登陆注册
5608900000001

第1章

Chapter 1

No one who had ever seen Catherine Morland in her infancy would have supposed her born to be an heroine.Her situation in life,the character of her father and mother,her own person and disposition,were all equally against her.Her father was a clergyman,without being neglected,or poor,and a very respectable man,though his name was Richard and he had never been handsome.He had a considerable independence,besides two good livings and he was not in the least addicted to locking up his daughters.Her mother was a woman of useful plain sense,with a good temper,and,what is more remarkable,with a good constitution.She had three sons before Catherine was born;and instead of dying in bringing the latter into the world,as anybody might expect,she still lived on lived to have six children more to see them growing up around her,and to enjoy excellent health herself.A family of ten children will be always called a fine family,where there are heads and arms and legs enough for the number;but the Morlands had little other right to the word,for they were in general very plain,and Catherine,for many years of her life,as plain as any.She had a thin awkward figure,a sallow skin without colour,dark lank hair,and strong features; so much for her person; and not less unpropitious for heroism seemed her mind.She was fond of all boys'plays,and greatly preferred cricket not merely to dolls,but to the more heroic enjoyments of infancy,nursing a dormouse,feeding a canary bird,or watering a rose bush.Indeed she had no taste for a garden;and if she gathered flowers at all,it was chiefly for the pleasure of mischief at least so it was conjectured from her always preferring those which she was forbidden to take. Such were her propensities her abilities were quite as extraordinary.She never could learn or understand anything before she was taught;and sometimes not even then,for she was often inattentive,and occasionally stupid.Her mother was three months in teaching her only to repeat the ‘Beggar's Petition’;and after all,her next sister,Sally,could say it better than she did.Not that Catherine was always stupid, by no means;she learnt the fable of ‘The Hare and many Friends',as quickly as any girl in England.Her mother wished her to learn music;and Catherine was sure she should like it,for she was very fond of tinkling the keys of the old forlorn spinet;so,at eight years old she began.She learnt a year,and could not bear it; and Mrs Morland,who did not insist on her daughters being accomplished in spite of incapacity or distaste,allowed her to leave off.The day which dismissed the music master was one of the happiest of Catherine's life.Her taste for drawing was not superior;though whenever she could obtain the outside of a letter from her mother,or seize upon any other odd piece of paper,she did what she could in that way,by drawing houses and trees,hens and chickens,all very much like one another. Writing and accounts she was taught by her father;French by her mother:her proficiency in either was not remarkable,and she shirked her lessons in both whenever she could.What a strange,unaccountable character! for with all these symptoms of profligacy at ten years old,she had neither a bad heart nor a bad temper;was seldom stubborn,scarcely ever quarrelsome,and very kind to the little ones,with few interruptions of tyranny;she was moreover noisy and wild,hated confinement and cleanliness,and loved nothing so well in the world as rolling down the green slope at the back of the house.

Such was Catherine Morland at ten.At fifteen,appearances were mending;she began to curl her hair and long for balls;her complexion improved,her features were softened by plumpness and colour,her eyes gained more animation,and her figure more consequence.Her love of dirt gave way to an inclination for finery,and she grew clean as she grew smart;she had now the pleasure of sometimes hearing her father and mother remark on her personal improvement.‘Catherine grows quite a good looking girl, she is almost pretty today,’were words which caught her ears now and then;and how welcome were the sounds!To look almost pretty,is an acquisition of higher delight to a girl who has been looking plain the first fifteen years of her life,than a beauty from her cradle can ever receive.

Mrs Morland was a very good woman,and wished to see her children everything they ought to be;but her time was so much occupied in lying in and teaching the little ones,that her elder daughters were inevitably left to shift for themselves;and it was not very wonderful that Catherine,who had by nature nothing heroic about her,should prefer cricket,baseball,riding on horseback,and running about the country at the age of fourteen,to books or at least books of information for,provided that nothing like useful knowledge could be gained from them,provided they were all story and no reflection,she had never any objection to books at all.But from fifteen to seventeen she was in training for a heroine;she read all such works as heroines must read to supply their memories with those quotations which are so serviceable and so soothing in the vicissitudes of their eventful lives.

From Pope,she learnt to censure those who bear about the mockery of woe.

From Gray,that

Many a flower is born to blush unseen,

And waste its fragrance on the desert air.

From Thompson,that

It is a delightful task

To teach the young idea how to shoot.

And from Shakespeare she gained a great store of information amongst the rest,that

Trifles light as air,

Are,to the jealous,confirmation strong,

As proofs of Holy Writ.

That

The poor beetle,which we tread upon,

In corporal sufferance feels a pang as great

As when a giant dies.

And that a young woman in love always looks

like Patience on a monument

Smiling at Grief.

同类推荐
  • 飞鸟集·新月集

    飞鸟集·新月集

    泰戈尔,印度著名诗人、作家,第一位获得诺贝尔文学奖的亚洲人。世界上最杰出的诗集之一,由名家郑振铎翻译,意境优美、文笔隽永。引领世人探寻真理和智慧的源泉。如同在暴风雨过后的初夏清晨,推开卧室的窗户,看到一个淡泊清透的世界,一切都是那样的清新、亮丽,可是其中的韵味却很厚实,耐人寻味。
  • 一语多译英语

    一语多译英语

    本书内容丰富,分类明朗。内容涉及日常生活,求职工作,休闲娱乐,出门旅行,友好交际,情感表达等。表达灵活,语言地道。多种灵活的表达,易于吸引读者的学习兴趣,多种表达源于大量英文作品,避免汉语式的英语,是说一口流利、地道英语的最佳选择。形式活泼,易学易用。让读者的学习变得轻松愉快,易于接受。
  • 幸福从心开始

    幸福从心开始

    本书收录了数十篇经典的英语美文,内容涉及生活、爱情、理想、亲情等方面,从不同的角度帮助你找到打开幸福大门的钥匙。书中选用的文章体裁多样,有语句优美的散文,像一道道清泉沁润你的心田;有感人至深的叙事文,让你领略人生的风景;也有世界权威研究中心的研究成果报告,让你的生活更加科学。
  • 艾米莉狄金森精选诗集

    艾米莉狄金森精选诗集

    艾米莉·狄金森是美国著名女诗人。她一生只活了56年,并且是一种离群索居的状态下过完一生的。她终身未嫁。朋友寥寥,只有几个还算是知心的朋友,但也只与其保持书信关系而已。她了大量的诗作,大约为1800首左右。生前发表过的诗作,都经过了编辑的加工,以适应当年人们对诗作的韵脚的审美规范。很多诗作描写的主题是死亡与不朽。她的名气越来越大,是因为其死后由其朋友整理并发表出了大量她生前的诗作使然。她的诗作对后来的美国诗坛有巨大的影响力,成为不能逾越的文化现象。艾米莉·狄金森是美国著名女诗人。她一生只活了56年,并且是一种离群索居的状态下过完一生的。她终身未嫁。朋友寥寥,只有几个还算是知心的朋友,但也只与其保持书信关系而已。她了大量的诗作,大约为1800首左右。生前发表过的诗作,都经过了编辑的加工,以适应当年人们对诗作的韵脚的审美规范。很多诗作描写的主题是死亡与不朽。她的名气越来越大,是因为其死后由其朋友整理并发表出了大量她生前的诗作使然。她的诗作对后来的美国诗坛有巨大的影响力,成为不能逾越的文化现象。
  • 人生要耐得住寂寞

    人生要耐得住寂寞

    成功非一蹴而就,高尔基曾说过“凡事皆有终结,因此,耐心是赢得成功的一种手段。”爱情亦如此,宁缺毋滥。我选择用一生独自等待,我的成功……我的爱……
热门推荐
  • 乱世猎人第五卷

    乱世猎人第五卷

    一位自幼与兽为伍的少年,凭其武功与智慧突起江湖,却被乱世的激流,一次次推向生死的边缘,而使他深明乱世的真谛——狩猎与被猎。凭其机缘运数,突破武学与智慧的极限,终成乱世之中真正的猎人,而使整个武林以至天下的局势运于掌中……
  • 念佛起缘弥陀观偈直解

    念佛起缘弥陀观偈直解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 醨花袂

    醨花袂

    痛及无泪,两生心碎。梦醒犹醉,还酹花袂。
  • 鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    前世她活的憋屈,做了一辈子的小白鼠,重活一世,有仇报仇!有怨报怨!弃之不肖!她是前世至尊,素手墨笔轻轻一挥,翻手为云覆手为雨,天下万物皆在手中画。纳尼?负心汉爱上她,要再求娶?当她什么?昨日弃我,他日在回,我亦不肖!花痴废物?经脉尽断武功全无?却不知她一只画笔便虐你成渣……王府下人表示王妃很闹腾,“王爷王妃进宫偷墨宝,打伤了贵妃娘娘…”“王爷王妃看重了,学仁堂的墨宝当场抢了起来,打伤了太子……”“爱妃若想抢随她去,旁边递刀可别打伤了手……”“……”夫妻搭档,她杀人他挖坑,她抢物他递刀,她打太子他后面撑腰……双重性格男主萌萌哒
  • 智慧背囊:让你一生必读的小故事大智慧

    智慧背囊:让你一生必读的小故事大智慧

    本书精选了200多篇经典而深刻,蕴涵智慧火花的小故事。这些故事短小精悍,解理透彻。从多个方位体现了健康的人生态度与成功智慧,在轻松阅读的同时,可以获得丰富的人生经验和处世智慧。每篇故事后附有精辟的智慧感悟,启人心智。
  • 荒野独狼

    荒野独狼

    一个出生在狼窝的孩子,代表着不幸,带来灾祸的人,在血腥残酷的江湖之中,他只为过下来……
  • 蜜婚至上听说你是我爹

    蜜婚至上听说你是我爹

    “嘿,老男人”说什么也只是27虽快30了吧,看着也没那么老啊,老男人?“嘿,老男人,叫你呢”“小孩子,家里人没叫过你吗,要叫哥哥”“爹”噗——
  • 繁星 春水

    繁星 春水

    《繁星》《春水》是冰心的代表作,也是她流传最为广泛的作品,在中外享有很高的声誉。她受泰戈尔哲理小诗的影响,兼采中国古典诗词之美,歌吟母爱、童真、自然,形成了独具一格的“繁星格,春水体”(茅盾)。她的作品善于捕捉瞬间的灵感,以三言两语书写内心感受和思考。诗歌形式短小而意味深长,语言清新而情韵悠长。本书采用孔雀的插画,其作品构思奇异,色彩明丽,清新时尚。
  • 重生之后妈很抢手

    重生之后妈很抢手

    简宁在帮朋友执行任务中意外身亡,醒来发现自己穿越到了看过的豪门小说中,成了恶毒女配——后妈。做为准男主角的陆家四子和小说的女主角苏心怡一一出场,简宁惊讶的发现这些人竟然与自己的初恋、现男友、冤家、同学、闺蜜一一对应。而本应围绕在女主角身边的男人们也纷纷改投她的裙下。名义上的公公,陆家的掌舵人,以铁血闻名的陆占豪老先生更是态度暧昧。顶着陆家长媳的身份,在老爷子的纵容和有意无意的推动之下公然和陆家四子玩暧昧?本该成为小说第一炮灰的女配却有着任何人也意想不到的身世,突然间冒出了一位华夏举足轻重的外公,成了华夏最有价值的名媛千金。父母去世疑点重重,究竟是何人在幕后操纵?当她遇到危险之时总能化险为夷又是谁在暗中帮助?一个又一个优秀的男人在她心间抢占高地,又该如何选择?【女主的身世很复杂,男主们独占欲超强,这是一场拉锯战,也是一部男人们的追妻奋斗史】片段一:“小妈,我难受。”谁能想到,这个平时宛如神祗般潇洒温柔的陆家大少竟然在撒娇,没错,他就是在撒娇。“陆月霆,你别叫我小妈行吗?我受不起啊!”简宁语气有些挫败,以前没注意他叫了也就叫了,反正也不常叫。可是今天他神志不清,却一直这么称呼自己。“不好吗?多有情趣,就像宝贝儿、小乖一样,多好听!”陆月霆一脸坦然。片段二:“少主,今天简宁小姐很乖,不过……”手下汇报得时候有些忐忑,欲言又止偷看面无表情的主子,双手冒汗。“说!”林澈有些不耐烦,他迫切的想要知道简宁又怎么了。“简宁小姐说她想画画缺少一种和鲜血一样颜色的颜料请少主您帮忙准备。”手下一口气说完半点没敢停顿。“准备一个容器我放点血给她用,告诉她不够用我再放。”林澈眉头都没有皱一下,直接那匕首在腕上割了一道口子。【男主】陆月霆:从一而终是我对你的保证,我做到了陆明熙:第一个认识你的人是我,也希望能够成为最后一个离开你的人陆星皓:我一直很想说我爱你,只不过我一直看不清自己的心陆稀哲:为了你众叛亲离又如何?林澈:你说我生活在黑暗之中,可你从不知道你就是我的阳光陌临风:我有的一切全都属于你连城:我可以骗过全世界,却终究骗不了自己的心陆北辰:明明我是最爱你的人,却也是最没有资格拥有你的
  • 黑道少爷的甜心女仆

    黑道少爷的甜心女仆

    第一次见面她以佣人的身份出现,却在大厅广众之下说看过他的裸照,并表示没有什么好看的。“你再啰嗦小心我堵住你的嘴!”“那你来啊!”于是……出现在眼前的是他放大的俊脸,还有唇上柔柔的触感。当他们发现两家的渊源……