登陆注册
5618600000113

第113章

One summer morning, when the sun was hot, Weary with labor in his garden-plot, On a rude bench beneath his cottage eaves, Ser Federigo sat among the leaves Of a huge vine, that, with its arms outspread, Hung its delicious clusters overhead.

Below him, through the lovely valley flowed The river Arno, like a winding road, And from its banks were lifted high in air The spires and roofs of Florence called the Fair;To him a marble tomb, that rose above His wasted fortunes and his buried love.

For there, in banquet and in tournament, His wealth had lavished been, his substance spent, To woo and lose, since ill his wooing sped, Monna Giovanna, who his rival wed, Yet ever in his fancy reigned supreme, The ideal woman of a young man's dream.

Then he withdrew, in poverty and pain, To this small farm, the last of his domain, His only comfort and his only care To prune his vines, and plant the fig and pear;His only forester and only guest His falcon, faithful to him, when the rest, Whose willing hands had found so light of yore The brazen knocker of his palace door, Had now no strength to lift the wooden latch, That entrance gave beneath a roof of thatch.

Companion of his solitary ways, Purveyor of his feasts on holidays, On him this melancholy man bestowed The love with which his nature overflowed.

And so the empty-handed years went round, Vacant, though voiceful with prophetic sound, And so, that summer morn, he sat and mused With folded, patient hands, as he was used, And dreamily before his half-closed sight Floated the vision of his lost delight.

Beside him, motionless, the drowsy bird Dreamed of the chase, and in his slumber heard The sudden, scythe-like sweep of wings, that dare The headlong plunge thro' eddying gulfs of air, Then, starting broad awake upon his perch, Tinkled his bells, like mass-bells in a church, And, looking at his master, seemed to say, "Ser Federigo, shall we hunt to-day?"Ser Federigo thought not of the chase;

The tender vision of her lovely face, I will not say he seems to see, he sees In the leaf-shadows of the trellises, Herself, yet not herself; a lovely child With flowing tresses, and eyes wide and wild, Coming undaunted up the garden walk, And looking not at him, but at the hawk.

"Beautiful falcon!" said he, "would that IMight hold thee on my wrist, or see thee fly!"The voice was hers, and made strange echoes start Through all the haunted chambers of his heart, As an aeolian harp through gusty doors Of some old ruin its wild music pours.

"Who is thy mother, my fair boy?" he said, His hand laid softly on that shining head.

"Monna Giovanna.Will you let me stay A little while, and with your falcon play?

We live there, just beyond your garden wall, In the great house behind the poplars tall."So he spake on; and Federigo heard As from afar each softly uttered word, And drifted onward through the golden gleams And shadows of the misty sea of dreams, As mariners becalmed through vapors drift, And feel the sea beneath them sink and lift, And hear far off the mournful breakers roar, And voices calling faintly from the shore!

Then, waking from his pleasant reveries He took the little boy upon his knees, And told him stories of his gallant bird, Till in their friendship he became a third.

Monna Giovanna, widowed in her prime, Had come with friends to pass the summer time In her grand villa, half-way up the hill, O'erlooking Florence, but retired and still;With iron gates, that opened through long lines Of sacred ilex and centennial pines, And terraced gardens, and broad steps of stone, And sylvan deities, with moss o'ergrown, And fountains palpitating in the heat, And all Val d'Arno stretched beneath its feet.

Here in seclusion, as a widow may, The lovely lady whiled the hours away, Pacing in sable robes the statued hall, Herself the stateliest statue among all, And seeing more and more, with secret joy, Her husband risen and living in her boy, Till the lost sense of life returned again, Not as delight, but as relief from pain.

Meanwhile the boy, rejoicing in his strength, Stormed down the terraces from length to length;The screaming peacock chased in hot pursuit, And climbed the garden trellises for fruit.

But his chief pastime was to watch the flight Of a gerfalcon, soaring into sight, Beyond the trees that fringed the garden wall, Then downward stooping at some distant call;And as he gazed full often wondered he Who might the master of the falcon be, Until that happy morning, when he found Master and falcon in the cottage ground.

And now a shadow and a terror fell On the great house, as if a passing-bell Tolled from the tower, and filled each spacious room With secret awe, and preternatural gloom;The petted boy grew ill, and day by day Pined with mysterious malady away.

The mother's heart would not be comforted;Her darling seemed to her already dead, And often, sitting by the sufferer's side, "What can I do to comfort thee?" she cried.

At first the silent lips made no reply, But moved at length by her importunate cry, "Give me," he answered, with imploring tone, "Ser Federigo's falcon for my own!"No answer could the astonished mother make;How could she ask, e'en for her darling's sake, Such favor at a luckless lover's hand, Well knowing that to ask was to command?

Well knowing, what all falconers confessed, In all the land that falcon was the best, The master's pride and passion and delight, And the sole pursuivant of this poor knight.

But yet, for her child's sake, she could no less Than give assent to soothe his restlessness, So promised, and then promising to keep Her promise sacred, saw him fall asleep.

The morrow was a bright September morn;

The earth was beautiful as if new-born;

There was that nameless splendor everywhere, That wild exhilaration in the air, Which makes the passers in the city street Congratulate each other as they meet.

Two lovely ladies, clothed in cloak and hood, Passed through the garden gate into the wood, Under the lustrous leaves, and through the sheen Of dewy sunshine showering down between.

同类推荐
  • 云宫法语

    云宫法语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 名贤集

    名贤集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Love-Songs of Childhood

    Love-Songs of Childhood

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • New Thought Pastels

    New Thought Pastels

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 评复古记

    评复古记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 小神仙恋爱史

    小神仙恋爱史

    以前我是个小仙悠闲自在无纷无扰,但大佬斗法却让我背了黑锅!罚我下凡间渡世百年,让我替他们背黑锅那位承诺我回来后升官升一级,我欣然答应!(我本以为天上一天地上一年快的很啊哈哈哈)何曾想我下来了,这位大佬也下来了……
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 家族教育的历史传承:以闽北地区为例

    家族教育的历史传承:以闽北地区为例

    闽北是闽越文化的摇篮,素有“闽邦邹鲁”和“道南理窟”之称,人文荟萃,文化繁荣,蕴藏着积淀深厚的文化遗存。本书以闽北家族教育为切入点,综合运用田野调查和多学科的研究方法,以大量文史资料为基础,系统梳理了闽北家族教育历史传承的发展脉络,为世人打开了一扇了解闽北家族教育和文化研究的窗口,弘扬了传统教育的正能量,为当代教育以及传统文化的传承提供了有益的借鉴与启示。
  • 变身女学霸

    变身女学霸

    最美学霸女神的故事。-----------新书《诸天最强女主》火热连载中,可移步一观。新书书友群:1040376106
  • 美人很无辜:倾城王爷别耍酷

    美人很无辜:倾城王爷别耍酷

    “你竟敢刺杀本王?”冰冷残忍的笑容,凝上他的脸。那把刀深深的就刺入了她的胸口,“不……不是的!”刚一穿越而来,就遇上这么乌龙的事情?酷王爷恨她入骨,美人却很无辜!高高在上的太子,对她念念不忘,冰冷无情的绝色杀手,对她一往情深,俊美却冷如冰的王爷夫君,一点点让她心动……爱,能否战胜仇恨?莫名的情愫,却让她沉沦!
  • 镜界歌

    镜界歌

    跌落人界的镜像世界,阴差阳错被选中的平凡少年。不惜一切追求主神界的羽族,渴望吞噬人界的鬼族,以及夹杂其中的异人……纷繁复杂的势力角逐之中,凡白如何化险为夷,突破他的命运?
  • 海底两万里

    海底两万里

    本书集中了凡尔纳科幻、探险小说的所有特点。扑朔迷离的故事情节,瞬息万变的人物命运,丰富详尽的科学知识和细节逼真的美妙幻想融于一炉,令人叹为观止。在漫长的旅行中,时而将读者推入险象环生的险恶环境,时而又带进充满诗情画意的美妙境界;波澜壮阔的场面描绘和细致入微的细节刻画交替出现,读来引人入胜、欲罢不能。
  • 浴火重生吧,姗姗!

    浴火重生吧,姗姗!

    慕容姗一觉醒来发现自己正躺在医院的病床上,这……这是怎么回事?我……我的头好痛!慕容姗转头看向她周围的人,她竟然一个都不认识!!这时,慕容姗回想起她刚刚过马路时遇到的一个疯子!要不是那个疯子,自己也不会进入到这医院来!哼!千万!别让我抓到你!而这之后发生的事情,更让慕容姗感到莫名其妙!神秘的黑衣人频频出现在慕容姗的生活里!而自己每次遇到危险,那个疯子都会出现来保护自己!直到有一天,那个疯子没来!慕容姗再次遭遇黑衣人袭击,她本以为自己死定了!可她竟然发现自己的体内有一只凤凰……!
  • 魔山(上)

    魔山(上)

    20世纪伊始,德语文学诞生了一部划时代的杰作:托马斯·曼的长篇小说《布登勃洛克一家》(1901)。这部仅用四年时间写成的“伟大小说”,不仅奠定了年方二十六岁的作者在德国乃至整个欧洲的文坛地位,还开启了德语文学的一个新时代,一批世界级的大师随之崛起,特别是原本薄弱的长篇小说创作园地里更可谓人才辈出,长篇小说的创作更加硕果累累。于是在20世纪上半叶,德语文学出现了一个堪与歌德、席勒时代媲美的高峰,而托马斯·曼本人,则被誉之为这一兴旺发达时期的“火车头”,并且于1929年当之无愧地获得了诺贝尔文学奖。
  • 现实宠物来临

    现实宠物来临

    作者新开了一本书《黑商小道士》希望大家支持一下,是仙侠妖魔流的,不是传统修仙。公元二零二二年。游戏界大拿众神领域娱乐集团,推出了一款vr现实宠物养成交互游戏《御宠天下》。但是游戏刚开始公测便遭到了全网封禁,但是在这个时候原本“平静”的世界已然发生了改变。神奇的生物来到了真实的世界,就当人们开始接受世界的转变的时候,世界又发生了转变。异界生物进攻现实世界?人类反攻异世界?为的就是自身的进化。建了一个群,如果你对这本书有什么看法以及对剧情有什么想象的都可以加一下,大家探讨一下。加不加群都无所谓。3、2、1、6、4、6、1、7、7