登陆注册
5618600000284

第284章

Descending low before her face a screen of feathers hung,--A moscader, or fan for flies, 'tis called in vulgar tongue;From the feathers of the peacock's wing 't was fashioned bright and fair, And glistened like the heaven above when all its stars are there.

It chanced that, for the people's sins, fell the lightning's blasting stroke:

Forth from all four the sacred walls the flames consuming broke;The sacred robes were all consumed, missal and holy book;And hardly with their lives the monks their crumbling walls forsook.

.........

But though the desolating flame raged fearfully and wild, It did not reach the Virgin Queen, it did not reach the Child;It did not reach the feathery screen before her face that shone, Nor injure in a farthing's worth the image or the throne.

The image it did not consume, it did not burn the screen;Even in the value of a hair they were not hurt, I ween;Not even the smoke did reach them, nor injure more the shrine Than the bishop hight Don Tello has been hurt by hand of mine.

.........

SONG

She is a maid of artless grace, Gentle in form, and fair of face,Tell me, thou ancient mariner, That sailest on the sea, If ship, or sail or evening star Be half so fair as she!

Tell me, thou gallant cavalier, Whose shining arms I see, If steel, or sword, or battle-field Be half so fair as she!

Tell me, thou swain, that gnard'st thy flock Beneath the shadowy tree, If flock, or vale, or mountain-ridge Be half so fair as she!

SANTA TERESA'S BOOK-MARK

(LETRILLA QUE LLEVABA POR REGISTRO EN SU BREVIARIO)BY SANTA TERESA DE AVILA

Let nothing disturb thee, Nothing affright thee;All things are passing;

God never changeth;

Patient endurance Attaineth to all things;Who God possesseth In nothing is wanting;Alone God sufficeth.

FROM THE CANCIONEROS

I

EYES SO TRISTFUL, EYES SO TRISTFUL

(OJOS TRISTES, OJOS TRISTES)

BY DIEGO DE SALDANA

Eyes so tristful, eyes so tristful, Heart so full of care and cumber, I was lapped in rest and slumber, Ye have made me wakeful, wistful!

In this life of labor endless Who shall comfort my distresses?

Querulous my soul and friendless In its sorrow shuns caresses.

Ye have made me, ye have made me Querulous of you, that care not, Eyes so tristful, yet I dare not Say to what ye have betrayed me.

II

SOME DAY, SOME DAY

(ALGUNA VEZ)

BY CRISTOBAL DE GASTILLOJO

Some day, some day O troubled breast, Shalt thou find rest.

If Love in thee To grief give birth, Six feet of earth Can more than he;There calm and free And unoppressed Shalt thou find rest.

The unattained In life at last, When life is passed, Shall all be gained;And no more pained, No more distressed, Shalt thou find rest.

III

COME, O DEATH, SO SILENT FLYING

(VEN, MUERTE TAN ESCONDIDA)

BY EL COMMENDADOR ESCRIVA

Come, O Death, so silent flying That unheard thy coming be, Lest the sweet delight of dying Bring life back again to me.

For thy sure approach perceiving, In my constancy and pain I new life should win again, Thinking that I am not living.

So to me, unconscious lying, All unknown thy coming be, Lest the sweet delight of dying Bring life back again to me.

Unto him who finds thee hateful, Death, thou art inhuman pain;But to me, who dying gain, Life is but a task ungrateful.

Come, then, with my wish complying, All unheard thy coming be, Lest the sweet delight of dying Bring life back again to me.

IV

GLOVE OF BLACK IN WHITE HAND BARE

Glove of black in white hand bare, And about her forehead pale Wound a thin, transparent veil, That doth not conceal her hair;Sovereign attitude and air, Cheek and neck alike displayed With coquettish charms arrayed, Laughing eyes and fugitive;--This is killing men that live, 'T is not mourning for the dead.

FROM THE SWEDISH AND DANISH

PASSAGES FROM FRITHIOF'S SAGA

BY ESAIAS TEGNER

I

FRITHIOF'S HOMESTEAD

Three miles extended around the fields of the homestead, on three sides Valleys and mountains and hills, but on the fourth side was the ocean.

Birch woods crowned the summits, but down the slope of the hillsides Flourished the golden corn, and man-high was waving the rye-field.

Lakes, full many in number, their mirror held up for the mountains, Held for the forests up, in whose depths the high-horned reindeers Had their kingly walk, and drank of a hundred brooklets.

But in the valleys widely around, there fed on the greensward Herds with shining hides and udders that longed for the milk-pail.

'Mid these scattered, now here and now there, were numberless flocks of Sheep with fleeces white, as thou seest the white-looking stray clouds, Flock-wise spread o'er the heavenly vault when it bloweth in springtime.

Coursers two times twelve, all mettlesome, fast fettered storm-winds, Stamping stood in the line of stalls, and tugged at their fodder.

Knotted with red were their manes, and their hoofs all white with steel shoes.

Th' banquet-hall, a house by itself, was timbered of hard fir.

Not five hundred men (at ten times twelve to the hundred)Filled up the roomy hall, when assembled for drinking, at Yule-tide.

Through the hall, as long as it was, went a table of holm-oak, Polished and white, as of steel; the columns twain of the High-seat Stood at the end thereof, two gods carved out of an elm-tree:

Odin with lordly look, and Frey with the sun on his frontlet.

Lately between the two, on a bear-skin (the skin it was coal-black, Scarlet-red was the throat, but the paws were shodden with silver), Thorsten sat with his friends, Hospitality sitting with Gladness.

Oft, when the moon through the cloudrack flew, related the old man Wonders from distant lands he had seen, and cruises of Vikings Far away on the Baltic, and Sea of the West and the White Sea.

Hushed sat the listening bench, and their glances hung on the graybeard's Lips, as a bee on the rose; but the Scald was thinking of Brage, Where, with his silver beard, and runes on his tongue, he is seated Under the leafy beech, and tells a tradition by Mimer's Ever-murmuring wave, himself a living tradition.

同类推荐
  • 书法离钩

    书法离钩

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 幽梦影

    幽梦影

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 前闻记

    前闻记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Village Rector

    The Village Rector

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 華夷譯語

    華夷譯語

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 七小姐日记

    七小姐日记

    从天而降穿越而来,以为救活了一个千年古尸,他奉她为神女……身为堂堂七小姐,跛脚,贪财,水性杨花,出嫁六次回回出事,顶着克夫的名声,竟被五花大绑嫁给了人称花瓶、废物、皇帝最最不喜欢的四皇子!人人说他娶了一把草,谁料他娶了一块宝。某人天天笑话,某人暗生闷气,晚宴前夜?她问:“这次又是谁来?”他嘴角一抽,相当严肃的说:“是本王。”求【收藏】+【推荐】+【留言】,【宠虐文,祝蹲坑愉快!】
  • 我和我的物是人非

    我和我的物是人非

    时间的齿轮不会为任何人的生死别离而停止转动,永远不要希冀一个人永远是最初的模样。时间尚未驻足,你又何必自欺欺人?
  • 农门女状元

    农门女状元

    农业大学历史系的宋栀穿越后成了小可怜,父亲刚死还没埋,债主又打上门来要抓她去做小妾,这可怎么办?幸好她在现代跆拳道不是白练的,将人打出去就是,可一穷二白的她要如何在女子地位低下的古代生存下去?答曰:只有走上科举之路!且看小小农门女如何通过科举走上人生巅峰,实现农门女到当朝第一首辅大臣的华丽蜕变!
  • 穿越之兰蝶公主

    穿越之兰蝶公主

    林兰蝶一朝穿越到凤国成了王爷之女“凤兰蝶”,开始一场穿越之旅......自幼邂逅,是否能在日后为知音。犹记得相遇那日,一眸看过去,自此天涯无芳草,纵千帆,也不过一个你!缘分真奇妙,让和亲的人选是你。可你此般绝情这宫变乱世,我愿与你共渡,只希望你——莫离莫弃。深宫之中,乱世风云变色,三人纠缠不清,报仇杀敌,阴谋诡计多端,幕后竟有九五之尊的掺和,到底该何去何从?她是凤兰蝶,兰者慧心,蝶翼双飞,只是那兰质蕙心,也只赠予君他是南宫景,景者情深,故有珍馐万钱,也不抵汝纵情一笑,为我灯满三千他是凤云,云者痴情,负了天下也罢,不过一场繁华,怎敌我心之所向/凤兰蝶:其实我没想到是你,若是和亲就知道是你我便……南宫景:(勾唇)你便怎样,嗯?凤兰蝶:我便要了你小黄举爪赞同/凤兰蝶:你若也负我,可休怪我无情,从此我们恩断义绝凤云(把她手搭在自己胸口):怎么?你还不明白我的心吗?凤兰蝶(脸红):我...我自是信太子哥哥的小黄摇了摇尾巴,不知道在想什么
  • 高能地球攻略

    高能地球攻略

    世界渐变,高能入侵!谁能抓住潮流,主宰浮沉!诸神降世,邪神来袭!谁能点燃圣火,登临高峰!让我们的热血铸就长城,但存胸中一气在,不叫鬼神惹人间!欢迎各位喜欢本书的小伙伴加入本群(315176127),一起讨论本书情节!!
  • 都市最佳仙婿

    都市最佳仙婿

    【火爆无敌爽文】五行天里的神皇林锐来到地球,只想安逸的过些小日子,怎奈地球也是个复杂的世界。于是林锐只能找个老婆,教她一些低等的法术、浅显的谋略,让她去负责实力碾压,然后林锐再亲自装逼打脸。没办法,这里所有的人所有的事,都不配林锐亲自动手。终于有一天老婆大人也厌倦了实力碾压,趴在老公身上娇滴滴的问道:“老公,我也想装逼打脸,可以吗?”
  • 盛隋风云

    盛隋风云

    历史进程悠悠,千古多少离愁。不知黑白颠倒,只是一味荒谬……是谁,解危势于倒悬?是谁,拯万民于水火?是谁,舍身家于济世?往事如烟,虽随清风荡尽,但却总有丹青妙笔,将往昔峥嵘岁月.
  • 诸天boss聊天群

    诸天boss聊天群

    楚笑突然得到了一个超次元聊天群,里面的群成员都是诸多动漫、影视、小说世界的boss。雄霸,宇智波斑,独孤求败,史塔克,黑豹,石昊,大黑狗……日常吹吹水,调戏一下群成员。时不时带着群成员来一次现实游玩,肥宅快乐套餐伺候。有事没事到诸天世界浪一波,欺负一下土著。这是一个潇洒、爆笑、逗比的日常聊天群。
  • 交好朋友做大生意

    交好朋友做大生意

    “千金难买是朋友,朋友多了路好走。”与好朋友倾诉苦闷,苦闷就会减半;与好朋友分享快乐,快乐就会增倍。好朋友是人脉也是财脉。生意场上没有好朋友的协助,就像一潭死水,不会涌起波澜。本书具体阐述了如何打造黄金人脉的步骤和方法。该书内容通俗但不俗气,适合各个发展阶段的生意人、各阶层文化水平的生意人。
  • 佛说大护明大陀罗尼经

    佛说大护明大陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。