登陆注册
5609100000110

第110章

Somehow it would come out all right when the war was over.If Ashley loved her so much,he'd find a way.She'd make him find a way.And with every day that passed,she became more sure in her own mind of his devotion,more certain he would arrange matters satisfactorily when the Yankees were finally beaten.Of course,he had said the Yankees “had”them.Scarlett thought that was just foolishness.He had been tired and upset when he said it.But she hardly cared whether the Yankees won or not.The thing that mattered was for the war to finish quickly and for Ashley to come home.

Then,when the sleets of March were keeping everyone indoors,the hideous blow fell.Melanie,her eyes shining with joy,her head ducked with embarrassed pride,told her she was going to have a baby.

“Dr.Meade says it will be here in late August or September,”she said.“I've thought—but I wasn't sure till today.Oh,Scarlett,isn't it wonderful?I've so envied you Wade and so wanted a baby.And I was so afraid that maybe I wasn't ever going to have one and,darling,I want a dozen!”

Scarlett had been combing her hair,preparing for bed,when Melanie spoke and she stopped,the comb in mid-air.

“Dear God!”she said and,for a moment,realization did not come.Then there suddenly leaped to her mind the closed door of Melanie's bedroom and a knifelike pain went through her,a pain as fierce as though Ashley had been her own husband and had been unfaithful to her.A baby.Ashley's baby.Oh,how could he,when he loved her and not Melanie?

“I know you're surprised,”Melanie rattled on,breathlessly.“And isn't it too wonderful?Oh,Scarlett,I don't know how I shall ever write Ashley!It wouldn't be so embarrassing if I could tell him or—or—well,not say anything and just let him notice gradually,you know—”

“Dear God!”said Scarlett,almost sobbing,as she dropped the comb and caught at the marble top of the dresser for support.

“Darling,don't look like that!You know having a baby isn't so bad.You said so yourself.And you mustn't worry about me,though you are sweet to be so upset.Of course,Dr.Meade said I was—was,”Melanie blushed,“quite narrow but that perhaps I shouldn't have any trouble and—Scarlett,did you write Charlie and tell him when you found out about Wade,or did your mother do it or maybe Mr.O'Hara?Oh,dear,if I only had a mother to do it!I just don't see how—”

“Hush!”said Scarlett,violently.“Hush!”

“Oh,Scarlett,I'm so stupid!I'm so sorry.I guess all happy people are selfish.I forgot about Charlie,just for the moment—”

“Hush!”said Scarlett again,fighting to control her face and make her emotions quiet.Never,never must Melanie see or suspect how she felt.

Melanie,the most tactful of women,had tears in her eyes at her own cruelty.How could she have brought back to Scarlett the terrible memories of Wade being born months after poor Charlie was dead?How could she have been so thoughtless?

“Let me help you undress,dearest,”she said humbly.“And I'll rub your head for you.”

“You leave me alone,”said Scarlett,her face like stone.And Melanie,bursting into tears of self-condemnation,fled from the room,leaving Scarlett to a tearless bed,with wounded pride,disillusionment and jealousy for bedfellows.

She thought that she could not live any longer in the same house with the woman who was carrying Ashley's child,thought that she would go home to Tara,home,where she belonged.She did not see how she could ever look at Melanie again and not have her secret read in her face.And she arose the next morning with the fixed intention of packing her trunk immediately after breakfast.But,as they sat at the table,Scarlett silent and gloomy,Pitty bewildered and Melanie miserable,a telegram came.

It was to Melanie from Ashley's body servant,Mose.

“I have looked everywhere and I can't find him.Must I come home?”

No one knew what it meant but the eyes of the three women went to one another,wide with terror,and Scarlett forgot all thoughts of going home.Without finishing their breakfasts they drove to town to telegraph Ashley's colonel,but even as they entered the office,there was a telegram from him.

“Regret to inform you Major Wilkes missing since scouting expedition three days ago.Will keep you informed.”

It was a ghastly trip home,with Aunt Pitty crying into her handkerchief,Melanie sitting erect and white and Scarlett slumped,stunned in the corner of the carriage.Once in the house,Scarlett stumbled up the stairs to her bedroom and,clutching her Rosary from the table,dropped to her knees and tried to pray.But the prayers would not come.There only fell on her an abysmal fear,a certain knowledge that God had turned His face from her for her sin.She had loved a married man and tried to take him from his wife,and God had punished her by killing him.She wanted to pray but she could not raise her eyes to Heaven.She wanted to cry but the tears would not come.They seemed to flood her chest,and they were hot tears that burned under her bosom,but they would not flow.

Her door opened and Melanie entered.Her face was like a heart cut from white paper,framed against black hair,and her eyes were wide,like those of a frightened child lost in the dark.

“Scarlett,”she said,putting out her hands.“You must forgive me for what I said yesterday,for you're—all I've got now.Oh,Scarlett,I know my darling is dead!”

Somehow,she was in Scarlett's arms,her small breasts heaving with sobs,and somehow they were lying on the bed,holding each other close,and Scarlett was crying too,crying with her face pressed close against Melanie's,the tears of one wetting the cheeks of the other.It hurt so terribly to cry,but not so much as not being able to cry.Ashley is dead—dead,she thought,and I have killed him by loving him!Fresh sobs broke from her,and Melanie somehow feeling comfort in her tears tightened her arms about her neck.

“At least,”she whispered,“at least—I've got his baby.”

同类推荐
  • 玩转幽默英语

    玩转幽默英语

    搜集西方流传的九类笑话:女人与男人、童真童趣、雇主与雇员、律师与警察等,结合实用情景,逐一指点,保证读者活学活用,幽默中玩转英语。
  • 鲁滨逊漂流记(纯爱·英文馆)

    鲁滨逊漂流记(纯爱·英文馆)

    《鲁滨逊漂流记》是英国作家丹尼尔·笛福的一部小说作品,主要讲述了主人公鲁滨逊因多出海遇难,先被海盗攻击,再到种植园,最后漂流到无人小岛,并坚持在岛上生活,最后回到原来所生活的社会的故事。
  • 三句半搞定零售导购英语口语

    三句半搞定零售导购英语口语

    本书从“热情迎客”、“服装饰品”、“生活必须品”、“旅游纪念品”、“其他商品”、“商场服务”六个方面入手,围绕每个主题词挑选出“三句半”英文。”——“三句”是指最时髦实用的三个交流常用句,“半”是指点滴解析与说明,让你轻松学会一口流利的零售导购英语。本书以最地道、最实用的句型、对话,让你灵活应用、举一反三;以最纯正、最清晰的朗读为你提供超值的试听享受。精心安排的句型和对话,清楚地显示英语词、语、句的意义和表达能力,让你一说就上口。
  • 终极英语日常用语1980句

    终极英语日常用语1980句

    本书内容包括:用餐宴请;居家交流;职场办公;校园求学;旅游出行;逛街购物等基本交际口语。
  • 英文爱藏:转个弯人生更开阔

    英文爱藏:转个弯人生更开阔

    学英语不再枯燥无味——吴文智编著的《转个弯人生更开阔》内文篇 目均取自国外最经典、最权威、最流行、最动人的篇章,中英双语,适于 诵读,提升阅读能力;学英语不再沉闷辛苦——优美的语言、深厚的情感 、地道的英文,让我们在阅读这些动人的绝美篇章时,不仅能够提升生活 质量,丰富人生内涵,更能够轻松提升英文领悟能力,体味英文之……
热门推荐
  • 家庭音像指南(家庭实用生活百科丛书)

    家庭音像指南(家庭实用生活百科丛书)

    本书主要介绍家庭音像的基本知识,其内容丰富,容量大,实用性强,此书在手,万事不求人。
  • 颐养补益门

    颐养补益门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 无人问津的地方

    无人问津的地方

    林飞指着地上的一百元大声喊道:“快看啊!有一百元在地上啊!有一百元啊!”旁边走过来一个人:“是啊,好少啊。”
  • 撩风弄月动你心

    撩风弄月动你心

    世人都说津州督帅顾扬是个道貌岸然、罔顾人伦的伪君子。他弑兄夺位,欺男霸女,还把侄女婿逼死,害的侄女年轻守寡。小包子腆着脸问:“妈妈,这些都是真的吗?”顾绿璋妖妖娆娆把瓜子皮吐在某人手里,“何止!他还逼着人家的儿子叫他爹。”顾督军敢怒不敢言:明明就是亲生的,不叫爹叫啥。--情节虚构,请勿模仿
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 快穿之月老大作战

    快穿之月老大作战

    陈晨曦,宅女一枚,曾被父母预言:你再宅下去会孤独终老。肖彦,T国的科学研究院最年轻杰出的教授,生性冷淡,绅士儒雅。他与她本像是两颗本不会交际的星球,却因为一根红绳,他与她相遇了。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 地下城的炼金士

    地下城的炼金士

    剑与魔法的激斗,神与冒险者的世界,而我,只是一个普普通通的炼金师,靠着给冒险者卖点药品为生。“勇士,买一瓶药吧。”
  • 异承

    异承

    一名白发男子站在山巅,抬头仰望着天空。脸上带有失望,那是对自己的失望。他身站在山巅,却无人在他身边。为了成神,他不惜一切完成了各个神旨,双手沾满鲜血。如今,神却放弃了他。成神,成魔,只在一念之间。
  • 沙雕天团

    沙雕天团

    以星空为画布,以星光作墨汁,黑暗是时间的艺术,魔法是最好的画笔!且看齐灵,一个出自紫色沙雕岛的失忆法师,如何走出一条属于自己的通天大道,又如何驱使星空神器席卷星河。他以及他的冒险团“卡特‘·艾冥”,让世人感到敬畏、让无数冒险者甘拜下风。