I would give the preference to hers in everything that honor permitted me to suffer.It will soon be seen whether or not I fulfilled this engagement.

My passion was so far from having lost any part of its force that I never in my life loved my Sophia so ardently and tenderly as on that day, but such was the impression made upon me by the letter of Saint Lambert, the sentiment of my duty, and the horror in which I held perfidy, that during the whole time of the interview my senses left me in peace, and I was not so much as tempted to kiss her hand.At parting she embraced me before her servants.This embrace, so different from those I had sometimes stolen from her under the foliage, proved I was become master of myself; and I am certain that had my mind, undisturbed, had time to acquire more firmness, three months would have cured me radically.

Here ends my personal connections with Madam d'Houdetot; connections of which each has been able to judge by appearance according to the disposition of his own heart, but in which the passion inspired me by that amiable woman, the most lively passion, perhaps, man ever felt, will be honorable in our own eyes by the rare and painful sacrifice we both made to duty, honor, love, and friendship.We each had too high an opinion of the other easily to suffer ourselves to do anything derogatory to our dignity.We must have been unworthy of all esteem had we not set a proper value upon one like this, and the energy of my sentiments which have rendered us culpable, was that which prevented us from becoming so.

Thus after a long friendship for one of these women, and the strongest affection for the other, I bade them both adieu the same day, to one never to see her more, to the other to see her again twice, upon occasions of which I shall hereafter speak.

After their departure, I found myself much embarrassed to fulfill so many pressing and contradictory duties, the consequences of my imprudence; had I been in my natural situation, after the proposition and refusal of the journey to Geneva, I had only to remain quiet, and everything was as it should be.But I had foolishly made of it an affair which could not remain in the state it was, and an explanation was absolutely necessary, unless I quitted the Hermitage, which I had just promised Madam d'Houdetot not to do, at least for the present.Moreover she had required me to make known the reasons for my refusal to my pretended friends, that it might not be imputed to her.Yet I could not state the true reason without doing an outrage to Madam d'Epinay, who certainly had a right to my gratitude for what she had done for me.Everything well considered, I found myself reduced to the severe but indispensable necessity of failing in respect, either to Madam d'Epinay, Madam d'Houdetot or to myself; and it was the last I resolved to make my victim.This I did without hesitation, openly and fully, and with so much generosity as to make the act worthy of expiating the faults which had reduced me to such an extremity.This sacrifice, taken advantage of by my enemies, and which they, perhaps, did not expect, has ruined my reputation, and by their assiduity, deprived me of the esteem of the public; but it has restored to me my own, and given me consolation in my misfortune.This, as it will hereafter appear, is not the last time I made such a sacrifice, nor that advantages were taken of it to do me an injury.

Grimm was the only person who appeared to have taken no part in the affair, and it was to him I determined to address myself.Iwrote him a long letter, in which I set forth the ridiculousness of considering it as my duty to accompany Madam d'Epinay to Geneva, the inutility of the measure, and the embarrassment even it would have caused her, besides the inconvenience to myself.I could not resist the temptation of letting him perceive in this letter how fully Iwas informed in what manner things were arranged, and that to me it appeared singular I should be expected to undertake the journey whilst he himself dispensed with it, and that his name was never mentioned.

This letter, wherein, on account of my not being able clearly to state my reasons, I was often obliged to wander from the text, would have rendered me culpable in the eyes of the public, but it was a model of reservedness and discretion for the people who, like Grimm, were fully acquainted with the things I forbore to mention, and which justified my conduct.I did not even hesitate to raise another prejudice against myself in attributing the advice of Diderot to my other friends.This I did to insinuate that Madam d'Houdetot had been in the same opinion as she really was, and in not mentioning that, upon the reasons I gave her, she thought differently, I could not better remove the suspicion of her having connived at my proceedings than by appearing dissatisfied with her behavior.

同类推荐
  • 圣箭堂述古

    圣箭堂述古

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大乘大方等日藏经

    大乘大方等日藏经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说俱利伽罗大龙胜外道伏陀罗尼经

    佛说俱利伽罗大龙胜外道伏陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 七千佛神符经

    七千佛神符经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 漏网喁鱼集

    漏网喁鱼集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 猎枪

    猎枪

    龙仁青,当代著名作家。1967年3月生于青海湖畔铁卜加草原1986年7月毕业于青海海南民族师范学校藏语言文学专业。先后从事广播、电视、报纸等媒体的新闻翻译(汉藏文)、记者、编辑、导演、制片等职,现供职于青海电视台影视部。
  • 腹黑首席萌萌妻

    腹黑首席萌萌妻

    【宠文,无虐,无小三,无坑爹狗血不要脸的情节,欢迎入坑,求收藏】*他是G大最年轻的教授,私下却是G城最大豪门的首席继承人。她是G大最三流的学生,私下却是G城最出名的公关公司老板。*顾萌不知道吐了几口老血。想泡意中人没成功,倒是被一杯“特酿”,不小心惹上了这只腹黑狐狸。*拿着红灿灿的结婚证书,顾萌傻眼了。她竟然为了100块把自己给卖了,而且还卖给了这只吃人不吐骨的狐狸。*“老婆。”某男叫的很自如。“不要脸。”某女给了一个大白眼。“你只值九块钱。”某男很得意。*某女浑身颤抖,一声怒吼,肝脑涂地,却一句话说不出。因为某男说的是事实,他只花了9块钱,领了结婚证。于是,G城爆棚,G大轰动,年轻的教授娶了最三流的女大学生。*【这就是一个狐狸和白兔,腹黑和萌蠢的忠犬养成录。】
  • 丁女士出没请注意

    丁女士出没请注意

    这世界真小。比如孟宇洛和丁一伊。八竿子打不着的两个人因为一些小事,两个城市来回奔波相遇,一来二去,竟然王八看绿豆。二人之间渐渐蹦出爱的小火苗,随后以燎原的架势熊熊燃烧。本以为两个人的小日子可以稀里糊涂,和和美美的过下去。某一天,孟宇洛走了二十多年的亲妈回来投奔他,还带来了一个毫无血缘关系的妹妹——田晴程。这个妹妹对他有着迷之执著,总想着对他投怀送抱。丁一伊看在眼里,嘴上不说,心里却火的要爆炸。与此同时,丁一伊那个大学暗恋了近四年的学长带着离婚证开始了死缠烂打.....小两口眼看着证没领成,两人之间爱情的小火苗也要岌岌可危。这还了得,赶紧抱团商量对策,明的暗的,好的坏的......也不知结果如何!
  • 我与昆曲

    我与昆曲

    《我与昆曲》尽可能全地收入了允和老师关于昆曲的散文、论文、讲话稿和书信,及一小部分《昆曲日记》。全书分三部分,各部分基本按写作年月编排,以求帮助读者全方位、多角度地了解允和老师与昆曲的渊源、情感,曲事活动及理论贡献。
  • 方可来寻

    方可来寻

    我叫安暮溪,我从小就被贴上“暴力倾向患者”没有人愿意和我玩。我爸妈也认为我是一个暴力倾向的孩子,从而抛弃了我,把我丢给了奶奶。考上华中,遇到尚以千认识安沫,却意外的重逢了慕安熙,她对他避之不及,他却寻了她五年,当一切都回归正轨的时候,伊凉辰出现了,他带着慕安然回来了,一切的一切都是策划好的,她将何去何从?如果爱有如果
  • 不良黑店

    不良黑店

    一座大城,其名不良。一家黑店,一群狂徒。一条血路,一段传奇。
  • 水落红莲唯闻玉磬

    水落红莲唯闻玉磬

    “有朕在一日,谁也不能伤害你。”“我本凉薄,本不欲爱人,可这人是你,我甘愿打开心扉,其他人伤我骂我,我都可以置之不理,可为什么这人要是你。““我也不愿伤害你,我是爱你的,但是要怪就怪你身上的东西太吸引人了,我也没办法。”。。。。。。“别怕,我在。”
  • 神之下的人和鬼

    神之下的人和鬼

    讲述欧洲古代,光明之神福玻斯·阿波罗乔装漫游欧洲感受人的世界,在罗马城遇见14岁年龄但只有孩童般身体的美丽吸血鬼,解开她身上的谜团,看透了人性的黑暗,看到了吸血鬼的魅力和恐怖,他该如何选择,是人还是鬼?
  • 无限风光之万家灯火

    无限风光之万家灯火

    中国第一部以人寿保险为背景的百科全书式小说。小说通过一个业务员的成长经历全方位展示了人寿保险行业的方方面面,同时也有对社会的全方位描述。形形色色的人物与纷繁复杂的事件,不断发生变化的价值观与生活模式组成了精彩的中国式社会。第一部描写业务员的外勤成长经历,全方位解读人寿保险的基础知识;第二部描写行业竞争挖角与跳槽的精彩商业故事,凸显人性的复杂与时代变化中的各种变量。读懂中国,读懂中国的人寿保险行业,就读懂了这个时代的某种密码。
  • 王妃太俏皮:霸道君上很贪心

    王妃太俏皮:霸道君上很贪心

    什么?!在湖边洗澡也会被人偷香,小心得针眼吧你!那个混蛋王爷还把她毫无顾忌的抱起,带到皇宫里。他想封她为王妃,她却总想着逃跑,他一次次逮她回来,硬冠上王妃的头衔给她。