登陆注册
5608700000119

第119章 The Man that corrupted Hadleyburg(12)

The pandemonium of delight which turned itself loose now was of a sort to make the judicious weep.Those whose withers were unwrung laughed till the tears ran down;the reporters,in throes of laughter,set down disordered pot-hooks which would never in the world be decipherable;and a sleeping dog jumped up,scared out of its wits,and barked itself crazy at the turmoil.All manner of cries were scattered through the din:“We're getting rich—two Symbols of Incorruptibility!—without counting Billson!”“There!—count Shadbelly in—we can't have too many!”“All right—Billson's elected!”“Alas,poor Wilson—victim of two thieves!”

A POWERFUL VOICE“Silence!The Chair's fishing up something more out of its pocket.”

VOICES“Hurrah!Is it something fresh?Read it!read!read!”

THE CHAIR [reading]“‘The remark which I made,'etc.:“‘You are far from being a bad man.“Go,”'etc.Signed,‘Gregory Yates.'”TORNADO OF Voices“Four Symbols!”“‘Rah for Yates!”“Fish again!”

The house was in a roaring humor now,and ready to get all the fun out of the occasion that might be in it.Several Nineteeners,looking pale and distressed,got up and began to work their way toward the aisles,but a score of shouts went up:

“The doors,the doors—close the doors;no Incorruptible shall leave this place!Sit down,everybody!”

The mandate was obeyed.

“Fish again!Read!read!”

The Chair fished again,and once more the familiar words began to fall from its lips—“‘You are far from being a bad man.'”

“Name!name!What's his name?”

“‘L.Ingoldsby Sargent.'”

“Five elected!Pile up the Symbols!Go on,go on!”

“‘You are far from being a bad—'”

“Name!name!”

“‘Nicholas Whitworth.'”

“Hooray!hooray!it's a symbolical day!”

Somebody wailed in,and began to sing this rhyme (leaving out “it's”)to the lovely “Mikado”tune of “When a man's afraid,a beautiful maid—”;the audience joined in,with joy;then,just in time,somebody contributed another line—

And don't you this forget—

The house roared it out.A third line was at once furnished—

Corruptibles far from Hadleyburg are—

The house roared that one too.As the last note died,Jack Halliday's voice rose high and clear,freighted with a final line—

But the Symbols are here,you bet!

That was sung,with booming enthusiasm.Then the happy house started in at the beginning and sang the four lines through twice,with immense swing and dash,and finished up with a crashing three-times-three and a tiger for “Hadleyburg the Incorruptible and all Symbols of it which we shall find worthy to receive the hall-mark to-night.”

Then the shoutings at the Chair began again,all over the place:

“Go on!go on!Read!read some more!Read all you've got!”

“That's it—go on!We are winning eternal celebrity!”

A dozen men got up now and began to protest.They said that this farce was the work of some abandoned joker,and was an insult to the whole community.Without a doubt these signatures were all forgeries—

“Sit down!sit down!Shut up!You are confessing.We'll find your names in the lot.”

“Mr.Chairman,how many of those envelopes have you got?”

The Chair counted.

“Together with those that have been already examined,there are nineteen.”

A storm of derisive applause broke out.

“Perhaps they all contain the secret.I move that you open them all and read every signature that is attached to a note of that sort—and read also the first eight words of the note.”

“Second the motion!”

It was put and carried—uproariously.Then poor old Richards got up,and his wife rose and stood at his side.Her head was bent down,so that none might see that she was crying.Her husband gave her his arm,and so supporting her,he began to speak in a quavering voice:

“My friends,you have known us two—Mary and me—all our lives,and I think you have liked us and respected us—”

The Chair interrupted him:

“Allow me.It is quite true—that which you are saying,Mr.Richards:this town does know you two;it does like you;it does respect you;more—it honors you and loves you—”

Halliday's voice rang out:

“That's the hall-marked truth,too!If the Chair is right,let the house speak up and say it.Rise!Now,then—hip!hip!hip!—all together!”

The house rose in mass,faced toward the old couple eagerly,filled the air with a snow-storm of waving handkerchiefs,and delivered the cheers with all its affectionate heart.

The Chair then continued:

“What I was going to say is this:We know your good heart,Mr.Richards,but this is not a time for the exercise of charity toward offenders.[Shouts of “Right!right!”]I see your generous purpose in your face,but I cannot allow you to plead for these men—”

“But I was going to—”

“Please take your seat,Mr.Richards.We must examine the rest of these notes—simple fairness to the men who have already been exposed requires this.As soon as that has been done—I give you my word for this—you shall he heard.”

MANY VOICES“Right!—the Chair is right—no interruption can be permitted at this stage!Go on!—the names!the names!—according to the terms of the motion!”

The old couple sat reluctantly down,and the husband whispered to the wife,“It is pitifully hard to have to wait;the shame will be greater than ever when they find we were only going to plead for ourselves.”

Straightway the jollity broke loose again with the reading of the names.

“‘You are far from being a bad man—'Signature,‘Robert J.Titmarsh.'

“‘You are far from being a bad man—'Signature,‘Eliphalet Weeks.'

“‘You are far from being a bad man—'Signature,‘Oscar B.Wilder.'”

同类推荐
  • 出行英语会话想说就会说

    出行英语会话想说就会说

    本书通过真实的对话情景以及旅游过程中可能遇到的各类问题,帮助大家掌握英语口语交流的基本技能,内容涉及交通、旅游观光等。本书借鉴了国内外的实用旅游用书,使读者在学习英语口语的同时,能够充分了解各个国家的国家概况、风土人情、异国礼仪等与旅游密不可分的相关信息。
  • 斐多

    斐多

    本书描绘苏格拉底受死当日,与其门徒就生死、灵魂、智慧、快乐等问题进行讨论,其对西方文化影响之深远,几乎没有另一本著作可以相比。杨绛先生的译文清新可读,充分还原了苏格拉底与其门徒平易家常的对话风格,为中文世界贡献了一部文学价值与哲学价值并重的经典作品。
  • 我爱读好英文:把逆境当作生命的礼物(英汉对照)

    我爱读好英文:把逆境当作生命的礼物(英汉对照)

    《我爱读好英文:把逆境当作生命的礼物》精选多篇经典寓言故事,并以中英双语的形式呈现给读者。书中的故事耐人寻味,它告诉人们,逆境是暂时的,超越逆境的智慧和勇气,来自于每个人最本真的内心。故事选材广泛,内容丰富,短小精悍,给人启发,是读者学习英文的最佳读本。
  • Little Novice 小沙弥

    Little Novice 小沙弥

    半个世纪前的西藏有着怎样的神秘往事?转世活佛有着怎样不寻常的艰难经历?六百多年前,藏传佛教格鲁派创始人宗喀巴大师创造了什么样的神奇?六百年后,他的法体又遭遇了什么样的劫难?佛法故事、民间传说、艺人说唱……何为活佛,何为马帮,何为藏药,何为唐卡,何为藏族人心中对死的理解……
  • 1368个单词就够了

    1368个单词就够了

    《1368个单词就够了》这本书是作者王乐平先生历时4年研发,在教学过程中更好的实现了本书思想的实际指导作用。这本书的基础在于:中国人背了多年的单词,学语法,练习听力和口语,参加了多种类型的考试,但由于缺乏语言环境,很多人在真正使用英语的时候,还是出现表达障碍。这个时候,很多人的反应就是背更多的单词!但,这些年你背的那些单词都用上了吗?中国人英语学习的困境在于缺乏英语思维!运用英语思维,1368个单词就够你表达所有你想要表达的内容!这本书里,王乐平老师根据实践教学和经验,逐步的讲解了在1368个单词的拓展,如何运用英语思维,实现无障碍的表达。让你的英语,张口就来!
热门推荐
  • 佛说顶生王故事经

    佛说顶生王故事经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 龙门西施

    龙门西施

    夏家剑谱和白蛇剑到底是被谁抢走了,夏无敌被谁所害,神秘的锦衣卫高手无情剑毕雪峰出现在龙门镇客栈,一场危机正在逼近。
  • 狼剩饭

    狼剩饭

    狼剩饭的儿子是在狼剩饭撵那只该死的兔子时遭狼咬的。那只兔子发觉有人正在悄悄向它逼进,竖起了两只尖尖的耳朵,接着又蹲在地上,高高地竖起了身子警觉地注视来人,随时准备逃跑。就在这个时候,他举起了猎枪,瞄准了兔子的前胛子扣动了扳机,“轰”地一声,炮台和枪筒里喷出的硝烟挡住了他的视线。他赶忙偏了一下头,只见兔子的周围扬起一片尘土,而兔子正跛着一只腿冲出烟尘逃跑。
  • 两生花

    两生花

    传说有一种叫“两生花”的植物,扎根泥土或漂零在水中。她们并蒂而生,其中一朵注定先行凋零,而另一朵背负着两份生命渴望,迎风绽放。辛酸着、快乐着的漂一族,在痛苦和快乐的夹缝中生生不息……张思雨与张思怡是一对孪生姐妹。大学毕业后,姐妹俩怀揣梦想,一起结伴来到北京,开始她们的人生旅行。张思雨求职到北京鸿翔地产公司与销售经理陶丽娜成为同事。她的出色工作表现被公司的二世祖肖世杰所赏识,两人遂由同事关系发展成为恋人。这一切都令一心想入豪门的陶丽娜嫉妒不已。
  • 快穿:反派女配不好当

    快穿:反派女配不好当

    “主人,欢迎绑定快穿系统,我是您的机器人小白。”原本正睡得正香的一只小精灵脑中突然出现……
  • 摸金少主

    摸金少主

    金椁银棺,藏世间魑魅魍魉。山重水复,斗冥界妖魔鬼怪。鬼门关前莫认命,生死薄上去名姓,我就是打不死,两世生的斗门少主!
  • 沉醉

    沉醉

    那一天,他是一轮明月,她不经意间仰望,就迷失在那皎洁的清辉里。从此,她梦里的那弯玉钩,夕夕成玦。浩荡的东海边,师父说,人就像贝壳,只有找到那相属的一半,才能牢牢护起一枚珍珠。她从江南的烟雨,一直走进塞北的飞雪里,身后依旧是当时的月光。然后才发现,他不是她的另一半贝壳,也不是她的月半弯,而是另一颗遥远的星子,无法触及。洞庭荷花盛开,姑苏枫叶转红,钱塘江潮涨起,大理春光明媚,我都会写下来告诉你,因为我相信,总有一天,你会知道这十年,你从来不曾在那日清晨离去,你只是藏在了我的心里,融入了我的生命里,陪着我一同呼吸。
  • 台湾通纪

    台湾通纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 智慧之始

    智慧之始

    这一件东西开创了历史,它是一个新的种族的智慧起源,但是若是它被别的种族的人得到了呢?