登陆注册
5616200000038

第38章 CHAPTER VI.(6)

The Arabs generally adhere strictly to their ancient customs, independently of the comparatively recent laws established by Mahomet. Thus, concubinage is not considered a breach of morality; neither is it regarded by the legitimate wives with jealousy. They attach great importance to the laws of Moses, and to the customs of their forefathers; neither can they understand the reason for a change of habit in any respect where necessity has not suggested the reform. The Arabs are creatures of necessity; their nomadic life is compulsory, as the existence of their flocks and herds depends upon the pasturage. Thus, with the change of seasons they must change their localities, according to the presence of fodder for their cattle. Driven to and fro by the accidents of climate, the Arab has been compelled to become a wanderer; and precisely as the wild beasts of the country are driven from place to place either by the arrival of the fly, the lack of pasturage, or by the want of water, even so must the flocks of the Arab obey the law of necessity, in a country where the burning sun and total absence of rain for nine months of the year convert the green pastures into a sandy desert. The Arabs and their herds must follow the example of the wild beasts, and live as wild and wandering a life. In the absence of a fixed home, without a city, or even a village that is permanent, there can be no change of custom. There is no stimulus to competition in the style of architecture that is to endure only for a few months; no municipal laws suggest deficiencies that originate improvements. The Arab cannot halt in one spot longer than the pasturage will support his flocks; therefore his necessity is food for his beasts. The object of his life being fodder, he must wander in search of the ever-changing supply. His wants must be few, as the constant changes of encampment necessitate the transport of all his household goods; thus he reduces to a minimum the domestic furniture and utensils. No desires for strange and fresh objects excite his mind to improvement, or alter his original habits; he must limit his impedimenta, not increase them. Thus with a few necessary articles he is contented. Mats for his tent, ropes manufactured with the hair of his goats and camels, pots for carrying fat; water-jars and earthenware pots or gourd-shells for containing milk; leather water-skins for the desert, and sheep-skin bags for his clothes,--these are the requirements of the Arabs. Their patterns have never changed, but the water-jar of to-day is of the same form that was carried to the well by the women of thousands of years ago. The conversation of the Arabs is in the exact style of the Old Testament. The name of God is coupled with every trifling incident in life, and they believe in the continual action of Divine special interference. Should a famine afflict the country, it is expressed in the stern language of the Bible--"The Lord has sent a grievous famine upon the land;" or, "The Lord called for a famine, and it came upon the land." Should their cattle fall sick, it is considered to be an affliction by Divine command; or should the flocks prosper and multiply particularly during one season, the prosperity is attributed to special interference.

Nothing can happen in the usual routine of daily life without a direct connexion with the hand of God, according to the Arab's belief.

This striking similarity to the descriptions of the Old Testament is exceedingly interesting to a traveller when residing among these curious and original people. With the Bible in one hand, and these unchanged tribes before the eyes, there is a thrilling illustration of the sacred record; the past becomes the present;the veil of three thousand years is raised, and the living picture is a witness to the exactness of the historical description. At the same time, there is a light thrown upon many obscure passages in the Old Testament by the experience of the present customs and figures of speech of the Arabs which are precisely those that were practised at the periods described. Ido not attempt to enter upon a theological treatise, therefore it is unnecessary to allude specially to these particular points.

The sudden and desolating arrival of a flight of locusts, the plague, or any other unforeseen calamity, is attributed to the anger of God, and is believed to be an infliction of punishment upon the people thus visited, precisely as the plagues of Egypt were specially inflicted upon Pharaoh and the Egyptians.

Should the present history of the country be written by an Arab scribe, the style of the description would be purely that of the Old Testament; and the various calamities or the good fortunes that have in the course of nature befallen both the tribes and individuals, would be recounted either as special visitations of Divine wrath, or blessings for good deeds performed. If in a dream a particular course of action is suggested, the Arab believes that God has spoken and directed him. The Arab scribe or historian would describe the event as the "voice of the Lord"("kallam el Allah"), having spoken unto the person; or, that God appeared to him in a dream and "said," &c. Thus much allowance would be necessary on the part of a European reader for the figurative ideas and expressions of the people. As the Arabs are unchanged, the theological opinions which they now hold are the same as those which prevailed in remote ages, with the simple addition of their belief in Mahomet as the Prophet.

There is a fascination in the unchangeable features of the Nile regions. There are the vast Pyramids that have defied time; the river upon which Moses was cradled in infancy; the same sandy deserts through which he led his people; and the watering-places where their flocks were led to drink. The wild and wandering tribes of Arabs who thousands of years ago dug out the wells in the wilderness, are represented by their descendants unchanged, who now draw water from the deep wells of their forefathers with the skins that have never altered their fashion. The Arabs, gathering with their goats and sheep around the wells to-day, recall the recollection of that distant time when "Jacob went on his journey, and came into the land of the people of the east.

And he looked, and behold a well in the field; and, lo, there were three flocks of sheep lying by it, for out of that well they watered the flocks; and a great stone was upon the well's mouth.

And thither were all the flocks gathered; and they rolled the stone from the well's mouth, and watered the sheep, and put the stone again upon the well's mouth in his place." The picture of that scene would be an illustration of Arab daily life in the Nubian deserts, where the present is the mirror of the past.

同类推荐
  • 东征纪行录

    东征纪行录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 净土简要录

    净土简要录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说大般泥洹经

    佛说大般泥洹经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金刚经疏

    金刚经疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 卢至长者因缘经

    卢至长者因缘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 肥喵侦探是我师哥

    肥喵侦探是我师哥

    一只28斤重~(注意,这只是开篇的体重噢!)喜欢作死的“唐仁”式肥喵大侦探~与它非正常的小伙伴儿们日常碎嘴,并肩破案,找寻世间罪恶渊源的故事…………【Ps1:“唐仁”是何方大神?请参考唐人街第一……咳咳,神探!】【Ps2:此书风格迥异,画面太过妖孽,请谨慎入坑~】
  • 富贵锦绣

    富贵锦绣

    一朝睁眼,木婉成了古代家徒四壁的小农女一枚。她表示自己只想领着弟弟妹妹荣华富贵,生活无忧。咦,那个谁,你死乞白赖地凑上来做什么?某人憨笑地说道:呵呵,娘子,为夫来送你一副锦绣河山图。
  • 末世之星际玩家

    末世之星际玩家

    对不起我是星际玩家。我没有视力。我骄傲。混迹各类游戏啥啥都玩啥啥不精小号一堆的网瘾少女突然有一天打游戏可以身临其境……Hp-1(血量减一)这样嗨皮而刺激的游戏之路还没走几步,世界状况突然来了一个巨大转折,丧尸横行异兽遍地,网瘾少女一把抄起大砍刀——歪?排雷指南:1、设定繁多,文章并不正经2、女主异能特殊,特别玛丽苏3、无cp,末世了女主并不想谈恋爱只想打天下4、爱慕者一堆,厉害的人没有人喜欢是不真实的5、这是为了凑够五条而写的
  • 武破乾坤

    武破乾坤

    【抬头已是新月,回首不见旧颜】少年江凌,因六岁时惊起万灵齐现而进入苍翎学院……当少年重拾天赋,却遭毁灭性打击……从此,少年肩扛重任,不再平凡,灵御苍穹,武破乾坤!.握神兵,他鏖战屹立苍穹顶峰,笑傲世群雄!掌万灵,他御灵称霸大千位面,问谁人枭雄!……热血少年行,江湖无奈游,且看不屈少年江凌,绝世灵武,以逆生死,破乾坤!掌万界之轮回!
  • 夏雨不言情

    夏雨不言情

    通过不懈的努力,顾莫溪终于进入了浩思大学。然而应接不暇的突发事件却砸得她晕头转向。初次见他,冷漠孤傲,却在她身陷困境之时奋不顾身……但是,能不能不要在别人表白的时候来捣乱啊拜托!“不好意思,我现在就把他拉走。”苏筱琪拎了胡哲的耳朵退出了视线范围……妒忌,阴谋,背叛……在重重话筒和灯光的包围下,他看着她的眼睛:“她,是我的妻子。”,一时间,舆论哗然。
  • 许家印内部讲话

    许家印内部讲话

    本书深刻还原和剖析了恒大集团发展过程中关键性的时间点,以及其精神领袖许家印所扮演的角色,他如何创业,指引企业的成长,如何以一人引领创业团队,战胜种种困难,成功应对企业所面临的一次次危机。在创业过程中难免会遇到种种困难,如资金不足,人才亟缺,没有市场,等等,纵观商海风云,许家印也有自己的核心价值理念。他是如何带领恒大度过一个又一个“寒冬”,使其成为中国规模最大,销售面积最广的地产企业呢?他又是如何在前途黯淡遭人唾骂的中国足球大背景下扛起中国足球大旗的呢?相信你从这本书可以找到答案。
  • 傲武剑神

    傲武剑神

    (日万更,杀伐果断)一剑诛神魔,一剑动山海。灵武界十大武帝之首,绝世剑仙白孤雪遭到围攻,惨死天劫下,携一缕残魂,重生下界青霄大陆,化为唐国少年宁不悔。这一世他修太古剑诀,觉醒困龙体,开启一场逆天之旅。天既生我宁不悔,天下剑道我为神。QQ书友群:790836255
  • 我在异界那些年儿

    我在异界那些年儿

    唉!身穿异界,啥也没有,狗老天!你到底要我一个普通人怎么在这天骄多如狗,神灵偶尔出来走的世界混啊!
  • 隐身新娘(语文新课标课外必读第十一辑)

    隐身新娘(语文新课标课外必读第十一辑)

    国家教育部颁布了最新《语文课程标准》,统称新课标,对中、小学语文教学指定了阅读书目,对阅读的数量、内容、质量以及速度都提出了明确的要求,这对于提高学生的阅读能力,培养语文素养,陶冶情操,促进学生终身学习和终身可持续发展,对于提高广大人民的文学素养具有极大的意义。
  • 亡国公主,美人倾天下

    亡国公主,美人倾天下

    一个皇朝第一公主第五铭蕊,刁蛮任性却巾帼不让须眉,一个是前朝公主南宫回雪,肩负复国大任,狠厉绝决却深明大义,她们身份对立,却惺惺相惜,不一样的使命,却踏上了同样遥远的路途,她们上演的是暗地里的勾心斗角?还是光明磊落的巅峰对决?如此强硬的两个女主,当遇到挚爱的男主,她们的心能否柔软?当爱情与使命冲突,男人们能否为爱舍天下?当暴厉皇子碰上绝决公主,风流王爷对绝腹黑天女时,第一公主们的天下,看美人们为你唱响不一样的命运凯歌。