登陆注册
5606600000225

第225章 [1756](55)

Although my heart led me to the castle of Montmorency, by my sincere attachment to those by whom it was inhabited, it by the same means drew me back to the neighborhood of it, there to taste the sweets of the equal and simple life, in which my only happiness consisted.

Theresa had contracted a friendship with the daughter of one of my neighbors, a mason of the name of Pilleu; I did the same with the father, and after having dined at the castle, not without some constraint, to please Madam de Luxembourg, with what eagerness did Ireturn in the evening to sup with the good man Pilleu and his family, sometimes at his own house and at others at mine!

Besides my two lodgings in the country, I soon had a third at the Hotel de Luxembourg, the proprietors of which pressed me so much to go and see them there that I consented, notwithstanding my aversion to Paris, where, since my retiring to the Hermitage, I had been but twice, upon the two occasions of which I have spoken.I did not now go there except on the days agreed upon, solely to supper, and the next morning I returned to the country.I entered and came out by the garden which faces the boulevard, so that I could with the greatest truth, say I had not set my foot upon the stones of Paris.

In the midst of this transient prosperity, a catastrophe, which was to be the conclusion of it, was preparing at a distance.A short time after my return to Mont-Louis, I made there, and as it was customary, against my inclination, a new acquaintance, which makes another era in my private history.Whether this be favorable or unfavorable, the reader will hereafter be able to judge.The person with whom I became acquainted was the Marchioness of Verdelin, my neighbor, whose husband had just bought a country-house at Soisy, near Montmorency.Mademoiselle d'Ars, daughter to the Comte d'Ars, a man of fashion, but poor, had married M.de Verdelin, old, ugly, deaf, uncouth, brutal, jealous, with gashes in his face, and blind of one eye, but, upon the whole, a good man when properly managed, and in possession of a fortune of from fifteen to twenty thousand a year.

This charming object, swearing, roaring, scolding, storming, and making his wife cry all day long, ended by doing whatever she thought proper, and this to set her in a rage, because she knew how to persuade him that it was he who would, and she who would not have it so.M.de Margency, of whom I have spoken, was the friend of madam, and became that of monsieur.He had a few years before let them his castle of Margency, near Eaubonne and Andilly, and they resided there precisely at the time of my passion for Madam d'Houdetot.

Madam d'Houdetot and Madam de Verdelin became acquainted with each other, by means of Madam d'Aubeterre their common friend; and as the garden of Margency was in the road by which Madam d'Houdetot went to Mont Olympe, her favorite walk, Madam de Verdelin gave her a key that she might pass through it.By means of this key I crossed it several times with her; but I did not like unexpected meetings, and when Madam de Verdelin was by chance upon our way I left them together without speaking to her, and went on before.This want of gallantry must have made on her an impression unfavorable to me.Yet when she was at Soisy she was anxious to have my company.She came several times to see me at Mont-Louis, without finding me at home, and perceiving I did not return her visit, took it into her head, as a means of forcing me to do it, to send me pots of flowers for my terrace.I was under the necessity of going to thank her; this was all she wanted, and we thus became acquainted.

This connection, like every other I formed, or was led into contrary to my inclination, began rather boisterously.There never reigned in it a real calm.The turn of mind of Madam de Verdelin was too opposite to me.Malignant expressions and pointed sarcasms came from her with so much simplicity, that a continual attention too fatiguing for me was necessary to perceive she was turning into ridicule the person to whom she spoke.One trivial circumstance which occurs to my recollection will be sufficient to give an idea of her manner.Her brother had just obtained the command of a frigate cruising against the English.I spoke of the manner of fitting out this frigate without diminishing its swiftness of sailing."Yes," replied she, in the most natural tone of voice, "no more cannon are taken than are necessary for fighting." I seldom have heard her speak well of any of her absent friends without letting slip something to their prejudice.What she did not see with an evil eye she looked upon with one of ridicule, and her friend Margency was not excepted.What Ifound most insupportable in her was the perpetual constraint proceeding from her little messages, presents and billets, to which it was a labor for me to answer, and I had continual embarrassments either in thanking or refusing.However, by frequently seeing this lady I became attached to her.She had her troubles as well as I had mine.Reciprocal confidence rendered our conversations interesting.

Nothing so cordially attaches two persons as the satisfaction of weeping together.We sought the company of each other for our reciprocal consolation, and the want of this has frequently made me pass over many things.I had been so severe in my frankness with her, that after having sometimes shown so little esteem for her character, a great deal was necessary to be able to believe she could sincerely forgive me.

The following letter is a specimen of the epistles I sometimes wrote to her, and it is to be remarked that she never once in any of her answers to them seemed to be in the least degree piqued.

MONTMORENCY, 5th November, 1760.

同类推荐
  • 新官轨范

    新官轨范

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 西河词话

    西河词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太清元极至妙神珠玉颗经

    太清元极至妙神珠玉颗经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编宫闱典宦寺部

    明伦汇编宫闱典宦寺部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 龙虚篇

    龙虚篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 一人分饰两角

    一人分饰两角

    在国生二十几年的人生中,没什么事情可以被形容为“重要”。认识小韦也不例外。这是一个没有任何不同寻常的巧合。在一个有些寂寞的小酒吧里,背投电视正放着一个欧美摇滚乐队的现场秀,几张做旧的木头桌子边坐着两三个人。国生与小韦的眼睛在一盏罩着红布的吊灯下相遇。起先,小韦看了国生一眼,国生以为自己身处对方视线的必经路线,微微侧开头让出了位置。小韦举起酒杯,冲国生笑了一下,随即走到他身边坐下来,说,一个人?国生朝边上挪了几厘米,是的,一个人。小韦说,我认为一个人来酒吧,是不道德的。
  • 易烊千玺之与你的未来

    易烊千玺之与你的未来

    关于爱情,他们永远这样,懵懂、执着、期待,却有时懦弱选择逃避......后来他们成长,关于爱情,彼此就是生命......
  • 家世旧闻

    家世旧闻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 时光冉冉负流年

    时光冉冉负流年

    “陆流年,我傅冉冉这辈子做的最错的一件事情就是爱上你。”陆流年发出冷哼,“我也是这么认为的,我做的最错的一件事情就是爱上你,还好,现在我不爱了,你傅冉冉这辈子都不配有人爱。”§她彻彻底底的输了,输给了命运,也输给了爱情。§这世上还有什么事情让她回忆起来有所眷恋的?只有……和陆流年恩爱的时光,美丽而温暖。
  • 为什么可可西里没有琴声

    为什么可可西里没有琴声

    《为什么可可西里没有琴声》集中的19篇作品是作者数十次亲临青藏之后的真实生活记录和对生命的深刻体验。终年抗争在高寒缺氧的雪域高原的人们,特别是那些可爱可敬的解放军官兵,他们无私无畏地奉献着自己的青春年华,也奉献着智慧和才华。雪域独特壮美的自然风光以及高原大地上如藏羚羊等稀有的动物,也在作者笔下有栩栩如生的描绘。
  • 阳光的心态(学生心理健康悦读)

    阳光的心态(学生心理健康悦读)

    也许你想成为太阳,可你却只是一颗星星;也许你想成为大树,可你却只是一棵小树草;于是,你有些自卑。其实,你和别人一样也是一片风景。做不了太阳,就做星星。在自己的星座发光发热;做不了大树,就做小草。以自己的绿色装点希望。
  • 妙妙昔日不可循

    妙妙昔日不可循

    她背负瑞王府八十几条人命而来,势必要查的清清楚楚的,随也不能拦她,他更不能!她以为他是最了解她的人,没想到终有一日,他站在她的对立面,他们不再是朋友,不再是师生,他们隔着两代人的血海身仇。她以为她活的这两世都注定孤独一生,无亲无友,没想到她一直忽略了在她身边守候的人,她这英年早逝的命还能不能再选择一次?这一次她想为自己而活。
  • 逃爱上上签

    逃爱上上签

    本书已出版上市!(网络原名《被美男追杀:销魂逃亡路》)不是常说美男都会掉下山崖绝处逢生吗!花雅辛苦守在山崖下打算捡个身受重伤的绝世美男回家过日子,没想到掉下来的却是一柄大名鼎鼎的附身宝刀,随后花雅便踏上了被美男追杀的悲惨日子,皇帝王爷少主围着她团团转,却一个都吃不到嘴里……她可是制毒一流的天才铸剑师,看她怎么在这销魂逃亡路中桃花朵朵开!
  • 他们是怪物吧

    他们是怪物吧

    鱼,活在最广阔的海里,看得见湛蓝的天空,也游走在蔚蓝的海洋。可我的父母不会是怪物吧?能对着刚出生的我说出这样的话?对了,我叫惊梦,游鱼惊梦的惊梦。
  • 人设

    人设

    百万销量作者李尚龙,2019全新小说作品重磅上市,探讨“人设”与人性的话题,直击这个社会的痛处。贴近当下生活——独立女性、好男人、学霸,因为互联网,我们见证了太多人的假面。人设崩塌,一个频频在当今娱乐圈里、生活里发生的现象,已成为与人们的生活息息相关的话题。一个撕开人生假面的故事,一部灵魂拷问之书。三个被命运眷顾的人,却又都因人设崩塌而寻回真正的自我,结局令人唏嘘感叹。这本书像一面镜子,里面映照着最真实的你。同名影视,即将开拍,引爆时代!愿你在看清世界浮华后,依然悦纳自我,去做真实的自己。