登陆注册
5620800000070

第70章 The Embassy(6)

"That sceptre we know; it has been seen afar.Twice already we have cut down its bearers even in the tent of our master.Lord of Murder, we acknowledge the emblem of murder, and we bow to you whose title is the Great Murderer.As for our mission, it is this.We are the ambassadors of Salah-ed-din, Commander of the Faithful, Sultan of the East; in these papers signed with his signet are our credentials, if you would read them.""So," answered Sinan, "I have heard of that chief.What is his will with me?""This, Al-je-bal.A Frank in your pay, and a traitor, has betrayed to you a certain lady, niece of Salah-ed-din, the princess of Baalbec, whose father was a Frankishnoble named D'Arcy, and who herself is named Rose of the World.The Sultan, Salah-ed-din, having been informed of this matter by his servant, the prince Hassan, who escaped from your soldiers, demands that this lady, his niece, be delivered to him forthwith, and with her the head of the Frank Lozelle.""The head of the Frank Lozelle he may have if he will after to-morrow night.The lady I keep," snarled Sinan.

"What then?"

"Then, Al-je-bal, in the name of Salah-ed-din, we declare war on you--war till this high place of yours is pulled stone from stone; war till your tribe be dead, till the last man, woman, and child be slain, until your carcass is tossed to the crows to feed on."Now Sinan rose in fury and rent at his beard.

"Go back," he said, "and tell that dog you name a sultan, that low as he is, the humble-born son of Ayoub, I, Al-je-bal, do him an honour that he does not observe.My queen is dead, and two days from now, when my month of mourning is expired, I shall take to wife his niece, the princess of Baalbec, who sits here beside me, my bride-elect."At these words Rosamund, who had been listening intently, started like one who has been stung by a snake, put her hands before her face and groaned.

"Princess," said the ambassador, who was watching her, "you seem to understand our language; is this your will, to mate your noble blood with that of the heretic chief of the Assassins ?""Nay, nay!" she cried."It is no will of mine, who am a helpless prisoner and by faith a Christian.If my uncle Salah-ed-din is indeed as great as I have heard, then let him show his power and deliver me, and with me these my brethren, the knights Sir Godwin and Sir Wulf.""So you speak Arabic," said Sinan."Good; our loving converse will be easier, and for the rest--well, the whims of women change.Now, you messengers of Salah-ed-din, begone, lest I send you on a longer journey, and tell your master that if he dares to lift his standards against my walls my fedais shall speak with him.By day and by night, not for one moment shall he be safe.

Poison shall lurk in his cup and a dagger in his bed.Let him kill a hundred of them, and another hundred shall appear.His most trusted guards shall be his executioners.The women in his harem shall bring him to his doom--ay, death shall be in the very air he breathes.If he would escape it, therefore, let him hide himself within the walls of his city of Damascus, or amuse himself with wars against the mad Cross-worshippers, and leave me to live in peace with this lady whom I have chosen.""Great words, worthy of the Great Assassin," said the ambassador.

"Great words in truth, which shall be followed by great deeds.

What chance has this lord of yours against a nation sworn to obey to the death? You smile? Then come hither you--and you." And he summoned two of his dais by name.

They rose and bowed before him.

"Now, my worthy servants," he said, "show these heretic dogs how you obey, that their master may learn the power of your master.

You are old and weary of life.Begone, and await me in Paradise."The old men bowed again, trembling a little.Then, straightening themselves, without a word they ran side by side and leapt into the abyss.

"Has Salah-ed-din servants such as these?" asked Sinan in the silence that followed." Well, what they have done, all would do, if I bid them slay him.Back, now; and, if you will, take these Franks with you, who are my guests, that they may bear witness of what you have seen, and of the state in which you left their sister.Translate to the knights, woman."So Masouda translated.Then Godwin answered through her.

"We understand little of this matter, who are ignorant of your tongue, but, O Al-je-bal, ere we leave your sheltering roof we have a quarrel to settle with the man Lozelle.After that, with your permission, we will go, but not before."Now Rosamund sighed as if in relief, and Sinan answered:

"As you will; so be it," adding, "Give these envoys food and drink before they go."But their spokesman answered: "We partake not of the bread and salt of murderers, lest we should become of their fellowship.

Al-je-bal, we depart, but within a week we appear again in the company of ten thousand spears, and on one of them shall your head be set.Your safe-conduct guards us till the sunset.After that, do your worst, as we do ours.High Princess, our counsel to you is that you slay yourself and so gain immortal honour."Then, bowing to her one by one, they turned and marched down the terrace followed by their servants.

Now Sinan waved his hand and the court broke up, Rosamund leaving it first, accompanied by Masouda and escorted by guards, after which the brethren were commanded to depart also.

So they went, talking earnestly of all these things, but save in God finding no hope at all.

同类推荐
  • 胜宗十句义论

    胜宗十句义论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Virginibus Puerisque

    Virginibus Puerisque

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 伤寒门

    伤寒门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 海上魂

    海上魂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Tarzan the Terrible

    Tarzan the Terrible

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 我有一座大金山

    我有一座大金山

    简介:本作者先言,本书不腻。十二岁那年,地球迎来新生,黄金枯竭,世间稀少。师父说,人这一生,不看开头、不看过程、只看结果。和平被打破,一座黄金大山在大洋漂浮,先知预言,世界要浴火重生,我们皆在涅槃。一场旷世大戏上幕,你们都在奋力出演,而我,是唯一的看客。走上一条不归路时,我与这世道在争斗,想努力成一个阿拉丁神灯,帮你实现最后的愿望:名利、金钱、权位,请任选其一。人穷不过过饭,终有一日会出头,我在金山的顶端,等你超凡。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 思想修养与大学生成才

    思想修养与大学生成才

    华长慧主编的《思想修养与大学生成才》是希望通过对中国历史、中国法律、中国国情、思想修养等领域的讨论,培养祖国情怀、批判精神、辩证思维、全球视野、学识素养、人格养成。
  • 诸天吹牛群

    诸天吹牛群

    亚索:装逼是一种恶习,可惜我戒不掉。劫:无形装逼,最为致命。东方不败:日出东方,唯我不败。宇智波斑:你也想起舞吗?星空中最靓的仔:我有你们黑历史,不投我当群主,我就爆料。群号:791516198
  • 鬼画

    鬼画

    那天,陈愚起得很早,坐出租车去赶飞往夏威夷的航班。沙滩、棕榈树、美酒和蔚蓝色的大海,使陈愚对这次度假充满了期待,可收音机里的晨间新闻却播报了一条爆炸性的消息:昨天深夜,安州博物馆发生盗窃案,有着“鬼画”之称的镇馆之宝《安州晚钓图》被盗,目前警方已经成立了专案组,专案组办公室就设立在博物馆……司机一听,手头一晃,车子剧烈地摇晃了一下,差点撞上路边一个骑摩托车的。“天哪,那可是鬼画呢,听说拿着那幅画就会送命,谁这么不要命寻死呢?”司机惊呼道。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 传说中的勇者传说一度流传

    传说中的勇者传说一度流传

    出身贫瘠之地赛哈丁的平尘,因为觉醒了红色戒指而惊破了天地,戒指拥有着巨大的力量,不过,却是给了他一个最弱的能力,面对六百年一次的战争,他该怎样为了守护家庭,而去战斗?
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 吸血鬼传说

    吸血鬼传说

    万圣节。晚上。假日大广场中正在举办万圣节派对。首先映入眼帘的是舞台的背景喷画上那八个血红色的醒目大字——“万圣节鬼王英雄会”,舞台周围人山人海,人们的吵嚷声接连不断,场面极为浩大。“哇,好多人呀!”清凝兴奋地说道。“嗯。”思炫点了点头,忽然望了清凝一眼,淡淡地问道,“说起来,你姐姐今天不是休息吗?白天我们去钓虾,为什么她不和我们一起去?”“我也不知道。她以前休息的时候一般都会在家里看文件,很少外出。不过,”清凝扁了扁嘴,有点迷惑地说,“如果在她休息的时候刚好我也有空,她应该会陪我呀。”