登陆注册
5616200000002

第2章 CHAPTER I.(1)

ABOVE THE CATARACT.

WITHOUT troubling the public with a description of that portion of the Nile to the north of the first cataract, or with a detailed account of the Egyptian ruins, that have been visited by a thousand tourists, I will commence by a few extracts from my journal, written at the close of the boat voyage from Cairo :--"May 8, 1861.--No air. The thermometer 104 degrees Fahr.; a stifling heat. Becalmed, we have been lying the entire day below the ruins of Philae. These are the most imposing monuments of the Nile, owing to their peculiar situation upon a rocky island that commands the passage of the river above the cataract. The banks of the stream are here hemmed in by ranges of hills from 100 to 250 feet high; these are entirely destitute of soil, being composed of enormous masses of red granite, piled block upon block, the rude masonry of Nature that has walled in the river.

The hollows between the hills are choked with a yellow sand, which, drifted by the wind, has, in many instances, completely filled the narrow valleys. Upon either side of the Nile are vestiges of ancient forts. The land appears as though it bore the curse of Heaven; misery, barrenness, and the heat of a furnace are its features. The glowing rocks, devoid of a trace of vegetation, reflect the sun with an intensity that must be felt to be understood. The miserable people who dwell in villages upon the river's banks snatch every sandbank from the retiring stream, and immediately plant their scanty garden with melons, gourds, lentils, &c. this being their only resource for cultivation. Not an inch of available soil is lost; but day by day, as the river decreases, fresh rows of vegetables are sown upon the newly-acquired land. At Assouan, the sandbanks are purely sand brought down by the cataracts, therefore soil must be added to enable the people to cultivate. They dig earth from the ruins of the ancient town; this they boat across the river and spread upon the sandbank, by which excessive labour they secure sufficient mould to support their crops.

In the vicinity of Philae the very barrenness of the scenery possesses a charm. The iron-like sterility of the granite rocks, naked except in spots where the wind has sheeted them with sand;the groves of palms springing unexpectedly into view in this desert wilderness, as a sudden bend of the river discovers a village; the ever blue and never clouded sky above, and, the only blessing of this blighted land, the Nile, silently flowing between its stern walls of rocks towards the distant land of Lower Egypt, form a total that produces a scene to be met with nowhere but upon the Nile. In this miserable spot the unfortunate inhabitants are taxed equally with those of the richer districts--about fivepence annually for each date palm.

"May 9.--A good breeze, but tremendous heat. Although the floor and the curtains of the cabin are continually wetted, and the Venetian blinds are closed, the thermometer, at 4 P.M., stood at 105 degrees in the shade; and upon deck, 137 degrees in the sun.

This day we passed the ruins of several small temples. The country is generally rocky, with intervals of ten or twelve miles of desert plains.

"May 10.--Fine breeze, the boat sailing well. Passed several small temples. The henna grows in considerable quantities on the left bank of the river. The leaf resembles that of the myrtle;the blossom has a powerful fragrance; it grows like a feather, about eighteen inches long, forming a cluster of small yellow flowers. The day pleasantly cool; thermometer, 95 degrees.

"May 11.--At 5 A.M. we arrived at Korosko; lat. 22 degrees 50minutes N.; the halting-place for all vessels from Lower Egypt with merchandise for the Soudan."At this wretched spot the Nile is dreary beyond description, as a vast desert, unenlivened by cultivation, forms its borders, through which the melancholy river rolls towards Lower Egypt in the cloudless glare of a tropical sun. From whence came this extraordinary stream that could flow through these burning sandy deserts, unaided by tributary channels? That was the mysterious question as we stepped upon the shore now, to commence our land journey in search of the distant sources. We climbed the steep sandy bank, and sat down beneath a solitary sycamore.

We had been twenty-six days sailing from Cairo to this point. The boat returned, and left us on the east bank of the Nile, with the great Nubian desert before us.

Korosko is not rich in supplies. A few miserable Arab huts, with the usual fringe of dusty date palms, compose the village; the muddy river is the frontier on the west, the burning desert on the east. Thus hemmed in, Korosko is a narrow strip of a few yards' width on the margin of the Nile, with only one redeeming feature in its wretchedness--the green shade of the old sycamore beneath which we sat.

I had a firman from the Viceroy, a cook, and a dragoman. Thus my impedimenta were not numerous. The firman was an order to all Egyptian officials for assistance; the cook was dirty and incapable; and the interpreter was nearly ignorant of English, although a professed polyglot. With this small beginning, Africa was before me, and thus I commenced the search for the Nile sources. Absurd as this may appear, it was a correct commencement. Ignorant of Arabic, I could not have commanded a large party, who would have been at the mercy of the interpreter or dragoman; thus, the first qualification necessary to success was a knowledge of the language.

After a delay of some days, I obtained sixteen camels from the sheik. I had taken the precaution to provide water-barrels, in addition to the usual goat-skins; and, with a trustworthy guide, we quitted Korosko on the 16th May, 1861, and launched into the desert.

同类推荐
  • 胜军化世百瑜伽他经

    胜军化世百瑜伽他经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编家范典姑侄部

    明伦汇编家范典姑侄部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Poems of Cheer

    Poems of Cheer

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 俨山集

    俨山集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 真气还元铬

    真气还元铬

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 至尊天牢

    至尊天牢

    一个被放逐的灵魂,一个被胁迫的意识,被安排到一个能够修行的地球上,开始了他的晋升之路。本书以轻松搞笑为基调,从主角的视角逐渐揭露充满玄幻的世界。
  • 田园空间之盛世暖婚

    田园空间之盛世暖婚

    未婚夫结婚,新娘不是我?温暖没想到,她也有遭遇电视剧里的狗血情节的时候!跟着自己一起在孤儿院长大的姐妹,竟然勾搭上了自己的未婚夫,借子上位?长达七年的感情,十年的相识时光,竟然敌不过另一个女人的温柔小意?事业被毁,爱情友情双双惨遭背弃的她,决然离去!哪知,山回路转,一叶坠子里,竟潜藏一片森林!还附带一只萌宠!没钱?怕什么?空间在手,找个村子过自己的田园悠闲小日子!建花园木楼,开民宿,包山头,搞乡村特色旅游,亲手打造一个属于自己的都市庄园!大龄剩女?怕什么?身后自动尾随着忠犬一枚,长腿又多金!渣渣们!等着本小姐逆袭而归!***“老婆,晚上太冷睡不着~求暖~!”温暖无语的望着空调显示的32度,这还不够暖?盛先生,咱能不傲娇吗?盛世年华,遇见你,就是我此生唯一的温暖!PS:本文男女双洁,走都市田园的温馨暖风路线!温馨互宠为主,发展奋斗为辅,时不时的虐虐渣!没有各种撕逼阴谋论,也没有极品开花,更没有炫酷吊炸天的男女主!这就是一对男女携手共进,相伴终老的故事!(已有两本完结文,坑品有保障,放心入坑,让咱们一起来种田吧!)
  • 献帝春秋

    献帝春秋

    刘协穿越到了东汉末年,悲催地发现已经到了危急存亡的时候——前有曹操迎驾、后有李郭追兵,南方张绣宛城观望,北地诸侯割据称雄,汉室风雨飘摇!这一世,他能否抓住稍纵即逝的机会,掌控自己命运,收复大汉河山?
  • 姜小姐的田园日常

    姜小姐的田园日常

    做最随心的牧民,过最田园的生活。做最寂寞的守山人,种最广袤的土地。注:种田,东方玄幻(末法时代),阵法师。挂着玄幻皮的种田文,请大家多担待。女主:我叫姜鹤。我的职业,高大上的叫法是阵法师,通俗叫法是守山人。男主:大家好,我就是个打酱油的。女主:要什么男主啊,女人能顶一片天。男主:你是女王,你说了算。
  • 头脑风暴异闻录

    头脑风暴异闻录

    这都4027年了,干啥事他不得靠脑子啊?
  • 予你一生安

    予你一生安

    八岁的顾了天真烂漫,那一年父母双亡,十二岁的顾了学会了沉默寡言,那一年外婆去世,十九岁顾了冷漠厌世,死于在了一次车祸。重生回到三个月前,顾了遇到慕予安。 这个不苟言笑的男人,用无尽的包容教会了她成长教会了她爱。他说,人间蹉跎,你是唯一的值得。前期略黑暗,依旧是个温暖的故事。
  • 娇妻攥手心

    娇妻攥手心

    第一次见面给了他一耳光,第二次见面双方放弃相亲,第三次见面大吵一架。赵明雪觉得那个男人太花,丁斐然觉然那个女人太老……古董。
  • 三界女神

    三界女神

    肩负血海深仇却懵懂无知的她,穿越到了修仙大陆的......妖兽山脉,被虐得死去活来。修炼有成的她重返妖兽山脉,一级妖兽,吃!二级妖兽,吃!......五级妖兽,吃!......十级妖兽,跪下:“女王大人求放过!”她摸摸圆滚滚的肚子,还是养到空间里,下次再吃!这就是个呆萌小吃货成神,顺便报仇的故事。
  • 黑熊怪

    黑熊怪

    本书是新生代作家精选大系系列补充品种,是80后作家周李立最新的小说自选集。书中收入了其代表作品《去宽窄巷跑步》《移栽》《另存·更迭》《黑熊怪》等作品,以女性的视角,客观敏锐地观察生活,犀利地解剖人性,反映出时下女性,尤其是中产阶级女性,面对的生活压力和意欲寻求解脱、自我救赎的心态。其中她的两篇“艺术区”小说,以北京某片艺术展示区为背景,将其突出为与世隔绝的小社会,细致描写出在这一特定环境中艺术家们的生存状态以及情感纠葛,尤其细腻地刻画了其中女性的心理状态。《黑熊怪》则是她对中产社会中女性微妙情感的微妙把握,叙事技巧圆熟,心理刻画细腻。
  • 林宸浅恋

    林宸浅恋

    穿越的林依乐碰上九王爷霍韩宸会擦出什么样的火花呢?