登陆注册
5620700000012

第12章

When they had gone I crept off the other way, and Koos followed me. At first I thought that I would kill him, lest he should betray me; but when I called to him to knock him on the head with my kerrie, he sat down upon the ground wagging his tail, and seemed to smile in my face, and I could not do it. So I thought that I would take my chance, and we went on together. This was my purpose: first to creep into my own hut and get my assegais and a skin blanket, then to gain speech with Baleka. My hut, I thought, would be empty, for nobody sleeps there except myself, and the huts of Noma were some paces away to the right.

I came to the reed fence that surrounded the huts. Nobody was to be seen at the gate, which was not shut with thorns as usual. It was my duty to close it, and I had not been there to do so. Then, bidding the dog lie down outside, I stepped through boldly, reached the door of my hut, and listened. It was empty; there was not even a breath to be heard. So I crept in and began to search for my assegais, my water-gourd, and my wood pillow, which was so nicely carved that I did not like to leave it. Soon I found them. Then I felt about for my skin rug, and as I did so my hand touched something cold. I started, and felt again. It was a man's face--the face of a dead man, of Noma, whom I had killed and who had been laid in my hut to await burial. Oh! then I was frightened, for Noma dead and in the dark was worse than Noma alive. I made ready to fly, when suddenly I heard the voices of women talking outside the door of the hut. I knew the voices; they were those of Noma's two wives, and one of them said she was coming in to watch by her husband's body. Now I was in a trap indeed, for before Icould do anything I saw the light go out of a hole in the hut, and knew by the sound of a fat woman puffing as she bent herself up that Noma's first wife was coming through it. Presently she was in, and, squatting by the side of the corpse in such a fashion that I could not get to the door, she began to make lamentations and to cal down curses on me. Ah! she did not know that I was listening. I too squatted by Noma's head, and grew quick-witted in my fear. Now that the woman was there I was not so much afraid of the dead man, and I remembered, too, that he had been a great cheat; so I thought I would make him cheat for the last time. I placed my hands beneath his shoulders and pushed him up so that he sat upon the ground. The woman heard the noise and made a sound in her throat.

"Will you not be quiet, you old hag?" I said in Noma's voice. "Can you not let me be at peace, even now when I am dead?"She heard, and, falling backwards in fear, drew in her breath to shriek aloud.

"What! will you also dare to shriek?" I said again in Noma's voice;"then I must teach you silence." And I tumbled him over on to the top of her.

Then her senses left her, and whether she ever found them again I do not know. At least she grew quiet for that time. For me, I snatched up the rug--afterwards I found it was Noma's best kaross, made by Basutos of chosen cat-skins, and worth three oxen--and I fled, followed by Koos.

Now the kraal of the chief, my father, Makedama, was two hundred paces away, and I must go thither, for there Baleka slept. Also I dared not enter by the gate, because a man was always on guard there. So I cut my way through the reed fence with my assegai and crept to the hut where Baleka was with some of her half-sisters. I knew on which side of the hut it was her custom to lie, and where her head would be. So Ilay down on my side and gently, very gently, began to bore a hole in the grass covering of the hut. It took a long while, for the thatch was thick, but at last I was nearly through it. Then I stopped, for it came into my mind that Baleka might have changed her place, and that Imight wake the wrong girl. I almost gave it over, thinking that Iwould fly alone, when suddenly I heard a girl wake and begin to cry on the other side of the thatch. "Ah," I thought, "that is Baleka, who weeps for her brother!" So I put my lips where the thatch was thinnest and whispered:--"Baleka, my sister! Baleka, do not weep! I, Mopo, am here. Say not a word, but rise. Come out of the hut, bringing your skin blanket.

Now Baleka was very clever: she did not shriek, as most girls would have done. No; she understood, and, after waiting awhile, she rose and crept from the hut, her blanket in her hand.

"Why are you here, Mopo?" she whispered, as we met. "Surely you will be killed!""Hush!" I said. And then I told her of the plan which I had made.

"Will you come with me?" I said, when I had done, "or will you creep back into the hut and bid me farewell?"She thought awhile, then she said, "No, my brother, I will come, for Ilove you alone among our people, though I believe that this will be the end of it--that you will lead me to my death."I did not think much of her words at the time, but afterwards they came back to me. So we slipped away together, followed by the dog Koos, and soon we were running over the veldt with our faces set towards the country of the Zulu tribe.

同类推荐
  • 地府十王拔度仪

    地府十王拔度仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 古雪哲禅师语录

    古雪哲禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 施设论卷

    施设论卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金石簿九五数诀

    金石簿九五数诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Anne's House of Dreams

    Anne's House of Dreams

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 微反应心理学

    微反应心理学

    这是一本大众心理学类图书,书中讲述了几种典型的身体微反应,分析了其发生的机制和应用的领域,以便给读者以提示和启发。我们可以灵活地运用微反应心理学,不动声色地分析与我们交往的人,尤其是那些你还摸不透的人。在遇到有效刺激的时候,人们总是难以控制自己的身体反应,这是人性最自然地流露,难以作为,这也因此成为我们读懂他人的利器。这一原理其实早已经被世界警方应用了很久,只是没有普及到日常生活中来。
  • 明穆宗宝训

    明穆宗宝训

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 玄灵书店

    玄灵书店

    玄灵书店每一本书都是一个独立的小世界。王明成为玄灵书店的管理员,可以随机穿越成为书中人物,消耗积分,将书中的物品兑换到现实世界。【恭喜管理员穿越成唐三藏】【恭喜管理员穿越成慕容复】【恭喜管理员穿越成李白】【恭喜管理员穿越成武大郎】……“武大郎是什么鬼?系统,你出来,我保证不打死你。”王明说。
  • 深渊之馆

    深渊之馆

    生是在向着死而行,死是否就是一个终点?或许,死依旧只是一个起点,一个更广阔的起点。秦烨在死后,被拘进了深渊之中,等待他的是一个个名为‘试练’的玩意,这究竟是为了什么?有人将其看作玩乐,有人将其视作重生,也有人在探寻着此中或许存在的深意。
  • 穿书之不可说

    穿书之不可说

    小写手游芊芊穿越到了自己的小说里,表示自己亲妈作者责任重大,热心帮助男主谈恋爱,修仙,成神,找凶手……忙活了大半天却被告知弄错了……
  • 竹马非君子

    竹马非君子

    公司倒闭,老板跑路,房东逼债,袁青一夕之间陷入窘境。幸好她有个青梅竹马的作家朋友吕白。吕白好心伸出援手,不但让袁青登堂入室,还大发慈悲允许她带上她相依为命的流浪狗,这对有洁癖的吕白来说是前所未有的让步。吕白有意帮失业的袁青渡过难关,又怕伤了她的自尊,宣称自己需要一个助理,让她试试。袁青却很头疼地说:“可是,我对你的工作一无所知……”
  • 中式面点制作

    中式面点制作

    中国面点工艺历史悠久,技艺精湛。2000多年前的《周礼》中就有“馐笾之实,糗饵粉糍”的记载,虽是简单的加工,但已具面点工艺雏形。随着社会的进步、经济的发展,面点花色品种逐渐增加,吃法多种,丰富了餐饮市场的需求。面点具有小巧玲珑、快捷、携带方便、老少皆宜、经济实惠等特点,深受人们的欢迎,既可作为一日三餐主要膳食,又可作为茶肆、酒席佐食,有着广泛的消费群体,市场前景广阔。尤其是当代人们在注重生活质量的同时,更加注重养生保健,讲究营养,要求清淡,避免病从口入,面点在这方面亦具有独特的优势和市场前景。
  • 暗夜战争系列1:暗夜幻视

    暗夜战争系列1:暗夜幻视

    血族女性卡拉平静的生活被打破了,一名灵界警探抓走了她最好的朋友奥利维亚,于是她挺身而出要为好友讨还公道。由于必须对外隐瞒她天生具有通灵能力,她只能暗地里独立进行调查。血族和灵族的战争似乎是结束了,但两族中的异数一直在蠢蠢欲动。为了救出奥利维亚,卡拉与瓦莎(一个游走在两族边缘的帮派分子)达成了某种协议。在解救朋友的过程中,卡拉察觉到新一轮战争迫近的预兆。或者,其实她本身就是点燃这场战争的导火索?——血族女主刚直、强大而性感,杰里米·麦克莱恩版《黑夜传说》,将会牢牢抓住你的眼球。
  • 变脸狂妃:嚣张魅天下

    变脸狂妃:嚣张魅天下

    白天,她是人见人欺兽见兽鄙的废材公主;晚上,她摇身一变,成了令人闻风丧胆的神秘杀手组织头目,狠辣嗜血,身份成谜。当废材公主不再隐忍,当冷酷杀手突然温情,但却更加腹黑时,这天又将会怎么变呢?(女主慢慢变强)(情节虚构,切勿模仿)
  • 金川妖姬志

    金川妖姬志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。