登陆注册
5606600000054

第54章 [1731-1732](2)

Every one has his peculiar taste, this has ever been mine; being in this particular of a different opinion from Horace.Yet it is not vanity of riches or rank that attracts me; it is a well-preserved complexion, fine hands, elegance of ornaments, an air of delicacy and neatness throughout the whole person: more in taste, in the manner of expressing themselves, a finer or better made gown, a well-turned ankle, small foot, ribbons, lace, and well-dressed hair: I even prefer those who have less natural beauty, provided they are elegantly decorated.I freely confess this preference is very ridiculous; yet my heart gives in to it spite of my understanding.Well, even this advantage presented itself, and it only depended on my own resolution to have seized the opportunity.

How do I love, from time to time, to return to those moments of my youth, which were so charmingly delightful; so short, so scarce, and enjoyed at so cheap a rate!- how fondly do I wish to dwell on them!

Even yet the remembrance of these scenes warms my heart with a chaste rapture, which appears necessary to reanimate my drooping courage, and enable me to sustain the weariness of my latter days.

The appearance of Aurora seemed so delightful one morning that, putting on my clothes, I hastened into the country, to see the rising of the sun.I enjoyed that pleasure in its utmost extent; it was one week after midsummer; the earth was covered with verdure and flowers, the nightingales, whose soft warblings were almost concluded, seemed to vie with each other, and in concert with birds of various kinds to bid adieu to spring, and hail the approach of a beautiful summer's day: one of those lovely days that are no longer to be enjoyed at my age, and which have never been seen on the melancholy soil I now inhabit.

I had rambled insensibly, to a considerable distance the town- the heat augmented- I was walking in the shade along a valley, by the side of a brook, I heard behind me the step of horses, and the voice of some females who, though they seemed embarrassed, did not laugh the less heartily on that account.I turn round, hear myself called by name, and approaching, find two young people of my acquaintance, excellent horsewomen, could not make their horses cross the rivulet.

having been sent from that country for some youthful folly, had imitated Madam de Warrens, at whose house I had sometimes seen her;but not having, like her, a pension, she had been fortunate in this attachment to Mademoiselle Galley, who had prevailed on her mother to engage her young friend as a companion, till she could be otherwise provided for.Mademoiselle Galley was one year younger than her friend, handsomer, more delicate, more ingenious, and, to complete all, extremely well made.They loved each other tenderly, and the good disposition of both could not fail to render their union durable, if some lover did not derange it.They informed me they were going to Toune, an old castle belonging to Madam Galley, and implored my assistance to make their horses cross the stream, not being able to compass it themselves.I would have given each a cut or two with the whip, but they feared I might be kicked, and themselves thrown; Itherefore had recourse to another expedient, I took hold of Mademoiselle Galley's horse and led him through the brook, the water reaching half-way up my legs.The other followed without any difficulty.This done, I would have paid my compliments to the ladies, and walked off like a great booby as I was, but after whispering escape thus; you have got wet in our service, and we ought in conscience to take care and dry you.If you please you must go with us, you are now our prisoner." My heart began to beat- I looked at Mademoiselle Galley- "Yes, yes," added she, laughing at my fearful look, "our prisoner of war; come, get up behind her, we shall give a good account of you." "But, mademoiselle," continued I, "I have not the honor to be acquainted with your mother; what will she say on my Toune, we are alone, we shall return at night, and you shall come back with us."The stroke of electricity has not a more instantaneous effect than trembled with joy, and when it became necessary to clasp her in order to hold myself on, my heart beat so violently that she perceived it, and told me hers beat also from a fear of falling.In my present posture, I might naturally have considered this an invitation to satisfy myself of the truth of her assertion, yet I did not dare, and during the whole way my arms served as a girdle (a very close one.

I must confess), without being a moment displaced.Some women that may read this would be for giving me a box on the ear, and, truly, Ideserved it.

The gayety of the journey, and the chat of these girls, so enlivened me, that during the whole time we passed together we never ceased talking a moment.They had set me so thoroughly at ease, that my tongue spoke as fast as my eyes, though not exactly the same things.

Some minutes, indeed, when I was left alone with either, the conversation became a little embarrassed, but neither of them was absent long enough to allow time for explaining the cause.

Arrived at Toune, and myself well dried, we breakfasted together;after which it was necessary to settle the important business of preparing dinner.The young ladies cooked, kissing from time to time the farmer's children, while the poor scullion looked on grumbling.

同类推荐
  • 华严纲

    华严纲

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天台风俗志

    天台风俗志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Man Who Was Thursday

    The Man Who Was Thursday

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 三因极一病证方论

    三因极一病证方论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 寄婺州温郎中

    寄婺州温郎中

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 玩世魅医

    玩世魅医

    不屑为权贵专属,身为三十一世纪最强医者的云意好义无反顾地选择了穿越。来都来了,绝世孤品的医书、百年一熟的茶叶,千年一杯的天凝露,万年一个的茶壶,自然都是要好好享受一回的……什么?那都是人家的?没事,偷就是了!倒是有只野鹤,却是不请自来。“我家主人让我来告诉姑娘,你只要对肯对他动手动脚,自然便会对他动心……”
  • 庶子夺唐

    庶子夺唐

    武德末年,玄武乱后。唐皇世民将临天下,权贵门阀暗战渐起;太子承乾还是乖乖少年,武女媚娘仍扎着总角;突厥已于北地窥伺,西域胡曲前调奏起。名将、宰相、世家、亡国奴,还有突厥女,当那个身怀两朝帝血,英果类我的小子李恪横空出世时,一切都已悄然变化。李恪说:“贞观虽是盛世,但我却将带领大唐走向最高的巅峰!”
  • 中国历代诗分类集成:杜牧诗选

    中国历代诗分类集成:杜牧诗选

    本书选编杜牧诗作167题共185首,大抵以《文集》为主,其馀各集,凡能断定确为杜牧所作者,酌量选人。编选体例分编年与未编年两部分,以《独酌》为界。编年部分按年代排列,未编年部分则按原集顺序排列,先《文集》,后《外集》,再《别集》。入选的作品,一般有题解,具体说明每首诗的作年、写作背景、作品之特色、后人之评价等,但不求面面俱到,视作品的具体情况而定。注释重点是解决字词难点,说明典故含意,有时略作串讲,对于人名地名,尽量注释清楚。注释文字力求简明精当。
  • 我有一块假神格

    我有一块假神格

    诸神陨落,灵气复苏,众神之力充斥人间。浩劫之后,人人皆可觉醒功能各异的神性。 主神仅存的力量,化作一道空白的神格落入了徐生手中。积累值数,解锁上古神性,神格觉醒,击退异族,最终成为全宇宙最强神修! 等等,你这神格是不是有问题!你不要过来啊!!!
  • 快穿之叶罗丽精灵梦

    快穿之叶罗丽精灵梦

    她躺在床上,正看着叶罗丽精灵梦,抱怨着不应该是这样。忽然有道声音传来,宿主您好,521已检测到你的抱怨值已到100%,宿主是否绑定521系统穿越到小说世界进行攻略,绑定成功,请宿主到小说里按照宿主的方法进行攻略
  • 此笑再无多

    此笑再无多

    自己看吧,简介不想写,想改成长篇,不会改
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 西马村枪事

    西马村枪事

    到西马村口,婚车停下了。从东马村到西马村三里路,月巧觉得才坐上车又下车。婚车是玉龙从城里租的,很长很大,铮光灿亮,外观与月巧在北京打工时见过的婚车并没有区别。可惜只坐了这么一会,最多十几分钟吧。婚车后面是一辆大客车,能坐五六十号人,娘家送女的亲戚都坐在里面。前面是一辆双排座,车厢里架着火箭炮一样威风的礼炮。再往前,是一辆皮卡,几个年轻人站在上面,用手里的香烟把鞭炮点燃,扔到路边,噼噼啪啪响,路上就漫出一阵青烟,朝路旁的果树丛里钻。嫁妆车是辆农用机动三轮,早到了一会,也停在路边,五彩斑斓,在阳光下格外灿烂。
  • 不及我爱你

    不及我爱你

    “要我原谅你,恐怕我办不到。”“我觉得你有能力照顾好自己,但她不一样,她很单纯,他需要我。”他说的每一句话,就像一把刀割在她的心上。坚强有错吗?
  • 狐妃之冷面王爷请放手

    狐妃之冷面王爷请放手

    说好的只是去报恩,怎么会被这个冰块王爷盯上了,为了还债,红冉熙被迫成为天盛四王爷的御用、贴身侍女..