登陆注册
5618600000195

第195章

PHARISEES.

Give God the praise!

We know the man that healed thee is a sinner!

THE BEGGAR.

Whether He be a sinner, I know not;

One thing I know; that whereas I was blind, I now do see.

PHARISEES.

How opened he thine eyes?

What did he do?

THE BEGGAR.

I have already told you.

Ye did not hear: why would ye hear again?

Will ye be his disciples?

PHARISEES.

God of Moses!

Are we demoniacs, are we halt or blind, Or palsy-stricken, or lepers, or the like, That we should join the Synagogue of Satan, And follow jugglers? Thou art his disciple, But we are disciples of Moses; and we know That God spake unto Moses; but this fellow, We know not whence he is!

THE BEGGAR.

Why, herein is A marvellous thing! Ye know not whence he is, Yet he hath opened mine eyes! We know that God Heareth not sinners; but if any man Doeth God's will, and is his worshipper, Him doth he hear.Oh, since the world began It was not heard that any man hath opened The eyes of one that was born blind.If He Were not of God, surely he could do nothing!

PHARISEES.

Thou, who wast altogether born in sins And in iniquities, dost thou teach us?

Away with thee out of the holy places, Thou reprobate, thou beggar, thou blasphemer!

THE BEGGAR is cast out.

XI

SIMON MAGUS AND HELEN OF TYRE

On the house-top at Endor.Night.A lighted lantern on a table.

SIMON.

Swift are the blessed Immortals to the mortal That perseveres! So doth it stand recorded In the divine Chaldaean Oracles Of Zoroaster, once Ezekiel's slave, Who in his native East betook himself To lonely meditation, and the writing On the dried skins of oxen the Twelve Books Of the Avesta and the Oracles!

Therefore I persevere; and I have brought thee From the great city of Tyre, where men deride The things they comprehend not, to this plain Of Esdraelon, in the Hebrew tongue Called Armageddon, and this town of Endor, Where men believe; where all the air is full Of marvellous traditions, and the Enchantress That summoned up the ghost of Samuel Is still remembered.Thou hast seen the land;Is it not fair to look on?

HELEN.

It is fair, Yet not so fair as Tyre.

SIMON.

Is not Mount Tabor As beautiful as Carmel by the Sea?

HELEN.

It is too silent and too solitary;

I miss the tumult of the street; the sounds Of traffic, and the going to and fro Of people in gay attire, with cloaks of purple, And gold and silver jewelry!

SIMON.

Inventions Of Abriman, the spirit of the dark, The Evil Spirit!

HELEN.

I regret the gossip Of friends and neighbors at the open door On summer nights.

SIMON.

An idle waste of time.

HELEN.

The singing and the dancing, the delight Of music and of motion.Woe is me, To give up all these pleasures, and to lead The life we lead!

SIMON.

Thou canst not raise thyself Up to the level of my higher thought, And though possessing thee, I still remain Apart from thee, and with thee, am alone In my high dreams.

HELEN.

Happier was I in Tyre.

Oh, I remember how the gallant ships Came sailing in, with ivory, gold, and silver, And apes and peacocks; and the singing sailors, And the gay captains with their silken dresses, Smelling of aloes, myrrh, and cinnamon!

SIMON.

But the dishonor, Helen! Let the ships Of Tarshish howl for that!

HELEN.

And what dishonor?

Remember Rahab, and how she became The ancestress of the great Psalmist David;And wherefore should not I, Helen of Tyre, Attain like honor?

SIMON.

Thou art Helen of Tyre, And hast been Helen of Troy, and hast been Rahab, The Queen of Sheha, and Semiramis, And Sara of seven husbands, and Jezebel, And other women of the like allurements;And now thou art Minerva, the first Aeon, The Mother of Angels!

HELEN.

And the concubine Of Simon the Magician! Is it honor For one who has been all these noble dames, To tramp about the dirty villages And cities of Samaria with a juggler?

A charmer of serpents?

SIMON.

He who knows himself Knows all things in himself.I have charmed thee, Thou beautiful asp: yet am I no magician, I am the Power of God, and the Beauty of God!

I am the Paraclete, the Comforter!

HELEN.

Illusions! Thou deceiver, self-deceived!

Thou dost usurp the titles of another;

Thou art not what thou sayest.

SIMON.

Am I not?

Then feel my power.

HELEN.

Would I had ne'er left Tyre!

He looks at her, and she sinks into a deep sleep.

SIMON.

Go, see it in thy dreams, fair unbeliever!

And leave me unto mine, if they be dreams, That take such shapes before me, that I see them;These effable and ineffable impressions Of the mysterious world, that come to me From the elements of Fire and Earth and Water, And the all-nourishing Ether! It is written, Look not on Nature, for her name is fatal!

Yet there are Principles, that make apparent The images of unapparent things, And the impression of vague characters And visions most divine appear in ether.

So speak the Oracles; then wherefore fatal?

I take this orange-bough, with its five leaves, Each equidistant on the upright stem;And I project them on a plane below, In the circumference of a circle drawn About a centre where the stem is planted, And each still equidistant from the other, As if a thread of gossamer were drawn Down from each leaf, and fastened with a pin.

Now if from these five points a line be traced To each alternate point, we shall obtain The Pentagram, or Solomon's Pentangle, A charm against all witchcraft, and a sign, Which on the banner of Antiochus Drove back the fierce barbarians of the North, Demons esteemed, and gave the Syrian King The sacred name of Soter, or of Savior.

Thus Nature works mysteriously with man;

And from the Eternal One, as from a centre, All things proceed, in fire, air, earth, and water, And all are subject to one law, which, broken Even in a single point, is broken in all;Demons rush in, and chaos comes again.

By this will I compel the stubborn spirits, That guard the treasures, hid in caverns deep On Gerizim, by Uzzi the High-Priest, The ark and holy vessels, to reveal Their secret unto me, and to restore These precious things to the Samaritans.

同类推荐
  • 台湾文献丛刊清圣祖实录选辑

    台湾文献丛刊清圣祖实录选辑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 傅青主男科重编考释

    傅青主男科重编考释

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Unconscious Comedians

    Unconscious Comedians

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 挥麈录

    挥麈录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说月光菩萨经

    佛说月光菩萨经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 重生之两世姻缘

    重生之两世姻缘

    她与他青梅竹马,两小无猜,她喜欢了他十二年。然而他却告诉她,他喜欢的是她姐姐。一朝圣旨赐婚,他成了她名义上的姐夫。适时恰逢两国联姻,为了远离伤心之地,她主动请缨嫁去邻国和亲……传闻和亲对象挽云国鬼面郡王貌丑如鬼、凶神恶煞、克父克母。乃是不详之人,哪知貌丑如鬼其实是俊美如神;凶神恶煞其实是温润如玉;克父克母也不过是另有隐情……相守五年,她心疾发作,临终前,她向上天许愿,若有来生,她愿先遇到他,白头偕老,永不分离。承蒙上天厚爱,得以穿越异世重生,不曾想商业联姻对象竟是前世相守五年的夫君。真好,这一世,我果然先遇到了你。霸道总裁?任性千金?不存在的,有的只是温柔宠溺的总裁老公和迷迷糊糊的总裁娇妻。
  • 我的洞府是地球

    我的洞府是地球

    地球宅男一觉醒来后,发现自己是天阳宗的弟子,并且无意中得到了无上洞府的认主!令他万万没有想到的是,他的洞府里面演化着地球世界,而每一次进入无上洞府中,会发生意想不到的变化……神话时代,共工怒触不周山!封神传奇,纣王迷恋九尾狐!西游世界,猴子怒败如来佛!灵气复苏,全球生灵能蜕变!地球流浪,世界末日大逃亡……
  • 修仙扫把星

    修仙扫把星

    杨铭,身具霉运,一岁死妈,六岁死爹十二岁师傅走火入魔.....
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 医妃嫁到,邪王轻点宠

    医妃嫁到,邪王轻点宠

    风萧萧作为超现代的天才古医学的领军人物,命中注定有此一劫!待她穿越而来,便被迫替嫁出嫁给最最恐怖的九王。他们达成共识,在相处的时间慢慢的推移,两个人开始心有灵犀。时间推移,当他的脸被治好之后,他们的合作已然结束,但是他们的关系该何去何从呢?【情节虚构,请勿模仿】
  • 无聊的剑仙

    无聊的剑仙

    八百里飞剑,不如无聊瞌睡,既已是天下绝唱,又何必孤芳自赏。
  • 中华营养百味:孕产妇营养菜

    中华营养百味:孕产妇营养菜

    为产后坐月子的妈妈提供了科学全面的月子食谱,按阶段划分进补程序,从初期的排除恶露、器官修复到中期的催乳下奶,再到末期的滋补药膳,最后还为产后的新妈妈设计了恢复身材的瘦身餐。确保月子期营养的均衡与科学搭配,让产后新妈妈们放心进补不出错。
  • 民族文学新声

    民族文学新声

    《民族文学新声》由三部分组成:第一部分内容大多是工作报告或演讲,基本上都关乎民间文艺、文化遗产与文学。其中,又都以中国少数民族的文化、历史、文学为重点。渗透和显现了作者对中国少数民族历史文化的熟知和对中国少数民族文学建设事业的清晰思路;第二部分是中国少数民族文学及少数民族历史文化学术研究的文章。其中,许多文章读完后让人深受启发,并且能够引起共鸣。这些文章的文化学术价值无疑是巨大的;第三部分是作者的日汉学术翻译文集。白庚胜先生曾在日本攻读人类学博士学位。从他翻译的日本学界有关中国少数民族文化历史方面的文章来看,日本学者注重田野作业、审慎求证的严谨学术精神值得我们学习。
  • 她不爱吃回头草

    她不爱吃回头草

    沈白死了。具体怎么死的呢?沈白:呵……喝水被噎死这种丢脸的事我会说吗001无语:宿主,这件事全天下都知道!