登陆注册
5608900000011

第11章

‘Hot!he had not turned a hair till we came to Walcot Church:but look at his forehand;look at his loins;only see how he moves;that horse cannot go less than ten miles an hour:tie his legs and he will get on.What do you think of my gig,Miss Morland?a neat one,is not it?Well hung;town built;I have not had it a month.It was built for a Christchurch man,a friend of mine,a very good sort of fellow;he ran it a few weeks,till,I believe,it was convenient to have done with it.I happened just then to be looking out for some light thing of the kind,though I had pretty well determined on a curricle too;but I chanced to meet him on Magdalen Bridge,as he was driving into Oxford,last term:“Ah!Thorpe,”said he,“do you happen to want such a little thing as this?it is a capital one of the kind,but I am cursed tired of it.”“Oh!d ,”said I,“I am your man;what do you ask?”And how much do you think he did,Miss Morland?’

‘I am sure I cannot guess at all.’

‘Curricle hung you see;seat,trunk,sword case,splashing board,lamps,silver moulding,all you see complete;the iron work as good as new,or better.He asked fifty guineas;I closed with him directly,threw down the money,and the carriage was mine.’

‘And I am sure,’said Catherine,‘I know so little of such things that I cannot judge whether it was cheap or dear.’

‘Neither one nor t'other;I might have got it for less I dare say;but I hate haggling,and poor Freeman wanted cash.’

‘That was very good natured of you,’said Catherine,quite pleased.

‘Oh!d it,when one has the means of doing a kind thing by a friend,I hate to be pitiful.’

An inquiry now took place into the intended movements of the young ladies;and,on finding whither they were going,it was decided that the gentlemen should accompany them to Edgar's Buildings,and pay their respects to Mrs Thorpe.James and Isabella led the way;and so well satisfied was the latter with her lot,so contentedly was she endeavouring to ensure a pleasant walk to him who brought the double recommendation of being her brother's friend,and her friend's brother,so pure and uncoquettish were her feelings,that,though they overtook and passed the two offending young men in Milsom Street,she was so far from seeking to attract their notice,that she looked back at them only three times.

John Thorpe kept of course with Catherine,and,after a few minutes'silence,renewed the conversation about his gig ‘You will find,however,Miss Morland,it would be reckoned a cheap thing by some people,for I might have sold it for ten guineas more the next day;Jackson,of Oriel,bid me sixty at once;Morland was with me at the time.’

‘Yes,’said Morland,who overheard this;‘but you forget that your horse was included.’

‘My horse!oh,d it!I would not sell my horse for a hundred.Are you fond of an open carriage,Miss Morland?’

‘Yes,very;I have hardly ever an opportunity of being in one;but I am particularly fond of it.’

‘I am glad of it;I will drive you out in mine every day.’

‘Thank you,’said Catherine,in some distress,from a doubt of the propriety of accepting such an offer.

‘I will drive you up Lansdown Hill tomorrow.’

‘Thank you;but will not your horse want rest?’

‘Rest!he has only come three and twenty miles today;all nonsense;nothing ruins horses so much as rest;nothing knocks them up so soon.No,no;I shall exercise mine at the average of four hours every day while I am here.’

‘Shall you indeed!’said Catherine very seriously,‘that will be forty miles a day.’

‘Forty!aye fifty,for what I care.Well,I will drive you up Lansdown tomorrow;mind,I am engaged.’

‘How delightful that will be!’cried Isabella,turning round;‘my dearest Catherine,I quite envy you;but I am afraid,brother,you will not have room for a third.’

‘A third indeed!no,no;I did not come to Bath to drive my sisters about;that would be a good joke,faith!Morland must take care of you.’

This brought on a dialogue of civilities between the other two;but Catherine heard neither the particulars nor the result.Her companion's discourse now sunk from its hitherto animated pitch,to nothing more than a short decisive sentence of praise or condemnation on the face of every woman they met;and Catherine,after listening and agreeing as long as she could,with all the civility and deference of the youthful female mind,fearful of hazarding an opinion of its own in opposition to that of a self assured man,especially where the beauty of her own sex is concerned,ventured at length to vary the subject by a question which had been long uppermost in her thoughts;it was,‘Have you ever read Udolpho,Mr Thorpe?’

‘Udolpho!Oh,Lord!not I;I never read novels;I have something else to do.’

Catherine,humbled and ashamed,was going to apologise for her question,but he prevented her by saying,‘Novels are all so full of nonsense and stuff;there has not been a tolerably decent one come out since Tom Jones,except the Monk;I read that t'other day;but as for all the others,they are the stupidest things in creation.’

‘I think you must like Udolpho,if you were to read it;it is so very interesting.’

‘Not I,faith!No,if I read any,it shall be Mrs Radcliff’s;her novels are amusing enough;they are worth reading;some fun and nature in them.’

‘Udolpho was written by Mrs Radcliff,’said Catherine,with some hesitation,from the fear of mortifying him.

‘No sure;was it?Aye.I remember,so it was;I was thinking of that other stupid book,written by that woman they make such a fuss about,she who married the French emigrant.’

‘I suppose you mean Camilla?’

‘Yes,that's the book;such unnatural stuff! An old man playing at see saw!I took up the first volume once,and looked it over,but I soon found it would not do;indeed I guessed what sort of stuff it must be before I saw it:as soon as I heard she had married an emigrant,I was sure I should never be able to get through it.’

‘I have never read it.’

同类推荐
  • 灵魂也有一席之地(英文爱藏双语系列)

    灵魂也有一席之地(英文爱藏双语系列)

    拥有信心,所有的事情才有可能成功。缺乏信心,即便是最微小的挑战,都会显得无法逾越,难以克服。本书收录的百则经典哲理美文,其内容涉及人生的方方面面,它们有的睿智凝练,让心灵为之震撼;有的灵气十足,宛如一线罅隙中奔涌而出的清泉,悄然渗入心田。
  • 爱玛(纯爱·英文馆)

    爱玛(纯爱·英文馆)

    主人公爱玛是个美丽、聪慧而富有的姑娘,同时也是一位不折不扣的幻想家。她热心关注身边的浪漫故事,却又固执地认为自己永远不会陷入其中。她自作主张为孤女哈丽埃特导演了一次又一次的恋爱。当哈丽埃特误以为自己爱上了地方官奈特利先生时,爱玛才惊觉原来自己也在爱着奈特利先生。这虽与她一开始就宣布的终身不嫁的誓言有悖,但坠入情网的她不得不放弃自己天真的誓言。
  • 有一种智慧叫包容(英文爱藏双语系列)

    有一种智慧叫包容(英文爱藏双语系列)

    非凡的人生不是无根之木,更不是无源之水。它需要你永不满足,永不懈怠,永不疲倦,永不怯懦,执着地向人生的更高处攀登。你若是一道清渠,生活便是泉眼,把智慧的活水注入了你的血脉;你若是一棵绿树,生活便是土壤,把智慧的矿藏送进你的根系;你若是一弯虹桥,生活便是阳光,把智慧的颜料涂上你的躯体。
  • 快乐王子:THE HAPPY PRINCE(英文版)

    快乐王子:THE HAPPY PRINCE(英文版)

    《快乐王子》是英国作家奥斯卡·王尔德创作的童话集,王尔德采用童话的体裁形式,以童话为“面具”,对现实社会的丑恶与冷酷进行揭露和抨击。这是其童话最主要的特点,也是其童话的重要价值。?《快乐王子》语言清新优美,诗意浓郁,是世界童话中的上乘之作。王尔德早期创作的《快乐王子故事集》和《石榴之家》已载入英国儿童文学史册。《快乐王子》涵盖了两本童话集的所有内容:《快乐王子》,《夜莺与玫瑰》,《自私的巨人》,《忠实的朋友》,《了不起的火箭》等9篇经典童话。
  • 傲慢与偏见(纯爱英文馆)

    傲慢与偏见(纯爱英文馆)

    《傲慢与偏见》是简·奥斯汀的代表作。小说讲述了乡绅之女伊丽莎白·班内特的爱情故事。这部作品以日常生活为素材,以反当时社会上流行的感伤小说的内容和矫揉造作的写作方法,生动地反映了18世纪末到19世纪初处于保守和闭塞状态下的英国乡镇生活和世态人情。
热门推荐
  • 凰临独倾

    凰临独倾

    绝色公主(百里羽曦)曾经容貌尽毁,天命血脉枯竭,成为人人唾弃的废材,死后人鬼不知。一朝醒来,她回到年轻貌美时,那个本该天真无邪的年纪。识破阴谋诡计,吊打狗男女,重掌涛天权利,逆风翻盘,稳稳成女帝。一次途中,捡到位绝世俊美的公子。竟然是失踪多年的逆天丞相(君笙夜),“我靠!谁告诉她这妖孽傲娇,闷骚美男为什么老缠着她不放?”“公主殿下,你现在是微臣唯一的亲人。”某男一脸撒娇,像条小奶狗般。某男多次诱惑,“公主殿下,放心,微臣很温柔的。”“公主殿下,微臣看有人此人居心不轨,离这人远点。”某男用力抱住她,轻功飞离她惊掉下巴,“这是尊贵不可一世的丞相吗?”
  • 情何以刊

    情何以刊

    纷乱的世界,繁杂的内心,感情安放在何处?
  • 金合欢爱人

    金合欢爱人

    《金合欢爱人》以长篇小说形式讲述了一代留学生学习、生活、感情的故事。以现实主义笔调,真实再现了他们在海外的种种现实遭遇。
  • 多少代人的耕耘在傍晚结束

    多少代人的耕耘在傍晚结束

    各位,我们大家来到这里讨论诗人多多的创作,我认为是富有深意的举动。作为一个著名的朦胧诗诗人,甚至是最被低估的一个当代诗人,多多延续数十年的创作,不仅仅是属于他个人的一个征程,也是一个历史化的事业。为什么这样说呢?根据我的阅读体会和反复揣摩,在我个人看来,多多的诗歌不仅冲破了中国传统农耕文化的局限性,也冲破了这种古老的富有民族心理暗示意义的文化样式的优越性,并将这种文化心态上的优越感击得粉碎,在这样一个基础上,他还发展出一种富有个人性的语法途径。
  • 顾少,你媳妇儿又跑了

    顾少,你媳妇儿又跑了

    新文《偏执大佬又双叒求婚了》已发,甜文,宠文~求关注~两年后的一次偶遇让他再也控制不住自己心中的感情!“你是我的,是我一个人的,不许你去看别人!”他偏执霸道地将她留住。“顾总,有人在餐厅欺负叶小姐!”他俊脸一沉,怒斥道:“哪个人没长眼,敢欺负我的人!”然后亲自去给她出气!他小心翼翼地护着她,为她挡风挡雨。一遍一遍地对她说道:“只要留在我身边,我都愿意给你摘星星!”直到一个晴天霹雳,她重蹈覆辙,冷漠地留下了一纸离婚协议。顾淮南咬牙切齿,声称翻遍整个地球都要将这个该死的女人找到!三年之后,一个萌萌的小包子拿着离婚协议书眼睛眨眨地看着他,“爹地,我妈让你把字签了!”顾淮南暴怒:“让那个死女人自己过来见我!”小包子扁扁嘴:“我妈说了,爱发火的男人靠不住!看来还是离婚的好!”顾淮南瞬间偃旗息鼓,低着头瞅着小小的他,小心翼翼地商量道:“那我不发火,你帮我追你妈……我给你买全套的变形金刚!“小包子瞬间叛变卖了亲妈,点头同意道:“那我勉为其难得先答应!”顾淮南:“……”我到底是不是你亲爹?!变形金刚比我亲?!
  • 重生之爵少独宠小娇妻

    重生之爵少独宠小娇妻

    简介:强大,宠文,一对一“头,对不起了,你要明白组织绝不会放活着的人离开”。刚完成任务的楼天洛耳边出现了这句话,随后只听“砰”的一声。“楼小姐被爆出卖色相上位”林浩小心翼翼的说到“把恶意爆绯闻的人信息查出来,特别是暗地里做的事,传网上,无限播放”皇甫爵从一堆文件中缓缓地抬起头说到“网上都在传楼小姐和傅家少爷是男……男女朋友”林浩擦了擦额头上的汗,紧张的说到“该死”皇甫爵起身向门外走去“你这疯子,赶紧给我松开”,楼天洛气急败坏的说“不”说完吻就落了下来,这时楼天洛终于明白,吃醋的男人惹不起
  • 流淌的人生

    流淌的人生

    她来自大山盘桓在城市每天都疲于奔命挣扎着生存累太累她走了回到家乡小城只求一份简单的人生
  • 重生之宁做农门妻

    重生之宁做农门妻

    夫君停妻另娶之夜新娘惨死,被污凶手林芸浴火自焚以明心志,一朝重生她发誓再也不做状元妻。种种田酿酿酒斗极品揍渣男,带着爹娘发家致富奔小康,可谁能告诉她这冷面刀疤男为何来求亲?她可不可以拒绝?某男冷笑:“拒绝?晚了!娘子,我们来生孩子吧!”--情节虚构,请勿模仿
  • 财富的积累(现代人生成功方案丛书)

    财富的积累(现代人生成功方案丛书)

    致富的含义就是获得超过自己需要的东西。这看起来漫无目标,却是人类最强大的驱力。也可以这样说,世间一切事业归根到底都无非在于致富,而致富恰是人生的终极。
  • 兽王·星使降临

    兽王·星使降临

    兰虎找回小犬狼,在海岛上与神鹰城城主凌九霄恶战,最终两败俱伤。兰虎回到了桃花源养伤,并去拜见神兽贪狼。兰虎从贪狼那里看到当日贪狼与鲲鹏大战以及火鸦逃离地球时的影像,他震惊于神兽的强大,心中十分向往,但是以人类的血肉之躯难以达到神兽的程度。贪狼给了兰虎一个选择——守护者联盟……应罗吉校长邀请,兰虎离开桃花源,和风柔一起去古亚洲大陆宠兽学校参加毕业典礼。在宠兽学校,他受到了年少轻狂的新生代蝴蝶宠兽战士挑战。兰虎完成了毕业任务,力量全部恢复……兰虎回到桃花源后收到消息,凌九霄受伤回神鹰城后……