登陆注册
5617500000024

第24章

AN OLD MAID'S HOUSEHOLD

To complete the picture of the internal habits and ways of this house, it is necessary to group around Mademoiselle Cormon and the Abbe de Sponde Jacquelin, Josette, and Mariette, the cook, who employed themselves in providing for the comfort of uncle and niece.

Jacquelin, a man of forty, short, fat, ruddy, and brown, with a face like a Breton sailor, had been in the service of the house for twenty-two years.He waited at table, groomed the mare, gardened, blacked the abbe's boots, went on errands, chopped the wood, drove the carriole, and fetched the oats, straw, and hay from Prebaudet.He sat in the antechamber during the evening, where he slept like a dormouse.He was in love with Josette, a girl of thirty, whom Mademoiselle would have dismissed had she married him.So the poor fond pair laid by their wages, and loved each other silently, waiting, hoping for mademoiselle's own marriage, as the Jews are waiting for the Messiah.

Josette, born between Alencon and Mortagne, was short and plump; her face, which looked like a dirty apricot, was not wanting in sense and character; it was said that she ruled her mistress.Josette and Jacquelin, sure of results, endeavored to hide an inward satisfaction which allows it to be supposed that, as lovers, they had discounted the future.Mariette, the cook, who had been fifteen years in the household, knew how to make all the dishes held in most honor in Alencon.

Perhaps we ought to count for much the fat old Norman brown-bay mare, which drew Mademoiselle Cormon to her country-seat at Prebaudet; for the five inhabitants of the house bore to this animal a maniacal affection.She was called Penelope, and had served the family for eighteen years; but she was kept so carefully and fed with such regularity that mademoiselle and Jacquelin both hoped to use her for ten years longer.This beast was the subject of perpetual talk and occupation; it seemed as if poor Mademoiselle Cormon, having no children on whom her repressed motherly feelings could expend themselves, had turned those sentiments wholly on this most fortunate animal.

The four faithful servants--for Penelope's intelligence raised her to the level of the other good servants; while they, on the other hand, had lowered themselves to the mute, submissive regularity of the beast --went and came daily in the same occupations with the infallible accuracy of mechanism.But, as they said in their idiom, they had eaten their white bread first.Mademoiselle Cormon, like all persons nervously agitated by a fixed idea, became hard to please, and nagging, less by nature than from the need of employing her activity.

Having no husband or children to occupy her, she fell back on petty details.She talked for hours about mere nothings, on a dozen napkins marked "Z," placed in the closet before the "O's.""What can Josette be thinking of?" she exclaimed."Josette is beginning to neglect things."Mademoiselle inquired for eight days running whether Penelope had had her oats at two o'clock, because on one occasion Jacquelin was a trifle late.Her narrow imagination spent itself on trifles.A layer of dust forgotten by the feather-duster, a slice of toast ill-made by Mariette, Josette's delay in closing the blinds when the sun came round to fade the colors of the furniture,--all these great little things gave rise to serious quarrels in which mademoiselle grew angry.

"Everything was changing," she would cry; "she did not know her own servants; the fact was she spoiled them!" On one occasion Josette gave her the "Journee du Chretien" instead of the "Quinzaine de Paques."The whole town heard of this disaster the same evening.Mademoiselle had been forced to leave the church and return home; and her sudden departure, upsetting the chairs, made people suppose a catastrophe had happened.She was therefore obliged to explain the facts to her friends.

"Josette," she said gently, "such a thing must never happen again."Mademoiselle Cormon was, without being aware of it, made happier by such little quarrels, which served as cathartics to relieve her bitterness.The soul has its needs, and, like the body, its gymnastics.These uncertainties of temper were accepted by Josette and Jacquelin as changes in the weather are accepted by husbandmen.Those worthy souls remark, "It is fine to-day," or "It rains," without arraigning the heavens.And so when they met in the morning the servants would wonder in what humor mademoiselle would get up, just as a farmer wonders about the mists at dawn.

Mademoiselle Cormon had ended, as it was natural she should end, in contemplating herself only in the infinite pettinesses of her life.

Herself and God, her confessor and the weekly wash, her preserves and the church services, and her uncle to care for, absorbed her feeble intellect.To her the atoms of life were magnified by an optic peculiar to persons who are selfish by nature or self-absorbed by some accident.Her perfect health gave alarming meaning to the least little derangement of her digestive organs.She lived under the iron rod of the medical science of our forefathers, and took yearly four precautionary doses, strong enough to have killed Penelope, though they seemed to rejuvenate her mistress.If Josette, when dressing her, chanced to discover a little pimple on the still satiny shoulders of mademoiselle, it became the subject of endless inquiries as to the various alimentary articles of the preceding week.And what a triumph when Josette reminded her mistress of a certain hare that was rather "high," and had doubtless raised that accursed pimple! With what joy they said to each other: "No doubt, no doubt, it WAS the hare!""Mariette over-seasoned it," said mademoiselle."I am always telling her to do so lightly for my uncle and for me; but Mariette has no more memory than--""The hare," said Josette.

同类推荐
  • 全后魏文

    全后魏文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 瓯北诗话

    瓯北诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 道德真经取善集

    道德真经取善集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Classic Mystery and Detective Stories

    Classic Mystery and Detective Stories

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 物势篇

    物势篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 将门毒后

    将门毒后

    前世,陌羽墨被姐妹陷害,在自己的丈夫大婚之夜,被小三残忍杀害,再世为人,她手撕渣男,斗垮小三,用自己的智慧,帮助自己心爱的男人登上王位,而她,最终登上皇后的宝座。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 遇见穆先生(锐·小说系列第三辑)

    遇见穆先生(锐·小说系列第三辑)

    《遇见穆先生》收入深圳青年女作家旧海棠七部中短篇小说。七个故事,或讲述一对邂逅在古村的中年男女,他们结伴寻访岭南故居老宅,时空忽似倒置,千回百转终于相见;或讲述在沿海城市跌宕谋生的打工男女,曾目睹恋人惶惶受难后消失人海,青年便用十年奋斗来找寻失去的恋人和旧日时光。
  • 纵不往音已伺

    纵不往音已伺

    初次见面,她早已心仪于张诗然,初次见面,张诗然早已看不上她,初次见面,宁嗣音却心悦于她。面对他们,她选择放手那不属于自己的姻缘。宁嗣音拽住她的手:“舟舟,我在这呢。”
  • 倾城狂妻,鬼帝宠上天

    倾城狂妻,鬼帝宠上天

    当现代医学天才成了古代将军府的庶女,废物变天才,将会发生怎样的逆转?草包废物?瞎了你们的狗眼!欺负我?可以!百倍还回去!没钱?开个医馆,大把银子花到手软!她要在这异世横着走,让整个天下的人都臣服在她脚下,和她的男人一起傲视天下,俯瞰苍生!小剧场一:“你爱我吗?”某女掐着腰,怒视着面前俊美的男人。“当然!”某男挑眉。“那为何你从未说过。”“乖,难道为夫每天不是在用身体说爱你?”“……”小剧场二:“主子,有人来砸王妃的医馆了。”“拖出去宰了。”“主子,有人要告王妃医死人了。”“那本王怎么没死?”“主子,不好了,有人追去医馆对王妃表白了。”“那还等什么,直接杀过去。”某男大怒,想要抢他的娘子,做梦!
  • 三句半搞定商务英语口语

    三句半搞定商务英语口语

    本书涵盖了大部分的商务情景——商务交往、外贸业务、谈判、公司事务及商务旅行等,每个情景你仅需掌握“三旬半”——“半”是指最常用简单的句型。“三句”是最简洁实用的三个交流短句。如果你按照模仿、复述的学习方法。不断熟练运用到实践中,一回生。二回熟。来来回回想忘都难。三句半搞定你的商务英语口语,助你完成由菜鸟到高手的完美蜕变。
  • 昨日人

    昨日人

    一段忘记的往事,一场全球性的灾难,一个巨大的阴谋,一次宿命的轮回。
  • 凰医帝临七神

    凰医帝临七神

    (原名《焚尽七神:狂傲女帝》)前世,她贵为巅峰女帝,一夕之间局势逆转,沦为废材之质。魂灵双修,医毒无双,血脉觉醒,一御万兽。天现异象,凰命之女,自此归来,天下乱之。这一次,所有欺她辱她之人必杀之!他自上界而来,怀有目的,却因她动摇内心深处坚定的道义。“你曾说,你向仰我,你想像我一样,步入光明,是我对不起你,又让你重新回到黑暗。”“你都不在了,你让我一个人,怎么像向仰你?!”爱与不爱,从来都是我们自己的事,与他人无关。带走了所有的光明与信仰。
  • 寒界

    寒界

    被父母抛弃的冰清迷失在迷雾树林里,彷徨无措的时候遇到了神秘的少年上官皓。上官皓似乎无所不知,对迷雾树林了如指掌,却挡不住一波波的袭击。神秘的少年究竟是什么身份?她们有要如何突出重围,安全离开?情节虚构,请勿模仿!
  • 二婚盛宠:总裁疼入骨

    二婚盛宠:总裁疼入骨

    谁说,女人一旦离了婚就再也不可能幸福?半夏彼岸,似水流年。或许在经历了千万般曲折,尝过婚后百态,再次遇见的人才是命中注定的真命天子。我说,幸福可以来的再晚一点,反正,迟早会来。--情节虚构,请勿模仿