登陆注册
5606600000278

第278章 [1762](27)

Whilst I waited for an answer, I reflected upon my situation, anddeliberated upon the steps I had to take.I perceived so manydifficulties on all sides, the vexation I had suffered had so stronglyaffected me, and my health was then in such a bad state, that I wasquite overcome, and the effect of my discouragement was to depriveme of the little resource which remained in my mind, by which I might,as well as it was possible to do it, have withdrawn myself from mymelancholy situation.In whatever asylum I should take refuge, itappeared impossible to avoid either of the two means made use of toexpel me.One of which was to stir up against me the populace bysecret maneuvers; and the other to drive me away by open force,without giving a reason for so doing.I could not, therefore, dependupon a safe retreat, unless I went in search of it farther than mystrength and the season seemed likely to permit.These circumstancesagain bringing to my recollection the ideas which had latelyoccurred to me, I wished my persecutors to condemn me to perpetualimprisonment rather than oblige me incessantly to wander upon theearth, by successively expelling me from the asylums of which I shouldmake choice; and to this effect I made them a proposal.Two days aftermy first letter to M.de Graffenried, I wrote him a second, desiringhe would state what I had proposed to their excellencies.The answerfrom Berne to both was an order, conceived in the most formal andsevere terms, to go out of the island, and leave every territory,mediate and immediate of the republic, within the space of twenty-fourhours, and never to enter them again under the most grievouspenalties.

This was a terrible moment.I have since that time felt greateranguish, but never have I been more embarrassed.What afflicted memost was being forced to abandon the project which had made medesirous to pass the winter in the island.It is now time I shouldrelate the fatal anecdote which completed my disasters, and involvedin my ruin an unfortunate people whose rising virtues already promisedto equal those of Rome and Sparta.I had spoken of the Corsicans inthe Contrat Social as a new people, the only nation in Europe nottoo worn out for legislation, and had expressed the great hope therewas of such a people if it were fortunate enough to have a wiselegislator.My work was read by some of the Corsicans, who weresensible of the honorable manner in which I had spoken of them; andthe necessity under which they found themselves of endeavoring toestablish their republic, made their chiefs think of asking me formy ideas upon the subject.M.Buttafuoco, of one of the first familiesin the country, and captain in France, in the Royal Italians, wrote tome to that effect, and sent me several papers for which I had asked tomake myself acquainted with the history of the nation and the state ofthe country.M.Paoli, also, wrote to me several times, and though Ifelt such an undertaking to be superior to my abilities, I thought Icould not refuse to give my assistance in so great and noble a work,the moment I should have acquired all the necessary information.Itwas to this effect I answered both these gentlemen, and thecorrespondence lasted until my departure.

Precisely at the same time, I heard that France was sending troopsto Corsica, and that she had entered into a treaty with the Genoese.

This treaty and sending of troops gave me uneasiness, and, withoutimagining I had any further relation with the business, I thought itimpossible and the attempt ridiculous, to labor at an undertakingwhich required such undisturbed tranquillity as the politicalinstitution of a people in the moment when perhaps they were uponthe point of being subjugated.I did not conceal my fears from M.

Buttafuoco, who rather relieved me from them by the assurance that,were there in the treaty things contrary to the liberty of hiscountry, a good citizen like himself would not remain as he did in theservice of France.In fact, his zeal for the legislation of theCorsicans, and his connections with M.Paoli, could not leave adoubt on my mind respecting him; and when I heard he made frequentjourneys to Versailles and Fontainebleau, and had conversations withM.de Choiseul, all I concluded from the whole was, that withrespect to the real intentions of France he had assurances which hegave me to understand, but concerning which he did not choose openlyto explain himself by letter.

This removed a part of my apprehensions.Yet, as I could notcomprehend the meaning of the transportation of troops from France,nor reasonably suppose they were sent to Corsica to protect theliberty of the inhabitants, which they themselves were very wellable to defend against the Genoese, I could neither make myselfperfectly easy, nor seriously undertake the plan of the proposedlegislation, until I had solid proofs that the whole was serious,and that the parties meant not to trifle with me.I much wished for aninterview with M.Buttafuoco, as that was certainly the best meansof coming at the explanation I wished.Of this he gave me hopes, and Iwaited for it with the greatest impatience.I know not whether hereally intended me any interview or not; but had this even been thecase, my misfortunes would have prevented me from profiting by it.

同类推荐
  • 般若波罗蜜多心经-玄奘

    般若波罗蜜多心经-玄奘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 东征纪行录

    东征纪行录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Adventure of the Red Circle

    The Adventure of the Red Circle

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • TYPHOON

    TYPHOON

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 靖海纪事

    靖海纪事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 初尝修仙的滋味

    初尝修仙的滋味

    一个生长在普通三口之家的高中生,为救女同学血脉觉醒,戴上家中传承不知多少代的祥云戒,携带着自己的溜溜球,踏上跨界修仙的旅程。
  • 唇红齿白

    唇红齿白

    二十年前,一场牙周炎把杜凤的日子弄得乱七八糟。杜凤哪天牙齿都好好的,偏偏那天,牙龈却发炎了,半边脸肿得像斜扣着一块面包。她从镜子中望见自己的第一眼起,就下了决心,不见欧丰沛。问题是,欧丰沛如果是一般的人,不见也就不见了吧,那几年,杜凤掉头不见的人多了去了,可是欧丰沛是十八中校长的小舅子。前几天,校长老婆欧丰芷下课后碰到杜凤母亲,兴致很高地说,喂,气色真好啊,是不是要当外婆了呀?杜凤母亲被突如其来的这句话弄得有点意外,各种感受还来不及涌起,先咧开嘴扑哧大笑。
  • 闪婚强爱:总裁老公太难缠

    闪婚强爱:总裁老公太难缠

    五年前的恩怨,她却在五年之后带着娃来解决。她只想要一个亲子鉴定,那男人却想要处理掉自己?!莫名其妙背了一个陷害他人的锅,她到底怎么样才能摆脱嫌疑、洗白自己?”你可以走了,孩子留下。“”你做梦去吧!“
  • 简·爱

    简·爱

    《简·爱》是英国著名女小说家夏洛蒂·勃朗特的代表作。出生贫寒的简·爱自幼失去父母,寄人篱下饱受欺凌,寄宿学校的艰苦生活,让她变得倔强而又坚强。当她在桑菲尔德任家庭教师时,爱上了脾气古怪的男主人罗切斯特。而就在他们举行婚礼的时候,她发现罗切斯特还有一个患有遗传精神病的妻子,一直被关在阁楼里。绝望的简·爱离开了桑菲尔德,而当她重新正视自己的内心,回到桑菲尔德时,却发现这里已是一片废墟。
  • 帝医狂妻

    帝医狂妻

    弱无能的凤家三小姐嫁给了权倾朝野的九千岁成为了宦官妻,此消息一出哗然。身为雇佣兵的凤无心不曾想到自己会嫁给一个死太监。不仅如此,渣男利用她获得情报,渣女陷害她步步死局,渣爹渣亲戚更是从中获利、还真当她是从前的傀儡三小姐么。摇身一变,凤家三小姐从一个蛋变成了人人得而诛之的奸臣太监妻。九千岁曰:“我夫人柔弱胆子小,伤之,灭九族。”众人汗颜……九千岁,你家夫人提刀进宫了!
  • 暖婚宠妻成瘾

    暖婚宠妻成瘾

    她浴血而来,带着两辈的血海深仇,拼尽全力只为夺回原本属于她和母亲的一切,让那些伤害过她们的人付出血的代价。为了报仇,她招惹上一个惹不起的男人,本以为不过是一场各取所需的利用。谁知他却紧追不放,步步紧逼,将她逼至角落。“女人,招惹了我,就想跑,天底下还没有这么便宜的事。”她一脸无辜:“可是我没钱。”“没关系,肉偿!”【关于男主】顾靖南是谁?A市家喻户晓的名门权贵,冷漠无情,深不可测,高不可攀,玩转了太多的血雨腥风。这样的男人,令人望之生畏,闻之丧胆。夏浅浅不解的看向众人:是吗?难道不是一个人傻钱多,气质冷冽,但是又有些腼腆的富二代吗?众人:……他们说的是同一个人吗?【关于爱情】他说:“宝贝儿,欺骗我没关系,但是请注意次数。”可是她却偏偏一次又一次的欺骗,毫不悔改。于是某人继续一次又一次的容忍他说:“做什么都可以,但是不要触碰我的底线。”可是她却骗一次又一次的挑战。于是某人忍无可忍的开始一次又一次的修改底线。这个世上真的会有那么一个人,无论在什么时候,无论你做了事,他都会给予你无尽的包容和宠溺。而对夏浅浅来说,顾靖南就是这样的人。【一】“顾先生,我家珍藏了一瓶不错的红酒,要不要尝尝?”她踮起脚尖,在他的耳边吐气如兰。“好。”他微微挑眉,语气淡淡的应允。面对她拙劣而生涩,并且毫无新意的引诱,他欣然接受。事后,好友嗤笑。“你堂堂顾大少,还缺红酒喝。未免也太不挑了吧?”他冷冷的扫了好友一眼道:“和你有关系?”她于他而言,是甘愿!【女主浸淫娱乐圈,伺机而动,只为复仇!】PS:文有点慢热,但后期一定精彩,希望各位亲们耐心点,不要被表象迷惑啊!绝对的宠文啊!
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 修道之君

    修道之君

    少年君天,出生时体内就没有道种,意味着从此不能修炼,只能沦为一介凡人。12岁被神秘组织掳走,拿他进行道种种植实验,他作为第一千多次的实验品,最后还是失败,便把他死去的尸体丢弃在乱葬岗。倾盆大雨的夜晚,尸体被雷劈中后意外复活重生,不知道自己身上发什么事的君天,意外发现自己有了道种。可惜还没高兴多久,发现自己的道种有着一个致命的缺陷,才知道原来事情并没有那么简单。为了活命的他,最后只能不停的鞭策自己去努力,尽力的活下去。
  • 重生之修罗至尊

    重生之修罗至尊

    年重生热血成长杀伐果断的玄幻小说,故事还得从穿越说起……
  • 我穿越的姿势可能不太对

    我穿越的姿势可能不太对

    马尔福:哈利是我好哥们哈利:你好,我是哈利·伊万斯·西弗勒斯奥格那:梅林是我太太太太太太太...爷爷德尔塔:我可能穿越的姿势不太对,但是我不申请再来一次,因为这只是在做梦,醒了啥都没了,一会儿还得早起上班...ps:熬夜时间久了真的会猝死,经过亲身检测认真脸#滑稽pps:我感觉系统给的这个封面挺有感觉的