登陆注册
5609300000009

第9章 The Pioneers(3)

One very sad morning the patient Abraham,for the sake of peace,bade farewell to the faithful slave-girl and to his child.He told Hagar to return to her own people.But it was a long and dangerous voyage from the land of the Philistines to Egypt.Before a week was over,Hagar and Ishmael had almost perished from thirst.They lost their way completely in the wilderness of Beer-Sheba and they would have died of thirst when Jehovah rescued them at the last moment and showed them where to find fresh water.

Eventually Hagar reached the banks of the Nile.She and Ishmael found a welcome home among their relations and when the boy grew up,he became a soldier.As for his father,he never saw Ishmael again,and soon afterwards he almost lost his second son.That,however,came about in a very different way.

Abraham,above all things,had always obeyed the will of Jehovah.He prided himself upon his righteousness and piety.Finally,Jehovah decided to try him once more,and this time,the result was almost deadly.

Suddenly Jehovah appeared to Abraham and told him to take Isaac into the mountains of Moriah,to kill him,and then burn his body as a sacrifice.

The old pioneer was faithful unto the last.He ordered two of his men to get ready for a short trip.He loaded wood on the back of his donkey.He took water and provisions and pushed into the desert.He had not told his wife what he was going to do.Jehovah had spoken.That was enough.

After three days,Abraham and Isaac,who had played happily by the roadside,reached Mount Moriah.

Then Abraham told his two servants to wait.He himself took Isaac by the hand and climbed to the top of the hill.

By now,Isaac was beginning to be curious.He had often seen his father make an offering.This time,however,something was different.He recognised the stone altar.He saw the wood.His father carried the long-bladed knife that was used to cut the throat of the sacrificial lamb.But where was the lamb?He asked his father.

“Jehovah will provide the lamb when the time comes.”Abraham answered.

Then he picked up his son and laid him upon the rough stone of the altar.

Then he took his knife.

He pushed the head of Isaac back,that he might more easily cut the artery of the neck.

And then a voice was heard.

Once more Jehovah spoke.

He now knew that Abraham was the most loyal of all his followers,and he did not insist that the old man give further proof of his devotion.

Isaac was lifted to his feet.A big black ram,who had been caught by his horns in a nearby bush,was caught and sacrificed in his stead.

Three days later,father and son were back with Sarah.

But Abraham seems to have taken a dislike to the country where he had experienced so much unhappiness.He left Beer-Sheba where everything reminded him of Hagar and of Ishmael and of the terrible trip to Mount Moriah.He returned to the old plains of Mamre,where he had lived when he first had reached the west,and he built himself a new home.

Sarah was too old to stand the hardships of another trip.She died,and she was buried in the cave of Machpelah,which Abraham had bought for four hundred shekels from a Hittite farmer by the name of Ephron.

Then Abraham felt very lonely.

He had lived an active life.He had travelled and he had worked and he had fought hard,and now he was tired and wanted to rest.

But the future of Isaac troubled him.The boy,of course,would marry.But all the girls of the neighbourhood belonged to the tribe of the Canaanites,and Abraham did not want a daughter-in-law who would teach his grand-children to worship strange gods,of whom he did not approve.He had heard that his brother Nahor,who had remained in the old country when Abraham had gone west,had raised quite a large family.He liked the idea of Isaac marrying one of his cousins.It would keep the family together and there would not be all this bother about foreign women.

And so Abraham called one of his oldest servants (who for many years had been the manager of his estate)and told him what to do.He explained just what sort of girl he wanted for Isaac.She must be well versed in the art of making a home,she must be a help on the farm,and above all things,she must be kindly and generous.

The servant said that he understood.

He took a dozen camels and loaded them heavily with gifts.For Abraham,his master,had done well in the land of Canaan,and the people of the old home must be made to understand the importance of their former fellow citizen.

For many days the servant travelled eastward,following the same route which Abraham had taken almost eighty years before.When he reached the land of Ur,he went more slowly and tried to discover where the family of Nahor might be living.

One evening,when the heat of the day was giving way to the cool of the desert night,he found himself near the town of Haran.The women were just coming out of the city to fill their pitchers with water and prepare for supper.

The messenger made his camels kneel down.He was hot and tired and asked one of the girls to give him a drink.She said,“Yes,certainly,”and she was most cheerful about it,and when the man had had enough,she asked him to wait a moment,that she might give some water to his poor camels,and when he asked her whether she knew of a place where he could spend the night,she told him that her father would be only too happy to put him up and feed his camels and let him rest until it was time to continue his voyage.All this seemed too good to be true.Here was the perfect image of the woman whom Abraham had described to his servant,and she was alive and young and beautiful.

One more question remained to be asked.Who was she?

同类推荐
  • 艾米莉狄金森精选诗集

    艾米莉狄金森精选诗集

    艾米莉·狄金森是美国著名女诗人。她一生只活了56年,并且是一种离群索居的状态下过完一生的。她终身未嫁。朋友寥寥,只有几个还算是知心的朋友,但也只与其保持书信关系而已。她了大量的诗作,大约为1800首左右。生前发表过的诗作,都经过了编辑的加工,以适应当年人们对诗作的韵脚的审美规范。很多诗作描写的主题是死亡与不朽。她的名气越来越大,是因为其死后由其朋友整理并发表出了大量她生前的诗作使然。她的诗作对后来的美国诗坛有巨大的影响力,成为不能逾越的文化现象。艾米莉·狄金森是美国著名女诗人。她一生只活了56年,并且是一种离群索居的状态下过完一生的。她终身未嫁。朋友寥寥,只有几个还算是知心的朋友,但也只与其保持书信关系而已。她了大量的诗作,大约为1800首左右。生前发表过的诗作,都经过了编辑的加工,以适应当年人们对诗作的韵脚的审美规范。很多诗作描写的主题是死亡与不朽。她的名气越来越大,是因为其死后由其朋友整理并发表出了大量她生前的诗作使然。她的诗作对后来的美国诗坛有巨大的影响力,成为不能逾越的文化现象。
  • 刀锋(双语译林)

    刀锋(双语译林)

    《刀锋》是英国作家毛姆的长篇小说代表作。书中讲述美国青年拉里因为好友在战争中猝然死亡,而开始向自己的内心展开深刻的追问:既然世间有善,为何恶亦相生?战后,拉里在故乡感受着美国建设一个“宏伟而繁荣的时代”的热潮,却难以置身其间。他执拗地要寻求心中那个让他难以割舍的疑问。他在书籍中发掘,在静思中梳理。为此,他几乎投入了自己全部的精力与热情,甚至解除了与恋人伊莎贝尔的婚约。之后远遁法国,再后,开始周游世界。在印度,他从东方的《奥义书》踏上了心灵自我完善之路。
  • 英文爱藏:那一年,我们各奔东西

    英文爱藏:那一年,我们各奔东西

    学英语不再枯燥无味——吴文智编著的《那一年我们各奔东西》内文 篇目均取自国外最经典、最权威、最流行、最动人的篇章,中英双语,适 于诵读,提升阅读能力;学英语不再沉闷辛苦——优美的语言、深厚的情 感、地道的英文,让我们在阅读这些动人的绝美篇章时,不仅能够提升生 活质量,丰富人生内涵,更能够轻松提升英文领悟能力,体味英……
  • 三句半搞定零售导购英语口语

    三句半搞定零售导购英语口语

    本书从“热情迎客”、“服装饰品”、“生活必须品”、“旅游纪念品”、“其他商品”、“商场服务”六个方面入手,围绕每个主题词挑选出“三句半”英文。”——“三句”是指最时髦实用的三个交流常用句,“半”是指点滴解析与说明,让你轻松学会一口流利的零售导购英语。本书以最地道、最实用的句型、对话,让你灵活应用、举一反三;以最纯正、最清晰的朗读为你提供超值的试听享受。精心安排的句型和对话,清楚地显示英语词、语、句的意义和表达能力,让你一说就上口。
  • 爱默生精选散文集

    爱默生精选散文集

    R.W.爱默生编写的《爱默生精选散文集(英文版)》散发着乐观主义和自信的气息,每一句话都自成一体,蕴涵着作家的哲思。他名言警句般的文字,深沉而有气势,只有饱满温润的灵魂,才可以渗透爱默生的思想内核,抵达他所追求的普遍真理。穿过岁月的尘埃,爱默生的文字总能直指人的内心深处,仿佛熠熠生辉的晨星,带给我们行动的勇气。
热门推荐
  • 恋爱欲言又止

    恋爱欲言又止

    小小的树种子,一日又一日,便生长出茂密的浓荫。那份初次的悸动,如蜘蛛网般密密麻麻的布在心头。感情能否开花结果?
  • 寒太太又生我气了

    寒太太又生我气了

    二爷很郁闷。自己名声显赫,地位超然。商界人称二爷,世人皆需给两分薄面就他家寒太太,敢拍着桌子教训他:寒沉,你再不听话,小心我打你!【婚后一次采访】记者:很多人都说结婚后不自由,二爷怎么认为?寒沉:我特别自由!想先刷碗就先刷碗,想先扫地就先扫地!望了一眼墙上的钟表,坐在沙发上的男人霍然起身。记者:二爷,咱们的采访...二爷匆匆离去:快到饭点了,我先去买个菜。走时还不忘严肃地加一句:你看,结了婚以后多自由。记者:“……”(1v1甜蜜来袭,男强女强,实力互宠)本书又名:《两个渣男重生对方空间忏悔追妻日记》
  • 带着系统重生1987

    带着系统重生1987

    刘保国用二十年成为河内县首富,用十年成为负债近十亿的亿万负豪,眼睁睁的看着自己努力三十年的企业总部被破产收购,在六十六层的楼顶一跃而下,重生1987年,前世那一年河内县的国营企业开始血崩般的破产,前世那一年他刘保国十三岁的年纪登上家里唯一值钱的人机三轮开始了一生的传奇和悲哀,今天呢?
  • 我的金手指爆炸了

    我的金手指爆炸了

    刚刚穿越金手指就自爆了怎么破?在线等,挺急的。。。
  • 七里樱

    七里樱

    年少时,我们,似乎成为了世界的主角,遗憾过,苦恼过,伤心心过,但庆幸的是在那个即将逝去的青春里,你世界的男主随着四季辗转在你身旁,陪你笑,陪你哭……终有一天,你发现他只是喜欢你身边的那个人而已…“你知道的,我喜欢她哎。”“没事…”至少我的青春,你来过就好。
  • 鸽子请张开你的尾巴

    鸽子请张开你的尾巴

    我最后一丝灵魂,漂浮在那炖着肉的锅中,看着我昔日的子民,纷纷跪倒在地,举起双手,请求天帝分一点肉汤喝,我眼角流下最后一滴眼泪,便魂消云灭。往日的一幕幕像木偶戏一般,回放在我的脑海里,混沌元间,妖魔横行,我所管辖的地域民不了生,纷纷下跪,祈求神明。我带着心腹,大战三天三夜,看着眼前尸横遍野,村民欢呼,我扶刀下跪,浅笑了起来,手下也纷纷躺倒在地,纷纷大笑起来,说着这次杀了多少妖魔,晚上回去要喝几壶小酒,睡上它几天几夜。可不知,阴谋正在来临,村民开始狰狞的笑了起来,拿这捕神网,把我们一一捆束起来,说我们杀孽太重,不配为神。
  • 进化之镇妖塔

    进化之镇妖塔

    每个智慧生物进入出发点一个小时之内必须接受最初的考验,通过死亡测试到达塔中安全界,可以选择不出去,但后果是——抹杀!而赵炎来这里的主要任务与目的就是进化。进入镇妖塔,不是生,就是死,以无数智慧生物相互竞争、相互厮杀使其进化产生强大物种,最后完成使命,进入宝塔世界要遵守其制定的规则,违反规则的后果就是灭亡!想活下去、想进化、变强就需要各种各样的战斗和考验,简单的说,赵炎将变成这镇妖塔中的妖魔之一……赵炎明白,在这里就必须不停完成任务才能活命,虽然与监狱区别很大,但按照实际意义上来说,这是个可以靠他自己活下去的监狱,而活下去的办法是——弑杀。赵炎进入了宝塔,开始死亡挑战。最终他成不灭之神。
  • 小将很嚣张

    小将很嚣张

    哎呀,通宵猝死,醒来却在三国,身为系统宿主,杀兵有经验,升级学技能,做任务领奖励,一统天下还是手到擒来?后来……猪脚:“哇!驱虎过涧典韦?系统大大!我打不过啊!”“哇!吕布!系统大大,我要没命啦!”系统:“跑啊!”“他有赤兔马我跑不过啊!”系统:“唉……让我找找,给你换个幽灵疾步吧……”“三姓家奴,你来追我呀,略略略略……”……“哎呀,又没打过,好烦……”系统:“但是你很嚣张啊……”
  • 大话界史之沐雪琴语

    大话界史之沐雪琴语

    沐天羽:莫名其妙的死亡,莫名其妙的成仙,莫名其妙的多了个魔族的小舅子,一切都是莫名其妙的……难道我天生就是被人坑的命?!这是本人的第一部长篇小说,也是《大话界史》的后续,希望大家喜欢
  • 静江王府

    静江王府

    少年静江王朱谦,回到封地静江王府之后发生的一系列事件,也逐步揭开了其父南昌王的死亡真相...