登陆注册
5620700000001

第1章

Sompseu:

For I will call you by the name that for fifty years has been honoured by every tribe between Zambesi and Cape Agulbas,--I greet you!

Sompseu, my father, I have written a book that tells of men and matters of which you know the most of any who still look upon the light; therefore, I set your name within that book and, such as it is, I offer it to you.

If you knew not Chaka, you and he have seen the same suns shine, you knew his brother Panda and his captains, and perhaps even that very Mopo who tells this tale, his servant, who slew him with the Princes.

You have seen the circle of the witch-doctors and the unconquerable Zulu impis rushing to war; you have crowned their kings and shared their counsels, and with your son's blood you have expiated a statesman's error and a general's fault.

Sompseu, a song has been sung in my ears of how first you mastered this people of the Zulu. Is it not true, my father, that for long hours you sat silent and alone, while three thousand warriors shouted for your life? And when they grew weary, did you not stand and say, pointing towards the ocean: "Kill me if you wish, men of Cetywayo, but I tell you that for every drop of my blood a hundred avengers shall rise from yonder sea!"Then, so it was told me, the regiments turned staring towards the Black Water, as though the day of Ulundi had already come and they saw the white slayers creeping across the plains.

Thus, Sompseu, your name became great among the people of the Zulu, as already it was great among many another tribe, and their nobles did you homage, and they gave you the Bayete, the royal salute, declaring by the mouth of their Council that in you dwelt the spirit of Chaka.

Many years have gone by since then, and now you are old, my father. It is many years even since I was a boy, and followed you when you went up among the Boers and took their country for the Queen.

Why did you do this, my father? I will answer, who know the truth. You did it because, had it not been done, the Zulus would have stamped out the Boers. Were not Cetywayo's impis gathered against the land, and was it not because it became the Queen's land that at your word he sent them murmuring to their kraals?[1] To save bloodshed you annexed the country beyond the Vaal. Perhaps it had been better to leave it, since "Death chooses for himself," and after all there was killing--of our own people, and with the killing, shame. But in those days we did not guess what we should live to see, and of Majuba we thought only as a little hill!

Enemies have borne false witness against you on this matter, Sompseu, you who never erred except through over kindness. Yet what does that avail? When you have "gone beyond" it will be forgotten, since the sting of ingratitude passes and lies must wither like the winter veldt. Only your name will not be forgotten; as it was heard in life so it shall be heard in story, and I pray that, however humbly, mine may pass down with it. Chance has taken me by another path, and I must leave the ways of action that I love and bury myself in books, but the old days and friends are in my mind, nor while I have memory shall Iforget them and you.

Therefore, though it be for the last time, from far across the seas Ispeak to you, and lifting my hand I give your "Sibonga"[2] and that royal salute, to which, now that its kings are gone and the "People of Heaven" are no more a nation, with Her Majesty you are alone entitled:--Bayete! Baba, Nkosi ya makosi!

Ngonyama! Indhlovu ai pendulwa!

Wen' o wa vela wasi pata!

Wen' o wa hlul' izizwe zonke za patwa nguive!

Wa geina nge la Mabun' o wa ba hlul' u yedwa!

Umsizi we zintandane e ziblupekayo!

Si ya kuleka Baba!

Bayete, T' Sompseu![3]

and farewell!

H. RIDER HAGGARD.

To Sir Theophilus Shepstone, K.C.M.G., Natal.

13 September, 1891.

[1] "I thank my father Sompseu for his message. I am glad that he has sent it, because the Dutch have tired me out, and I intended to fight them once and once only, and to drive them over the Vaal.

Kabana, you see my impis are gathered. It was to fight the Dutch I called them together; now I send them back to their homes."--Message from Cetywayo to Sir. T. Shepstone, April, 1877.

[2] Titles of praise.

[3] Bayete, Father, Chief of Chiefs!

Lion! Elephant that is not turned!

You who nursed us from of old!

You who overshadowed all peoples and took charge of them, And ended by mastering the Boers with your single strength!

Help of the fatherless when in trouble!

Salutation to you, Father!

Bayete, O Sompseu!

同类推荐
  • 般若波罗蜜多心经-智慧轮

    般若波罗蜜多心经-智慧轮

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 林外野言

    林外野言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 至真子龙虎大丹诗

    至真子龙虎大丹诗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • A Monk of Fife

    A Monk of Fife

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 肿胀门

    肿胀门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 你是我的倾城温柔

    你是我的倾城温柔

    她说,世界抛弃我,而你替我找回了世界。他说,你就是我的世界。他在婚纱店痛不欲生的看着她为其他人挑选婚纱。结果她说“沐辰逸,你欠我一次婚礼,我要你补上。”“好。”他笑了,一如既往的支持她的任何要求。
  • 重生成为多肉植物

    重生成为多肉植物

    重生成为多肉植物后,张禹发现一切都变了……
  • 玄界旅行社

    玄界旅行社

    找工作失败,通宵狂饮,结果却误入专门服务于修士的玄界旅行社!不过,这位前辈怎么看上去有些怪怪的,你怎么会有猫的耳朵呢?等一下,你为什么还会对猫薄荷这么敏感呢?感谢崔莲支援的后援团:337435371
  • 穿越之媳难为

    穿越之媳难为

    她穿越了。好在她聪明又有远见,从小便跟她的长期饭票搞好关系。嗯嗯,她可是冒着被她未来婆婆罚去跪祠堂的风险偷偷教育她的夫君的。谁知未来公公却把夫君送外求学去了!嗷呜,五年啊,她的夫君还会记得她不?“这位姑娘,请问你是哪位?”我去!这厮睁眼瞎吧?亏她费尽心机对他倾囊相授,五年时间就让他认不出青梅竹马了?行,他丫的可真行,她就当自己投资失利好了。“你跟那个莫姑娘什么关系?”某人顾左右而言他。我去!当她是睁眼瞎啊?行,他可真行!她要解除婚约,她要甩了那个失败品。。。
  • 家诫要言

    家诫要言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 爱你是我最大的财富

    爱你是我最大的财富

    曾几何时,我深深地爱上了它——蒙蒙的细雨,我被它那柔美的姿态所吸引,为它那清新的味道而陶醉,我爱它的宁静,更爱它的柔情。去年的3.15,这首《天亮了》曾经震撼过多少人,感动过多少人;《天亮了》背后的故事又曾经震撼、感动过多少人呢?当老师放起这首歌时,全班同学都感动得流泪了,但是,每个善良的人听到这首歌时又不被它所讲述的那个动人故事所感动呢?
  • 心间间上的宠爱

    心间间上的宠爱

    (娱乐圈,独宠,破镜重圆。)简介:蝉联三届影帝的高岭之花沈湛在参加真人秀的时候居然在国外和前女友离奇相遇。令人不可置信的,一向以疏离淡漠待人的高岭之花,在面对前女友的时候,却使出了百般解数,毫不顾忌形象的,撒泼打滚,装病卖萌。只为前女友多看他几眼。曾有人问他“你难道就不能开启新的生活吗?和另一个人。”他苦笑道“没有她的生活怎么能叫是生活呢,那只是活着。”“只是一个人的时候不知怎么活”“连命都是你的我还管什么取舍”
  • 辍锻录

    辍锻录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 巫山剑侠传

    巫山剑侠传

    江山代有才人出,各领风骚数百年。奇遇岂独一人有,重书传奇神功现。
  • 宋州从政录

    宋州从政录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。