登陆注册
5616200000042

第42章 CHAPTER VII(4)

At break of day, 29th July, the grandson of Abou Sinn, Sheik Ali, who had been our guide, paid us his parting visit, and returned with his people, while at the same time Atalan Wat Said arrived with a large retinue of his own Arabs and Egyptian soldiers to escort us to Sofi. Two splendid hygeens were already saddled for us, one of which was specially intended for my wife; this was the most thorough-bred looking animal I have ever seen; both were milk-white, but there was a delicacy in the latter that was unequalled. This was rather small, and although the ribs were so well covered that the animal appeared rather fleshy, it was in the hardiest condition, and was shaped in the depth of brisket and width of loins like a greyhound; the legs were remarkably fine, and as clean as ivory. The Sheik Atalan was charmed at our admiration of his much-prized hygeen, and to prove its speed and easy action we were no sooner mounted than he led the way at about ten miles an hour, down the steep slopes, across the rough watercourses, and up the hill-sides, assuring my wife that she might sip a cup of coffee on the back of the animal she rode, without spilling a drop: although an exaggeration, this is the usual figure of speech by which an Arab describes the easy action of a first-rate hygeen. It was a beautiful sight to watch the extraordinary ease with which the hygeen glided along over the numerous inequalities of the ground without the slightest discomfort to the rider; the numerous escort became a long and irregular line of stragglers, until at length they were lost in the distance, with the exception of three or four, who, well mounted, were proud of keeping their position. Emerging from the uneven valley of the Atbara, we arrived upon the high and level table land above; here the speed increased, and in the exhilaration of the pace in the cool morning air, with all nature glowing in the fresh green of a Nubian spring, we only regretted the shortness of the journey to Sofi, which we reached before the heat of the day had commenced. We were met by the sheik of the village, and by a German who had been a resident of Sofi for some years; he was delighted to see Europeans, especially those who were conversant with his own language, and he very politely insisted that we should dismount at his house. Accordingly our camels knelt at the door of a little circular stone building about twelve feet in diameter, with a roof thatched according to Arab fashion. This dwelling was the model of an Arab hut, but the walls were of masonry instead of mud and sticks, and two small windows formed an innovation upon the Arab style, which had much astonished the natives, who are contented with the light afforded by the doorway.

We were shortly sitting in the only stone building in the country, among a crowd of Arabs, who, according to their annoying custom, had thronged to the hut upon our arrival, and not only had filled the room, but were sitting in a mob at the doorway, while masses of mop-like heads were peering over the shoulders of the front rank, excluding both light and air; even the windows were blocked with highly frizzled heads, while all were talking at the same time.

Coffee having been handed to the principal people while our tents were being pitched outside the village, we at length silenced the crowd; our new acquaintance explained in Arabic the object of our arrival, and our intention of passing the rainy season at Sofi, and of exploring the various rivers of Abyssinia at the earliest opportunity. Atalan Wat Said promised every assistance when the time should arrive; he described the country as abounding with large game of all kinds, and he agreed to furnish me with guides and hunters at the commencement of the hunting season; in the meantime he ordered the sheik of the village, Hassan bel Kader, to pay us every attention.

After the departure of Atalan and his people, and the usual yelling of the women, we had time to examine Sofi, and accompanied by the German, Florian, we strolled through the village. At this position the slope of the valley towards the river was exceedingly gradual upon the west bank, until within a hundred and fifty yards of the Atbara, when the ground rapidly fell, and terminated in an abrupt cliff of white sandstone.

The miserable little village of modern Sofi comprised about thirty straw huts, but the situation was worthy of a more important settlement. A plateau of hard sandy soil of about twenty acres was bordered upon either side by two deep ravines that formed a natural protection, while below the steep cliff, within two hundred paces in front of the village, flowed the river Atbara; for mounted men there was only one approach, that which we had taken from the main land. There could not have been a more inviting spot adopted for a resting-place during the rains. Although the soil was thoroughly denuded of loam, and nothing remained but the original substratum of sandstone and pebbles, the grass was at this season about three inches high throughout the entire valley of the Atbara, the trees were in full leaf, and the vivid green, contrasting with the snow-white sandstone rocks, produced the effect of an ornamental park. My tents were pitched upon a level piece of ground, outside the village, about a hundred paces from the river, where the grass had been so closely nibbled by the goats that it formed a natural lawn, and was perfection for a camp; drains were dug around the tent walls, and everything was arranged for a permanency. Iagreed with the sheik for the erection of a comfortabie hut for ourselves, a kitchen adjoining, and a hut for the servants, as the heavy storms were too severe for a life under canvas; in the meantime we sat in our tent, and had a quiet chat with Florian, the German.

同类推荐
  • 韩非解老

    韩非解老

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 会稽三赋

    会稽三赋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大唐东京大敬爱寺一切经论目

    大唐东京大敬爱寺一切经论目

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大方等修多罗王经

    大方等修多罗王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 慧命经

    慧命经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 提高办事能力的11种方法

    提高办事能力的11种方法

    人无论选择怎样的活法,都离不开做各种事情,包括大事、小事、难事、易事。只要选择了活着,就得食人间烟火,就得面对人间的是是非非,就得想办法去解决生活中遇到的方方面面的问题。有些事情,可以不去关心,但有些事情人们却无法回避。只要你想实现功成名就、出人头地的目标,那么就得去做事以及学会怎样做事。
  • 傲娇皇妃很难追

    傲娇皇妃很难追

    她是现代的绝世神偷,浴火中重生,竟成为了玄月国将军府又丑又笨的废物三小姐。亲父嫌她?偷!庶母欺她?偷!偷!渣妹害她?偷!偷!偷!恶男负她?偷得他内内都不剩!他是曾经的国之宠儿,绝世天才,却因着一个不为人知的目的装疯卖傻整整十年,直到她的出现……当那年的丑颜废材小姐,风华绝代,光芒万丈的那一瞬间,又耀了谁的眼,悔了谁的肠?当他褪去一身的伪装,绝世风华,笑看风云之际,她与他并肩而立,睥睨天下。当昔日那些嫌她、欺她、害她、负她之人厚颜无耻地来求她相助的时候。她冷冷地勾唇,眼带轻蔑,“早知今日,何必当初!”他莞尔一笑,眸光清冽,“她是我的女人,想求她?把头奉上先!”【雪狐狸系列第三部—雪妖篇】
  • 异能萌宝天价妈

    异能萌宝天价妈

    未婚夫和闺蜜结婚,买醉误惹恶魔,一夜温存,她竟不记得昨晚的男人是谁!六年后强势回归,她是红透半边天的影后,身边还带着个粉嫩的异能宝宝,“乔麦,我可以见到我的爸比嘛?”“乔宝,妈咪也不认识你爸比耶!”当迷糊影后遇上高冷总裁,“乔宝,你……你怎么突然长大了。”
  • 直截了当的独白

    直截了当的独白

    大家都愿意侃历史,而且抡圆了侃,但真正乐意坐下来琢磨琢磨的却不多。历史看来真像一个可爱的女孩子,(回头率很高!)是个人都想去打扮打扮她,不仅打扮,现在的架势几乎是要给她整容而且换心换肺了。当然,从另一个角度说,大家都来侃历史也未必不是一件好事,至少说明了历史还是有市场的,因为有人乐意听才激发出一拨又一拨人的侃兴。可惜我们那些历史学家们却意识不到这一点,他们只会坐在家里抱怨历史已经被“侃家”们糟蹋完了,却依然一门心思只顾写他们一本正经,只有几个或者十几个人才看得懂的学术论文。其实,学历史或者说研究历史的人也同样可以侃,只要能侃得深入浅出,侃出学问侃出思想,也许同样会有人特别是普通人乐意看的。
  • 元史是个什么玩意儿:话说元朝十五帝

    元史是个什么玩意儿:话说元朝十五帝

    纵观蒙元历史,就是血淋淋的征服与统治的历史。成吉思汗及其后继者在50多年的时间里, 以总数不到40万人的军队,建立了人类历史上版图最大的国家一一蒙古帝国。本书以元朝十五位帝王为主线,从不同的角度再现了成吉思汗家族的兴衰荣辱。文中既有小故事的穿插, 又再现了历史原貌,极具知识性,是一部完整的元朝历史。
  • 中华诗词名句鉴赏(中华古文化经典丛书)

    中华诗词名句鉴赏(中华古文化经典丛书)

    本书搜集了大量的中华诗词中的经典名句,并配有解析,如“一日不见,如三秋兮”、“树欲静而风不止”、“英雄一入狱,天地亦悲秋”等。荟萃了流传久远、脍炙人口、有欣赏和实用价值的名言佳句两千多条,编选的典籍从孔子整理的《诗经》到民国时期的著作,历两千多年。一书在手,尽览中国诗文词曲千古绝唱;开卷有益,领略宠中华民族文化千年辉煌。注释准确疏通词义,言简意赅,权威考证。鉴赏精辟,深入浅出,优美精当,陶冶情操。
  • 极爱:她是龙

    极爱:她是龙

    因为好奇海上世界,救下了一个初次见面就把她掐晕的男人,还以为是个冰冷沉闷的人,却一步步将她拉入他的牢笼里,给她人人羡慕的宠爱。因为太过警惕,失手将救了自己一命的女孩掐晕,还以为她是仇家派来的人,却没有想到她是来自神秘地方的人,身负神秘力量,屡次不顾危险救自己。大家族的无奈,权力的争夺,神秘地域的探索……她说:“也对,你是神一样的存在,人人都想要靠近。”他说:“这么多人,只有一个人成功了。”那一刻,盛世温柔。准备好一起体验了吗?1!2!3!大家喜欢的话,可以收藏哦!阅读愉快!
  • 绛囊撮要

    绛囊撮要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 灵生情

    灵生情

    一派掌门清念带着诬陷和众人怨恨身死灵消,可她命不该绝,竟然稀里糊涂的被引灵重生了,改头换面记忆尽消不说,所有的事情也都发生了翻天覆地的变化,灵生情途终不负,此间有少年赤心傲骨。PS:男女主感情慢热。
  • 七里樱

    七里樱

    年少时,我们,似乎成为了世界的主角,遗憾过,苦恼过,伤心心过,但庆幸的是在那个即将逝去的青春里,你世界的男主随着四季辗转在你身旁,陪你笑,陪你哭……终有一天,你发现他只是喜欢你身边的那个人而已…“你知道的,我喜欢她哎。”“没事…”至少我的青春,你来过就好。