登陆注册
5606600000043

第43章 [1728-1731](9)

I had returned from Italy, not absolutely as I went there, but as no one of my age, perhaps, ever did before, being equally unacquainted with women.My ardent constitution had found resources in those means by which youth of my disposition sometimes preserve their purity at the expense of health, vigor, and frequently of life itself.My local situation should likewise be considered- living with a pretty woman, cherishing her image in the bottom of my heart, seeing her during the whole day, at night surrounded with objects that recalled her incessantly to my remembrance, and sleeping in the bed where Iknew she had slept.What a situation! Who can read this without supposing me on the brink of the grave? But quite the contrary; that which might have ruined me, acted as a preservative, at least for a time.Intoxicated with the charm of living with her, with the ardent desire of passing my life there, absent or present I saw in her a tender mother, an amiable sister, a respected friend, but nothing more; meantime, her image filled my heart, and left room for no other object.The extreme tenderness with which she inspired me excluded every other woman from my consideration, and preserved me from the whole sex: in a word, I was virtuous, because I loved her.

Let these particulars, which I recount but indifferently, be considered, and then let any one judge what kind of attachment I had for her: for my part, all I can say, is, that if it hitherto appears extraordinary, it will appear much more so in the sequel.

My time passed in the most agreeable manner, though occupied in a way which was by no means calculated to please me; such as having projects to digest, bills to write fair, receipts to transcribe, herbs to pick, drugs to pound, or distillations to attend; and in the midst of all this, came crowds of travelers, beggars, and visitors of all denominations.Sometimes it was necessary to converse at the same time with a soldier, an apothecary, a prebendary, a fine lady, and a lay brother.I grumbled, swore, and wished all this troublesome medley at the devil, while she seemed to enjoy it, laughing at my chagrin till the tears ran down her cheeks.What excited her mirth still more, was to see that my anger was increased by not being able myself to refrain from laughter.These little intervals, in which I enjoyed the pleasure of grumbling, were charming; and if, during the dispute, another importunate visitor arrived, she would add to her amusement by maliciously prolonging the visit, meantime casting glances at me for which I could almost have beat her; nor could she without difficulty refrain from laughter on seeing my constrained politeness, though every moment glancing at her the look of a fury, while, even in spite of myself, I thought the scene truly diverting.

All this, without being pleasing in itself, contributed to amuse, because it made up a part of a life which I thought delightful.

Nothing that was performed around me, nothing that I was obliged to do, suited my taste, but everything suited my heart; and I believe, at length, I should have liked the study of medicine, had not my natural distaste to it perpetually engaged us in whimsical scenes, that prevented my thinking of it in a serious light.It was, perhaps, the first time that this art produced mirth.I pretended to distinguish a physical book by its smell, and what was more diverting, was seldom mistaken.Madam de Warrens made me taste the most nauseous drugs; in vain I ran, or endeavored to defend myself; spite of resistance or wry faces, spite of my struggles, or even of my teeth, when I saw her charming fingers approach my lips, I was obliged to give up the contest.

When shut up in an apartment with all her medical apparatus, any one to have heard us running and shouting amidst peals of laughter would rather have imagined we had been acting a farce than preparing opiates or elixirs.

My time, however, was not entirely passed in these fooleries; in the apartment which I occupied I found a few books: there was the Spectator, Puffendorf, St.Evremond, and the Henriade.Though I had not my old passion for books, yet I amused myself with reading a part of them.The Spectator was particularly pleasing and serviceable to me.The Abbe de Gauvon.had taught me to read less eagerly, and with a greater degree of attention, which rendered my studies more serviceable.I accustomed myself to reflect on elocution and the elegance of composition; exercising myself in discerning pure French from my provincial idiom.For example, Icorrected an orthographical fault (which I had in common with all Genevese) by these two lines of the Henriade:

Soit qu'un ancient respect pour le sang de leurs maitres, Parlat encore pour lui dans le coeur de ces traitres.

I was struck with the word parlat, and found a 't' was necessary to form the third person of the subjunctive, whereas I had always written and pronounced it parla, as in the present of the indicative.

Sometimes my studies were the subject of conversation with Madam de Warrens; sometimes I read to her, in which I found great satisfaction; and as I endeavored to read well, it was extremely serviceable to me.I have already observed that her mind was cultivated; her understanding was at this time in its meridian.

Several people of learning having been assiduous to ingratiate themselves, had taught her to distinguish works of merit; but her taste (if I may so express myself) was rather Protestant; ever speaking warmly of Bayle, and highly esteeming St.Evremond, though long since almost forgotten in France: but this did not prevent her having a taste for literature, or expressing her thoughts with elegance.She had been brought up with polite company, and coming young to Savoy, by associating with people of the best fashion, had lost the affected manners of her own country, where the ladies mistake wit for sense, and only speak in epigram.

同类推荐
  • The Deputy of Arcis

    The Deputy of Arcis

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 饮流斋说瓷

    饮流斋说瓷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 沙弥尼离戒文

    沙弥尼离戒文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 元始天尊说梓童帝君本愿经

    元始天尊说梓童帝君本愿经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Peter Pan

    Peter Pan

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 金牌夫人:别惹逆世依小姐

    金牌夫人:别惹逆世依小姐

    穿越美女被当地老百姓尊为“仙姑”,有面子又有身份。然而却意外的遇到了长相一模一样的冒牌者,假仙姑为了争权夺利,频繁利用穿越美女的身份招摇撞骗,冒名约会,冒名交友,冒名结婚,甚至冒名上床,搞得亲朋好友难辨真假,害得大色狼县太爷被戏弄的哭爹喊娘。而穿越美女却频频受挫,屡遭陷害,有苦难言。超级能量离奇失灵,惩恶扬善反被误解,叫天天不应,谁来救救21世纪调皮小美女。
  • 辰阳的冬日

    辰阳的冬日

    这是发生在湘西古城辰阳的一个凄美的爱情故事!人生如若再相见,或许便是一场痛彻心扉的永恒!如若有来生,愿命运能对你们温柔以待,用幸福去填补这世的遗憾!此文只为怀念!
  • 腹黑王爷独宠穿越王妃

    腹黑王爷独宠穿越王妃

    她,为救新兵,失去生命;却不料借尸还魂,成为二女。伴她此世痴狂;吻子之眸,去尔半世流离。他,悠然淡雅,半世颠沛,原以为是为了那个位置,一种责任;直至那一抹身影,总萦绕在心头,终归是找到了,可倾我心,融我半世风霜。片段一"二哥,你觉得她怎么样?"段天宇凑过去。"什么怎么样?"段廷言嫌弃得推开他的脑袋。"还能有什么,就是当我们的嫂子呗"收回头段天宇嘟囔了一句。"你觉得呢?"段廷言不但没回答反而问起了他。"我觉得她跟别的女人不一样,没那么娇气做作,就说大哥之前那个公主,皇上给指了几次,都被大哥给回绝了,气的皇上又指个郡主,大哥也不要,这才落到了叶家,真没想到会是这样的女子"段天宇眼睛发亮,越说越兴奋。片段二"他当皇上政绩挺好,虽然有些残酷"冷月斜睨了一眼长宫凌,这话让长宫凌很是不悦,"我们要保的是平民百姓的生活安定,不只是他的命,你身后的那人当皇上,我信不着。谁会相信能撑起这个国家?"冷月冷冽的声音,让太后心头一震。一旁的长宫铮听了也非常气恼,不过他的脸色憔悴。"你是什么人?你就不怕死?不怕连累你的家人?"太后厉声道。"我是一个孤独的游魂,早就将生死置之度外,我也没有家人,所以废话少说吧,把他们给我抓起来"冷月的回答,让所有人都犯了迷糊。片段三"你帮我吧"苏子言轻轻说了句,其他三人互相你看我,我看你,最后冷月算是明白了,这句话是对她说的。"我为什么要帮你?而且还是救你的女人!"冷月无语,这个男的是不是急坏了脑子,病急乱投医,她不想管闲事!!!"你这是吃醋了?"男子难得露出调笑的表情。冷月被他盯得气恼,"我是觉得一个男人保护不了他的女人,还要求另外一个女人帮忙,怎么都说不过去吧,堂堂的北辰国三皇子殿下!"冷月伸头挑衅地看着他。
  • 流过岁月的河

    流过岁月的河

    温亚军,现为北京武警总部某文学杂志主编。著有长篇小说伪生活等六部,小说集硬雪、驮水的日子等七部。获第三届鲁迅文学奖,第十一届庄重文文学奖,《小说选刊》《中国作家》和《上海文学》等刊物奖,入选中国小说学会排行榜。中国作家协会会员。
  • 销售不要太老实

    销售不要太老实

    本书的目的在于:提醒那些每日奔波劳累的销售员们停下来,思考自己的失败之处,主动寻找属于自己的那条道路。本书的终极目的就是—— 不要再活得如此艰难! 为什么老实的销售员总是上演失败?他们自己也纳闷:不是说一份耕耘一份收获吗?我努力耕耘了,可为什么总是收获甚微呢?本书是一本老实人的开心锁,一面聪明人的反思镜,翻开本书,改变就已经开始。
  • 鬼法记

    鬼法记

    于平凡之中酝酿自己,于最渺小的自己锻造最强大的自己。平凡的万物总能创造奇迹,一切回到最初,重新开始,再走一次原路即是返璞归,真登峰造极!且看黎九真修得鬼法记,再上昆仑大闹一回!
  • 到底怎么吃才健康

    到底怎么吃才健康

    红色警告:你习以为常的膳食习惯很可能是错的。吃得不健康,你就不健康。膳食能“治病”也能“致病”。到底怎么吃才健康,告诉你哪种食物与你的体质最契合。
  • 天地之子英雄重起

    天地之子英雄重起

    一个出身富家的子弟,因一段婚姻而真正的涉足江湖,看透其中的复杂纠葛,欲独善其身而不能,只是在各种名利纷争中运用自己的智慧将黑暗抹去而力显光明本色。正是因为他独特的处世哲学造就了他独特的人生。在他充满斑斓色彩的一生中,让我们充满无尽的爱与欢乐。
  • 健康管理师的玩家日常

    健康管理师的玩家日常

    当第一缕月华穿过云层,一道道光幕亮起,勇者都在奋力向前,唯独我木一,神道通明。
  • 植培师

    植培师

    这是一个亡灵不时拜访的世界,这也是一个魔法与剑的世界,为了更好地生存,西维亚的目标是——植树种草,绿化全世界!