登陆注册
5618600000258

第258章

MESSENGER.

My Lord, I am a messenger from Antioch, Sent here by Lysias.

ANTIOCHUS.

A strange foreboding Of something evil overshadows me.

I am no reader of the Jewish Scriptures;

I know not Hebrew; but my High-Priest Jason, As I remember, told me of a Prophet Who saw a little cloud rise from the sea Like a man's hand and soon the heaven was black With clouds and rain.Here, Philip, read; I cannot;I see that cloud.It makes the letters dim Before mine eyes.

PHILIP (reading).

"To King Antiochus, The God, Epiphanes."ANTIOCHUS.

O mockery!

Even Lysias laughs at me!--Go on, go on.

PHILIP (reading).

"We pray thee hasten thy return.The realm Is falling from thee.Since thou hast gone from us The victories of Judas Maccabaeus Form all our annals.First he overthrew Thy forces at Beth-horon, and passed on, And took Jerusalem, the Holy City.

And then Emmaus fell; and then Bethsura;

Ephron and all the towns of Galaad, And Maccabaeus marched to Carnion."ANTIOCHUS.

Enough, enough! Go call my chariot-men;

We will drive forward, forward, without ceasing, Until we come to Antioch.My captains, My Lysias, Gorgias, Seron, and Nicanor, Are babes in battle, and this dreadful Jew Will rob me of my kingdom and my crown.

My elephants shall trample him to dust;

I will wipe out his nation, and will make Jerusalem a common burying-place, And every home within its walls a tomb!

(Throws up his hands, and sinks into the arms of attendants, who lay him upon a bank.)PHILIP.

Antiochus! Antiochus! Alas, The King is ill! What is it, O my Lord?

ANTIOCHUS.

Nothing.A sudden and sharp spasm of pain, As if the lightning struck me, or the knife Of an assassin smote me to the heart.

'T is passed, even as it came.Let us set forward.

PHILIP.

See that the chariots be in readiness We will depart forthwith.

ANTIOCHUS.

A moment more.

I cannot stand.I am become at once Weak as an infant.Ye will have to lead me.

Jove, or Jehovah, or whatever name Thou wouldst be named,--it is alike to me,--If I knew how to pray, I would entreat To live a little longer.

PHILIP.

O my Lord, Thou shalt not die; we will not let thee die!

ANTIOCHUS.

How canst thou help it, Philip? O the pain!

Stab after stab.Thou hast no shield against This unseen weapon.God of Israel, Since all the other gods abandon me, Help me.I will release the Holy City.

Garnish with goodly gifts the Holy Temple.

Thy people, whom I judged to be unworthy To be so much as buried, shall be equal Unto the citizens of Antioch.

I will become a Jew, and will declare Through all the world that is inhabited The power of God!

PHILIP.

He faints.It is like death.

Bring here the royal litter.We will bear him In to the camp, while yet he lives.

ANTIOCHUS.

O Philip, Into what tribulation am I come!

Alas! I now remember all the evil That I have done the Jews; and for this cause These troubles are upon me, and behold I perish through great grief in a strange land.

PHILIP.

Antiochus! my King!

ANTIOCHUS.

Nay, King no longer.

Take thou my royal robes, my signet-ring, My crown and sceptre, and deliver them Unto my son, Antiochus Eupator;And unto the good Jews, my citizens, In all my towns, say that their dying monarch Wisheth them joy, prosperity, and health.

I who, puffed up with pride and arrogance, Thought all the kingdoms of the earth mine own, If I would but outstretch my hand and take them, Meet face to face a greater potentate, King Death--Epiphanes--the Illustrious!

[Dies.

*****

MICHAEL ANGELO

Michel, piu che mortal, Angel divino.-- ARIOSTO.

Similamente operando all' artista ch' a l'abito dell' arte e man che trema.-- DANTE, Par.xiii., st.77.

DEDICATION.

Nothing that is shall perish utterly, But perish only to revive again In other forms, as clouds restore in rain The exhalations of the land and sea.

Men build their houses from the masonry Of ruined tombs; the passion and the pain Of hearts, that long have ceased to beat, remain To throb in hearts that are, or are to be.

So from old chronicles, where sleep in dust Names that once filled the world with trumpet tones, I build this verse; and flowers of song have thrust Their roots among the loose disjointed stones, Which to this end I fashion as I must.

Quickened are they that touch the Prophet's bones.

PART FIRST.

I.

PROLOGUE AT ISCHIA

The Castle Terrace.VITTORIA COLONNA, and JULIA GONZAGA.

VITTORIA.

Will you then leave me, Julia, and so soon, To pace alone this terrace like a ghost?

JULIA.

To-morrow, dearest.

VITTORIA.

Do not say to-morrow.

A whole month of to-morrows were too soon.

You must not go.You are a part of me.

JULIA.

I must return to Fondi.

VITTORIA.

The old castle Needs not your presence.No one waits for you.

Stay one day longer with me.They who go Feel not the pain of parting; it is they Who stay behind that suffer.I was thinking But yesterday how like and how unlike Have been, and are, our destinies.Your husband, The good Vespasian, an old man, who seemed A father to you rather than a husband, Died in your arms; but mine, in all the flower And promise of his youth, was taken from me As by a rushing wind.The breath of battle Breathed on him, and I saw his face no more, Save as in dreams it haunts me.As our love Was for these men, so is our sorrow for them.

Yours a child's sorrow, smiling through its tears;But mine the grief of an impassioned woman, Who drank her life up in one draught of love.

JULIA.

Behold this locket.This is the white hair Of my Vespasian.This is the flower-of-love, This amaranth, and beneath it the device Non moritura.Thus my heart remains True to his memory; and the ancient castle, Where we have lived together, where he died, Is dear to me as Ischia is to you.

VITTORIA.

I did not mean to chide you.

JULIA.

同类推荐
  • 二部僧授戒仪式

    二部僧授戒仪式

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 直斋书录解题

    直斋书录解题

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 娱书堂诗话

    娱书堂诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 云南志略

    云南志略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 松峰说疫

    松峰说疫

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 一路悲伤一路歌

    一路悲伤一路歌

    一个爱与拯救的故事。<br/><br/>只要一天,只要他们晚相遇一天,他的生命就如天空中滑过的弧线缓缓消逝。<br/>烟花生命短暂却有着绚烂的美丽,而他的生命,只有遗憾。<br/>她,十八年的生命中只有快乐,茁壮的生活着,直到遇到他,才体会了生命的晦涩、难过、悲伤、心痛……<br/>终于,她成长了,她成熟了,她蜕变成了真正的女人。<br/><br/>两个完全不同的生命交叉,两个不同的生命发生了翻天覆地的变化。&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
  • 养一张试卷当宠物

    养一张试卷当宠物

    这念头养蛇养蛤蟆养蜥蜴当宠物已经不算什么稀奇事儿了,您听说过养试卷当宠物的吗?满足你的好奇心,开拓你狭隘的世界观,且看试卷成长记。哦,友情提示,这试卷吃的不是什么零食美餐,而是文字!
  • 微观尽头

    微观尽头

    本书是中国科幻第一人之称的刘慈欣(大刘)发表的短篇科幻小说。本书讲述了人类找到了通过击打夸克来得到宇宙负片。蜂鸣器第二次响了,夸克第二次被击中。没有任何预兆,比眨眼的速度更快,宇宙再次被反转,漆黑的夜空,晶莹的星群,人类的宇宙又回来了。“天啊,你们在干神的事!”迪夏提大爷说。核子中心的人们这时都聚集在外面的戈壁滩上,聚集在醉人的星空下。“是的,对物质本原的不懈探索使我们拥有了上帝的力量,这真是做梦都想不到的。”琼斯说。“但我们仍是人,谁知道以后还会发生什么呢?”丁仪说。
  • 家养冷血神医

    家养冷血神医

    在陌生的环境,她遇到了他,在他生命的尽头,他遇到了她,命运的齿轮早已经为他们选择了彼此。钟离梦婵看着男人决绝的道:“既然你走进了我的心里,就不能反悔,不然……”男人把女子搂在怀里,冷漠的眼中闪过一丝温情,低声道:“不然如何?”
  • 古今农事

    古今农事

    本书共分为九个部分,主要介绍农学研究的领域和方法,从农学的门类、动植物育种、病虫害防治、作物栽培、农业发展展望等方面,揭示农业科学的奥秘,使读者了解农学是一门什么样的学科。
  • 我家老爷是条狗

    我家老爷是条狗

    老爷是条狗!一夜醒来,南辰逸变成了条小土狗!最为悲催的是,居然落到一洗夜壶的小姨娘手里!后宅姬妾手足,各怀鬼胎,粉墨登场。“团子,给我出来!”小姨娘叉腰喊道。一听这个猥琐的名字,南辰逸欲哭无泪。
  • 太空WIFI

    太空WIFI

    若有重来一次的机会,我想华芳会不再羡慕莫曦颜,而是慎重地以智慧存在于地球的方方面面。
  • 我的路十二

    我的路十二

    我以为我活的很开心,直到有天你走了,我才知道,这开心全来自你。
  • 寻真志奇录

    寻真志奇录

    一个随着天火而来的神秘少年。无人知其来历,便是他本人对此也一片茫然。知道的,只有他的名字——乐无明。“我是谁?”成了一直萦绕在他心中的终极一问。为了这个答案,他开始了游历天下的“寻真”之旅!而太垣大陆从此便又多了一段波澜壮阔的传说!
  • 快穿:攻略渣男录

    快穿:攻略渣男录

    云絮——时空管理总局攻心组的金牌攻略员,主要负责攻略三千世界中男主或男配,也可以说是攻略三千世界中气运之子。但因得罪上级,而被下放到无人问津的“渣男”组,也正是因为如此,云絮开启了她攻略任务史上的另一个篇章。这本小说是作者临时闪现的脑洞——“伪小三”VS真渣男世上渣男千千万,总有被虐的一天云絮为虐渣男而生的,攻略他们的心,然后很虐他们,让他们无法在伤害那些单纯美好的女子本文无CP这只是个故事请读者们不要过于考究本文纯属虚构,只是为了满足作者自己的脑洞本文作者三观也许对于一些读者来说有待考量,但作者发誓作者的三观正的不能再正了,不喜勿入不喜勿入不喜勿入重要的事情说三遍!!!