登陆注册
5628500000015

第15章

Then, in thinking of my wager, I came to think of Roxalanne herself - that dainty, sweet-faced child into whose chamber I had penetrated on the previous night. And would you believe it that I - the satiated, cynical, unbelieving Bardelys -- experienced dismay at the very thought of leaving Lavedan for no other reason than because it involved seeing no more of that provincial damsel?

My unwillingness to be driven from her presence determined me to stay. I had come to Lavedan as Lesperon, a fugitive rebel. In that character I had all but announced myself last night to Mademoiselle.

In that character I had been welcomed by her father. In that character, then, I must remain, that I might be near her, that Imight woo and win her, and thus - though this, I swear, had now become a minor consideration with me - make good my boast and win the wager that must otherwise involve my ruin.

As I lay back with closed eyes and gave myself over to pondering the situation, I took a pleasure oddly sweet in the prospect of urging my suit under such circumstances. Chatellerault had given me a free hand. I was to go about the wooing of Mademoiselle de Lavedan as I chose. But he had cast it at me in defiance that not with all my magnificence, not with all my retinue and all my state to dazzle her, should I succeed in melting the coldest heart in France.

And now, behold! I had cast from me all these outward embellishments; I came without pomp, denuded of every emblem of wealth, of every sign of power; as a poor fugitive gentleman, Icame, hunted, proscribed, and penniless - for Lesperon's estate would assuredly suffer sequestration. To win her thus would, by my faith, be an exploit I might take pride in, a worthy achievement to encompass.

And so I left things as they were, and since I offered no denial to the identity that was thrust upon me, as Lesperon I continued to be known to the Vicomte and to his family.

Presently he called the old man to my bedside and I heard them talking of my condition.

"You think, then, Anatole," he said in the end, "that in three or four days Monsieur de Lesperon may be able to rise?""I am assured of it," replied the old servant.

Whereupon, turning to me, "Be therefore of good courage, monsieur,"said Lavedan, "for your hurt, is, none so grievous after all."I was muttering my thanks and my assurances that I was in excellent spirits, when we were suddenly disturbed by a rumbling noise as of distant thunder.

"Mort Dieu!" swore the Vicomte, a look of alarm coming into his face. With a bent head, he stood, in a, listening attitude.

"What is it?" I inquired.

"Horsemen - on the drawbridge," he answered shortly. "A troop, by the sound."And then, in confirmation of these words, followed a stamping and rattle of hoofs on the flags of the courtyard below. The old servant stood wringing his hands in helpless terror, and wailing, "Monsieur, monsieur!"But the Vicomte crossed rapidly to the window and looked out. Then he laughed with intense relief; arid in a wondering voice "They are not troopers," he announced. "They have more the air of a company of servants in private livery; and there is a carriage - padieu, two carriages!"At once the memory of Rodenard and my followers occurred to me, and I thanked Heaven that I was abed where he might not see me, and that thus he would probably be sent forth empty-handed with the news that his master was neither arrived nor expected.

But in that surmise I went too fast. Ganymede was of a tenacious mettle, and of this he now afforded proof. Upon learning that naught was known of the Marquis de Bardelys at Lavedan, my faithful henchman announced his intention to remain there and await me, since that was, he assured the Vicomte, my destination.

"My first impulse," said Lavedan, when later he came to tell me of it, "was incontinently to order his departure. But upon considering the matter and remembering how high in power and in the King's favour stands that monstrous libertine Bardelys, I deemed it wiser to afford shelter to this outrageous retinue. His steward - a flabby, insolent creature - says that Bardelys left them last night near Mirepoix, to ride hither, bidding them follow to-day. Curious that we should have no news of him! That he should have fallen into the Garonne and drowned himself were too great a good fortune to be hoped for."The bitterness with which he spoke of me afforded me ample cause for congratulation that I had resolved to accept the role of Lesperon.

Yet, remembering that my father and he had been good friends, his manner left me nonplussed. What cause could he have for this animosity to the son? Could it be merely my position at Court that made me seem in his rebel eyes a natural enemy?

"You are acquainted with this Bardelys?" I inquired, by way of drawing him.

"I knew his father," he answered gruffly. "An honest, upright gentleman.""And the son," I inquired timidly, "has he none of these virtues?""I know not what virtues he may have; his vices are known to all the world. He is a libertine, a gambler, a rake, a spendthrift.

They say he is one of the King's favourites, and that his monstrous extravagances have earned for him the title of 'Magnificent."He uttered a short laugh. "A fit servant for such a master as Louis the Just!""Monsieur le Vicomte," said I, warming in my own defence, "I swear you do him injustice. He is extravagant, but then he is rich; he is a libertine, but then he is young, and he has been reared among libertines; he is a gamester, but punctiliously honourable at play.

同类推荐
  • 泰尔亲王配力克里斯

    泰尔亲王配力克里斯

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Epic of Kings

    The Epic of Kings

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 对山余墨

    对山余墨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 耕煙草堂詩鈔

    耕煙草堂詩鈔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 内家拳口诀释义

    内家拳口诀释义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 龙川略志

    龙川略志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 重生之修仙大时代

    重生之修仙大时代

    苍茫天帝重回都市,执掌昊天镜,弹指碎星辰,重修仙道。“曾经伤害我的敌人,我在上一世被你们践踏尊严,这一世我会让你们知道九玄天帝的尊严不是那么好践踏的!”“曾经的遗憾,我也会补偿,过去一切让我无法忘记的悲剧,我绝对不会再一次让它发生。”
  • 微型小说一千零一夜(第一卷)

    微型小说一千零一夜(第一卷)

    本书中的每一篇小说都是一个贴近生活的精彩故事,反映着当代生活的广阔图景。它们不仅能教会你如何理解生活,更能教会你如何热爱生活。开阔读者的视野、启迪读者的心智、使读者得到精神享受,是编者编选此书的最大愿望。
  • 相思莫道离人别

    相思莫道离人别

    一介弱女子,缠绕红尘中,相聚,分离,永别,始终是自己逃不脱的次次轮回。问世间情为何物,直教人生死相许。今生不能相守白头,来世定在人群中一眼认出你。
  • 九墟

    九墟

    星海做砚,道法为笔,聚众生之愿化墨,铺苍茫无尽,书吾之令,以吾之名,赐天地永恒!
  • 与新世界的战争

    与新世界的战争

    一九四四年,帝国主义最后埋下的疯狂伏笔,令一百年后的世界再度陷入困境。
  • 时之鸦

    时之鸦

    赵谦在失业醉酒后卷入奇异事件,获得了一块神秘手表,意外遇到了寒,得知自己只剩7天生命,在寻找立下契约的“逢”的过程中慢慢了解了这个世界的另一面,在解决了自己的契约问题后,他在这一过程中明白了自己所承担的责任,走上了成为下一任“时之鸦”的道路。
  • 社会学与人类学

    社会学与人类学

    马塞尔·莫斯是法国著名的社会学家和人类学家,他对交换形式与社会结构之间的关系曾作出高度创造性的比较研究,他有关人种学理论和方法的观点也对许多社会学家产生了影响。本论文集编入了他内容最丰富的一流社会学专题论文。他的“论礼物”是很有影响的著作,着重论述了美拉尼西亚、波利尼西亚、北美洲西北部等地土著民族的交换和契约形式,并对赠与、接受及偿报等行为的宗教、法律、经济、神话和其他方面予以探讨,典型地体现了他对社会现象研究的“以小见大”之法。该论文集的出版为社会学研究人员的学习、查阅提供了极大的便利。
  • 经济学的诡计大全集

    经济学的诡计大全集

    本书分为九大编,分别介绍了消费、生产、职场、理财、爱情、婚姻等方面与经济活动相关的内容,既新颖有趣,又能启发读者思考,引人入胜。我们力求让读者认识到经济学“诡”计多端的一面,从容看清商家使用的花招,以及经济学到底在我们身边布下了什么迷阵,到底生活中都隐藏了哪些秘密。到底工作中又有哪些不为人知的故事。同时通过日常生活中的常见例子,来介绍经济学的基本知识,并且让读者把经济学的智慧运用到生活和工作中去,让你既能在精神上得到知识的愉悦,在诡计、陷阱和谎言背后读懂经济学,更能学会在工作和生活中以经济学家特有的”法眼”识破一切机关,从而避开陷阱,有效地保护自身的利益。
  • 何必珍珠慰寂寥

    何必珍珠慰寂寥

    腼腆的书呆子周青盟选择的是迎难而上,许愿在夜里从芦苇荡里捡起的五块字母,拼在一起是Te Amo!周青盟和许愿在一起,时光像蜂蜜。他想好了自己的未来是赛跑,慢慢地完成零距离,与她并肩而相爱,一生仅此而已。然而,她什么时候有一个像他一样穷的妹妹赵珍珠?她为什么害怕爸爸许南望?哥哥许渊又有多少种手段来折磨?他越来越量不清两人的距离有多远,而懂她的只有胡珀,一个流氓系的组织委员。事已至此,已经相看两相厌,可又相思入骨痛。到底是要等下去,或是转身离去?爱下去,或是切断思念?恨下去,或是忘记一切?未到尽头,谁都不知道抵在心头的到底是一粒沙子,还是一颗珍珠?