登陆注册
5618600000008

第8章

"Bright in her father's hall Shields gleamed upon the wall, Loud sang the minstrels all, Chanting his glory;When of old Hildebrand I asked his daughter's hand, Mute did the minstrels stand To hear my story.

"While the brown ale he quaffed, Loud then the champion laughed, And as the wind-gusts waft The sea-foam brightly, So the loud laugh of scorn, Out of those lips unshorn, From the deep drinking-horn Blew the foam lightly.

"She was a Prince's child, I but a Viking wild, And though she blushed and smiled, I was discarded!

Should not the dove so white Follow the sea-mew's flight, Why did they leave that night Her nest unguarded?

"Scarce had I put to sea, Bearing the maid with me, Fairest of all was she Among the Norsemen!

When on the white sea-strand, Waving his armed hand, Saw we old Hildebrand, With twenty horsemen.

"Then launched they to the blast, Bent like a reed each mast, Yet we were gaining fast, When the wind failed us;And with a sudden flaw Came round the gusty Skaw, So that our foe we saw Laugh as he hailed us.

"And as to catch the gale Round veered the flapping sail, Death I was the helmsman's hail, Death without quarter!

Mid-ships with iron keel Struck we her ribs of steel Down her black hulk did reel Through the black water!

"As with his wings aslant, Sails the fierce cormorant, Seeking some rocky haunt With his prey laden, So toward the open main, Beating to sea again, Through the wild hurricane, Bore I the maiden.

"Three weeks we westward bore, And when the storm was o'er, Cloud-like we saw the shore Stretching to leeward;There for my lady's bower Built I the lofty tower, Which, to this very hour, Stands looking seaward.

"There lived we many years;

Time dried the maiden's tears She had forgot her fears, She was a mother.

Death closed her mild blue eyes, Under that tower she lies;Ne'er shall the sun arise On such another!

"Still grew my bosom then.

Still as a stagnant fen!

Hateful to me were men, The sunlight hateful!

In the vast forest here, Clad in my warlike gear, Fell I upon my spear, O, death was grateful!

"Thus, seamed with many scars, Bursting these prison bars, Up to its native stars My soul ascended!

There from the flowing bowl Deep drinks the warrior's soul, Skoal! to the Northland! skoal!"Thus the tale ended.

THE WRECK OF THE HESPERUS

It was the schooner Hesperus, That sailed the wintry sea;And the skipper had taken his little daughter, To bear him company.

Blue were her eyes as the fairy-flax, Her cheeks like the dawn of day, And her bosom white as the hawthorn buds, That ope in the month of May.

The skipper he stood beside the helm, His pipe was in his month, And he watched how the veering flaw did blow The smoke now West, now South.

Then up and spake an old Sailor, Had sailed to the Spanish Main, "I pray thee, put into yonder port, For I fear a hurricane.

"Last night, the moon had a golden ring, And to-night no moon we see!"The skipper, he blew a whiff from his pipe, And a scornful laugh laughed he.

Colder and louder blew the wind, A gale from the Northeast.

The snow fell hissing in the brine, And the billows frothed like yeast.

Down came the storm, and smote amain The vessel in its strength;She shuddered and paused, like a frighted steed, Then leaped her cable's length.

"Come hither! come hither! my little daughter, And do not tremble so;For I can weather the roughest gale That ever wind did blow."He wrapped her warm in his seaman's coat Against the stinging blast;He cut a rope from a broken spar, And bound her to the mast.

"O father! I hear the church-bells ring, O say, what may it be?""'Tis a fog-bell on a rock-bound coast!"--And he steered for the open sea.

"O father! I hear the sound of guns, O say, what may it be?""Some ship in distress, that cannot live In such an angry sea!""O father! I see a gleaming light O say, what may it be?"But the father answered never a word, A frozen corpse was he.

Lashed to the helm, all stiff and stark, With his face turned to the skies, The lantern gleamed through the gleaming snow On his fixed and glassy eyes.

Then the maiden clasped her hands and prayed That saved she might be;And she thought of Christ, who stilled the wave, On the Lake of Galilee.

And fast through the midnight dark and drear, Through the whistling sleet and snow, Like a sheeted ghost, the vessel swept Tow'rds the reef of Norman's Woe.

And ever the fitful gusts between A sound came from the land;It was the sound of the trampling surf On the rocks and the hard sea-sand.

The breakers were right beneath her bows, She drifted a dreary wreck, And a whooping billow swept the crew Like icicles from her deck.

She struck where the white and fleecy waves Looked soft as carded wool, But the cruel rocks, they gored her side Like the horns of an angry bull.

Her rattling shrouds, all sheathed in ice, With the masts went by the board;Like a vessel of glass, she stove and sank, Ho! ho! the breakers roared!

At daybreak, on the bleak sea-beach, A fisherman stood aghast, To see the form of a maiden fair, Lashed close to a drifting mast.

The salt sea was frozen on her breast, The salt tears in her eyes;And he saw her hair, like the brown sea-weed, On the billows fall and rise.

Such was the wreck of the Hesperus, In the midnight and the snow!

Christ save us all from a death like this, On the reef of Norman's Woe!

THE VILLAGE BLACKSMITH

Under a spreading chestnut-tree The village smithy stands;The smith, a mighty man is he, With large and sinewy hands;And the muscles of his brawny arms Are strong as iron bands.

His hair is crisp, and black, and long, His face is like the tan;His brow is wet with honest sweat, He earns whate'er he can, And looks the whole world in the face, For he owes not any man.

Week in, week out, from morn till night, You can hear his bellows blow;You can hear him swing his heavy sledge, With measured beat and slow, Like a sexton ringing the village bell, When the evening sun is low.

同类推荐
  • 沙弥威仪

    沙弥威仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 玉真公主山居

    玉真公主山居

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 伊川击壤集

    伊川击壤集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 入众日用

    入众日用

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上洞玄灵宝宣戒首悔众罪保护经

    太上洞玄灵宝宣戒首悔众罪保护经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 乌石山志

    乌石山志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 神域天君

    神域天君

    推荐好友小说《宁可负天下不可负毕之》天下之大,无奇不有。浩瀚离愁,百怪莫测。世界大千,英豪无数。群雄林立,再现辉煌。一条木,两条木,万物生灵由此林。一重山,两重山,多变风蹙自此出!大千世界风云变,实力为尊镇天下。问苍茫大地,谁主沉浮?数风流人物,还看今朝!
  • 花与青鸟与歌

    花与青鸟与歌

    “昴阳你在看什么?”练习室里,三月沙识看着叶昴阳坐在电脑前一动不动,于是问道。“这里啊这里。”叶昴阳用手戳了戳屏幕,说:“作品简介我不知道要怎么写好。”“那就写沈陵的缺点凑个字数吧。”沙候伽澜提议道。“缺点?什么缺点,你们趁我不在的时候讨论什么?”沈陵不知何时站在三人身后,托了托发着寒光的眼镜,说:“离演出时间不多了,这个时候还有心情偷懒?给三秒时间你们赶紧回来练习,3——”不用三秒,三人已经乖乖站沈陵面前,沈陵对此感到满意。而电脑上本应空白的地方,不知何时打上了一句话:“我们初次的舞台即将要开演了,请各位观众尽情期待吧。”本书写的是少年们为了能站上舞台成为偶像而奋斗的日常故事,请大大多多支持
  • 那个可爱又迷人的反派

    那个可爱又迷人的反派

    本书又名:(快穿:你要的反派已上线!)身为一个大反派,最重要的职责是什么?言灵挑挑眉,“关我什么事?我不是在旁边看热闹而已吗?”面对串频道的世界,言灵表示:咱啥都不想干,只想躺赢 ps:目前是乱写的,逻辑文笔剧情啥的,大家看看就好了,不想看也没啥
  • 明朝帝国

    明朝帝国

    朱启明穿越到了刚登基的崇祯皇帝身上。挽狂澜救大明亡国之势。 脚踢建奴,东征倭寇收扶桑。 制霸海洋统御四海万国来朝。 本书不需要互藏不用留言,喜欢看就收藏,没必要,谢谢。
  • 七大寇·沈虎禅大传(全集)

    七大寇·沈虎禅大传(全集)

    一部青春武侠小说。全书共分三部分:战将、闯将、悍将。小说以倒叙镜头和转述情交错互叠而成。这种在小说写作里被视为大忌的笔法,在温氏手里却起死回生、翻空出奇、鬼神不测,成了波澜壮阔高潮迭起,读来令人一口气都瑞不过来。读者也可以从这部小说里,看到温瑞安如何强化了文字的映象感和音乐性,并加入了他对中外文学与新旧诗词的潜移默化,使得本书一如乱石崩雪、惊涛拍岸,卷起千堆雪。这部青春武侠小说在情节上与技巧上的匠心独运之笔、翻空出奇之处,多不胜数,目不暇接。温氏甚至意图以现代诗之格式和图像的礼堂效果糅合于小说中,烘托出一个前所未有的武侠新境来。全书以倒叙镜头和转述情交错互叠而成。
  • Our Lady of the Flowers

    Our Lady of the Flowers

    Our Lady of the Flowers', which is often considered to be Genet's masterpiece, was written entirely in the solitude of a prison cell. the exceptional value of the work lies in its ambiguity.
  • 我的淘气小老公

    我的淘气小老公

    我的淘气小老公,又名我的老公十八岁===========故事的起因====================活了二十六年长相一般偏下,生活平淡无味,极其单调保守的老处女梁茹,被前男友无情抛弃第一次走进舞厅邂逅未成年男孩李楠,展开了她非常无可奈何又不一般的人生。【前男友:经过介绍相处觉得还不错,谈了半年恋爱手不让拉,肩不让碰,吻没接过,更别说爱爱了,我也是个男人,正常的男人,我认为我们不合适分手吧!】【神秘男生:姐姐你好美,身上的味道很迷人,跟你相处的一夜很美好,只是没想到你是第一次我会记住的,拜拜!】就这样甩了,第一谈恋爱的结果就无知的被甩了。就这样没了,我守了二十六年视为命的第一次没了。就这样我平静的人生结束了。==========另类的开始=================每天除了工作外就是无边无际无结果的相亲,星期一:对不起我同事家着火了,我先走了!星期二:对不起我爸住院了,改天联系啊!星期三:小姐,你长得很委婉啊!是我妈喜欢的类型。星期四:对不起,我有女朋友了,相亲是我家里逼得,你也不是我喜欢的菜。星期五:对不起…我说:停,我朋友脚受伤,我先走了…就这样就这样我快疯了,我爸妈把我生的这样普通,害的我嫁不出去了。老妈:你今年嫁不出去就去当尼姑算了,长的也不知道像谁…老爸:挣点气,爸爸相信你,我家小茹不是不能嫁而是不想嫁。我心虚的点点头。==========人生的奇遇==================小弟已经上高三了,最后的一次家长会改变了我一生的路线。“姐姐,我们先去布置,你先玩会,我一会儿找你。“好,去吧!”就这样我遇到了他,我的未来小老公。“姐姐还认识我吗?”一个长得很可爱很清秀的孩子对我说。“你是?是浩浩的同学吗?”那孩子低下头贴在我的耳边对我说“姐姐的第一次可是给我的啊!我可是很想姐姐的,怎么可以把我忘记呢!”我的脸从白变黑变红,这到底是怎么回事啊!记忆回到一年前“呵呵,弟弟你认错人了”说完我就消失了,拿起手机打给浩浩“浩浩,姐姐还有事情不能给你开家长会,我会找人来你别急奥”故事由此展开......爱情篇男:
  • 传奇光点

    传奇光点

    他人来去消眼前,恍惚之间数百年,历尽苍桑世变,五千维度,传奇光点,皆历目在前。
  • 神秘别墅(男生吹吹)

    神秘别墅(男生吹吹)

    这是一个被遗弃很久的别墅。别墅在荒郊野岭,阿吹和哥们一起去冒险。细细品味,你会发现里面的故事真的有趣,同时,你也会捂着肚子笑出声来。因为,在惊险的后面是令人喷饭的结果。