登陆注册
5618600000025

第25章

Down with your John-Dorados, and let us make an end.

Gypsies (at the forge sing).

Loud sang the Spanish cavalier, And thus his ditty ran;God send the Gypsy lassie here, And not the Gypsy man.

First Gypsy (playing).There you are in your morocco!

Second Gypsy.One more game.The Alcalde's doves against the Padre Cura's new moon.

First Gypsy.Have at you, Chirelin.

Gypsies (at the forge sing).

At midnight, when the moon began To show her silver flame, There came to him no Gypsy man, The Gypsy lassie came.

(Enter BELTRAN CRUZADO.)

Cruz.Come hither, Murcigalleros and Rastilleros; leave work, leave play; listen to your orders for the night.(Speaking to the right.) You will get you to the village, mark you, by the stone cross.

Gypsies.Ay!

Cruz.(to the left).And you, by the pole with the hermit's head upon it.

Gypsies.Ay!

Cruz.As soon as you see the planets are out, in with you, and be busy with the ten commandments, under the sly, and Saint Martin asleep.D'ye hear?

Gypsies.Ay!

Cruz.Keep your lanterns open, and, if you see a goblin or a papagayo, take to your trampers.Vineyards and Dancing John is the word.Am I comprehended?

Gypsies.Ay! ay!

Cruz.Away, then!

(Exeunt severally.CRUZADO walks up the stage, and disappears among the trees.Enter PRECIOSA.)Prec.How strangely gleams through the gigantic trees The red light of the forge! Wild, beckoning shadows Stalk through the forest, ever and anon Rising and bending with the flickering flame, Then flitting into darkness! So within me Strange hopes and fears do beckon to each other, My brightest hopes giving dark fears a being As the light does the shadow.Woe is me How still it is about me, and how lonely!

(BARTOLOME rushes in.)

Bart.Ho! Preciosa!

Prec.O Bartolome!

Thou here?

Bart.Lo! I am here.

Prec.Whence comest thou?

Bart.From the rough ridges of the wild Sierra, From caverns in the rocks, from hunger, thirst, And fever! Like a wild wolf to the sheepfold.

Come I for thee, my lamb.

Prec.O touch me not!

The Count of Lara's blood is on thy hands!

The Count of Lara's curse is on thy soul!

Do not come near me! Pray, begone from here Thou art in danger! They have set a price Upon thy head!

Bart.Ay, and I've wandered long Among the mountains; and for many days Have seen no human face, save the rough swineherd's.

The wind and rain have been my sole companions.

I shouted to them from the rocks thy name, And the loud echo sent it back to me, Till I grew mad.I could not stay from thee, And I am here! Betray me, if thou wilt.

Prec.Betray thee? I betray thee?

Bart.Preciosa!

I come for thee! for thee I thus brave death!

Fly with me o'er the borders of this realm!

Fly with me!

Prec.Speak of that no more.I cannot.

I'm thine no longer.

Bart.O, recall the time When we were children! how we played together, How we grew up together; how we plighted Our hearts unto each other, even in childhood!

Fulfil thy promise, for the hour has come.

I'm hunted from the kingdom, like a wolf!

Fulfil thy promise.

Prec.'T was my father's promise.

Not mine.I never gave my heart to thee, Nor promised thee my hand!

Bart.False tongue of woman!

And heart more false!

Prec.Nay, listen unto me.

I will speak frankly.I have never loved thee;I cannot love thee.This is not my fault, It is my destiny.Thou art a man Restless and violent.What wouldst thou with me, A feeble girl, who have not long to live, Whose heart is broken? Seek another wife, Better than I, and fairer; and let not Thy rash and headlong moods estrange her from thee.

Thou art unhappy in this hopeless passion, I never sought thy love; never did aught To make thee love me.Yet I pity thee, And most of all I pity thy wild heart, That hurries thee to crimes and deeds of blood, Beware, beware of that.

Bart.For thy dear sake I will be gentle.Thou shalt teach me patience.

Prec.Then take this farewell, and depart in peace.

Thou must not linger here.

Bart.Come, come with me.

Prec.Hark! I hear footsteps.

Bart.I entreat thee, come!

Prec.Away! It is in vain.

Bart.Wilt thou not come?

Prec.Never!

Bart.Then woe, eternal woe, upon thee!

Thou shalt not be another's.Thou shalt die.

[Exit.

Prec.All holy angels keep me in this hour!

Spirit of her who bore me, look upon me!

Mother of God, the glorified, protect me!

Christ and the saints, be merciful unto me!

Yet why should I fear death? What is it to die?

To leave all disappointment, care, and sorrow, To leave all falsehood, treachery, and unkindness, All ignominy, suffering, and despair, And be at rest forever! O dull heart, Be of good cheer! When thou shalt cease to beat, Then shalt thou cease to suffer and complain!

(Enter VICTORIAN and HYPOLITO behind.)

Vict.'T is she! Behold, how beautiful she stands Under the tent-like trees!

Hyp.A woodland nymph!

Vict.I pray thee, stand aside.Leave me.

Hyp.Be wary.

Do not betray thyself too soon.

Vict.(disguising his voice).Hist! Gypsy!

Prec.(aside, with emotion).

That voice! that voice from heaven! O speak again!

Who is it calls?

Vict.A friend.

Prec.(aside).'T is he! 'T is he!

I thank thee, Heaven, that thou hast heard my prayer, And sent me this protector! Now be strong, Be strong, my heart! I must dissemble here.

False friend or true?

Vict.A true friend to the true;

Fear not; come hither.So; can you tell fortunes?

Prec.Not in the dark.Come nearer to the fire.

Give me your hand.It is not crossed, I see.

Vict.(putting a piece of gold into her hand).There is the cross.

Prec.Is 't silver?

Vict.No, 't is gold.

Prec.There's a fair lady at the Court, who loves you, And for yourself alone.

Vict.Fie! the old story!

Tell me a better fortune for my money;

Not this old woman's tale!

Prec.You are passionate;

And this same passionate humor in your blood Has marred your fortune.Yes; I see it now;The line of life is crossed by many marks.

Shame! shame! O you have wronged the maid who loved you!

How could you do it?

Vict.I never loved a maid;

For she I loved was then a maid no more.

Prec.How know you that?

Vict.A little bird in the air Whispered the secret.

Prec.There, take back your gold!

Your hand is cold, like a deceiver's hand!

同类推荐
  • 潜虚

    潜虚

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • An Old-Fashioned Thanksgiving

    An Old-Fashioned Thanksgiving

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • A Tale Of Two Cities

    A Tale Of Two Cities

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说泥犁经

    佛说泥犁经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大乘四法经释抄

    大乘四法经释抄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 非典型霸道总裁

    非典型霸道总裁

    开局一把刀,装备全靠爆。这是一部严肃的作品。
  • 楼兰妖女:契约王妃很嚣张

    楼兰妖女:契约王妃很嚣张

    版本一:家国仇恨曲:神秘的楼兰国兴盛而后消亡,其中牵扯了多少的秘密?少年初相识的他们,历经多少磨难才能修成正果?若是重新来过,年少有为的将军是否还会义无反顾地保护着心中的神女?若是重新选择,英明睿智的帝王是否会在江山美人之间做出不一样的选择?若是从头来过,肩挑国仇家恨的公主是否还会那般智计百出,却不经意间情根深种?一切都没有如果,何去何从,不过一念之间……版本二:公主养成史:七岁的和亲公主承担着屈辱来到了给与自己屈辱的承国皇宫。在深宫中忍受着非人的折磨,却机缘巧合的涅槃重生,且看这降国公主如何在这异国他乡步步为营,谋得自己一席之地……
  • 快穿女配:男神你走开,咱不约

    快穿女配:男神你走开,咱不约

    先别看,这本小说等我有时间了会全部修改。林小鱼因踩到一只玩具猫被选中当时空管理者。要完成所有任务才能回家,迫不得已踏上了旅途,在旅途的过程中却被各个世界的男神追着跑……(第一次写文,写的不好,请见谅)。
  • 破天九幽决

    破天九幽决

    万物皆有魂,肉身死后方可见魂,修炼九幽之力,可操控万物之魂魄。洛玄风,家人被害,后被追杀,在复仇路上不断修炼。在诸国之间徘徊,他终能手刃仇人,抱得美人归吗?
  • 现代领导必备的条件与品质

    现代领导必备的条件与品质

    人们追随的不是某个计划,而是能够鼓舞人心的领导者——欲取得人们的信任,领导者必须是能力和品格的典范。违反或忽视它们,你就无法有效地领导别人;拥有它们,人们才会欣然追随你。此书既是一本人生的智慧书,同时又是一本事业的工具书。你在读完之后,可以有种拨云见日的感觉,也可以说这是一种方法,或经验,正在慢慢地变成你人生财富的重要一部分。
  • 斯文败类的离婚守则

    斯文败类的离婚守则

    连子涵对一个女人感兴趣的话,会主动去撩她,撩了之后发现喜欢她,就撒开丫子不要脸的追对方。许诺对他而言就是这样的女人。他与许诺结婚四年,见面次数屈指可数,更别说聊天了,倒是离婚的那天一连见了两次面,然后他发现,他的前妻挺有趣的。连子涵:“我觉得我们俩挺般配的,要不我们去复个婚?”许诺:“连先生,好马不吃回头草。”离婚一时爽,追妻火葬场?连子涵笑道:不存在的。
  • 品读台江

    品读台江

    品读台江,才只开了个好头。地处海峡西岸感潮地带,有活泼源头,有海涌回澜,风景无限,逝者如斯,可别打盹!漏了一组新镜头,便会遗憾凝眉
  • 夙结良缘:商妃倾世宠

    夙结良缘:商妃倾世宠

    乔卿笙,罪臣之女,生于宦官之家,本是受尽宠爱的千金小姐,却因朝堂之争而家破人亡。见惯世态炎凉,从此敛去一身天真,在世间步步为营,立誓成为心无旁骛的无心之人,却在不知不觉中对一人情根深种。商王薛明临,旻朝首位以商人之身封王的外姓王爷,俊美无双,世故圆滑,是当今圣上最信任的心腹,亦是朝中改革派的主力军人物。相传他爱好风雅,府中姬妾无数,风流之名天下皆知。鲜有人知,云淡风轻的背后,他曾将一颗心拱手相让……总而言之,这是一对相爱之人互相付出、互相爱慕却又互相折磨的故事。【男女主身心双洁,放心入坑】
  • 史记(第十卷)

    史记(第十卷)

    《史记》,是由西汉时期的司马迁编写的中国历史上第一部纪传体通史,记载了从黄帝到汉武帝太初年间三千多年的历史。最初称为《太史公》,或《太史公记》、《太史记》。《史记》规模巨大,体系完备,而且对此后的纪传体史书影响很深,历朝正史皆采用这种体裁撰写。同时,书中的文字生动性,叙事的形象性也是成就最高的。
  • 本王的妖姬宠妃

    本王的妖姬宠妃

    她叫田小宁,是个有着一身缺点的普通大学生,唯一说得上优点就是心软且是某某大学的系花,一天夜里,她和往常一般上床就寝,却意外做了一个梦,梦里她成了尚书府的庶出二小姐……后来莫名其妙被人绑上花轿,莫名其妙成了王妃……当然,这都不影响她那堪比黑洞的脑子回路……一番辗转,她也总算明白,那并非一场梦,而是实实在在的灵魂穿越,只是,问题来了,她要回老家,那、他怎么办呢?