登陆注册
5628500000031

第31章

A NIGHT ALARM

I was returning that same afternoon from a long walk that I had taken - for my mood was of that unenviable sort that impels a man to be moving - when I found a travelling-chaise drawn up in the quadrangle as if ready for a journey. As I mounted the steps of the chateau I came face to face with mademoiselle, descending. Idrew aside that she might pass;, and this she did with her chin in the air, and her petticoat drawn to her that it might not touch me.

I would have spoken to her, but her eyes looked straight before her with a glance that was too forbidding; besides which there was the gaze of a half-dozen grooms upon us. So, bowing before her - the plume of my doffed hat sweeping the ground - I let her go. Yet Iremained standing where she had passed me, and watched her enter the coach. I looked after the vehicle as it wheeled round and rattled out over the drawbridge, to raise a cloud of dust on the white, dry road beyond.

In that hour I experienced a sense of desolation and a pain to which I find it difficult to give expression. It seemed to me as if she had gone out of my life for all time - as if no reparation that Icould ever make would suffice to win her back after what had passed between us that morning. Already wounded in her pride by what Mademoiselle de Marsac had told her of our relations, my behaviour in the rose garden had completed the work of turning into hatred the tender feelings that but yesterday she had all but confessed for me.

That she hated me now, I was well assured. My reflections as Iwalked had borne it in upon me how rash, how mad had been my desperate action, and with bitterness I realized that I had destroyed the last chance of ever mending matters.

Not even the payment of my wager and my return in my true character could avail me now. The payment of my wager, forsooth! Even that lost what virtue it might have contained. Where was the heroism of such an act? Had I not failed, indeed? And was not, therefore, the payment of my wager become inevitable?

Fool! fool! Why had I not profited that gentle mood of hers when we had drifted down the stream together? Why had I not told her then of the whole business from its ugly inception down to the pass to which things were come, adding that to repair the evil I was going back to Paris to pay my wager, and that when that was done, Iwould return to ask her to become my wife? That was the course a man of sense would have adopted. He would have seen the dangers that beset him in my false position, and would have been quick to have forestalled them in the only manner possible.

Heigh-ho! It was done. The game was at an end, and I had bungled my part of it like any fool. One task remained me - that of meeting Marsac at Grenade and doing justice to the memory of poor Lesperon.

What might betide thereafter mattered little. I should be ruined when I had settled with Chatellerault, and Marcel de Saint-Pol, de Bardelys, that brilliant star in the firmament of the Court of France, would suffer an abrupt eclipse, would be quenched for all time. But this weighed little with me then. I had lost everything that I might have valued - everything that might have brought fresh zest to a jaded, satiated life.

Later that day I was told by the Vicomte that there was a rumour current to the effect that the Marquis de Bardelys was dead. Idly I inquired how the rumour had been spread, and he told me that a riderless horse, which had been captured a few days ago by some peasants, had been recognized by Monsieur de Bardelys's servants as belonging to their master, and that as nothing had been seen or heard of him for a fortnight, it was believed that he must have met with some mischance. Not even that piece of information served to arouse my interest. Let them believe me dead if they would. To him that is suffering worse than death to be accounted dead is a small matter.

The next day passed without incident. Mademoiselle's absence continued and I would have questioned the Vicomte concerning it, but a not unnatural hesitancy beset me, and I refrained.

On the morrow I was to leave Lavedan, but there were no preparations to be made, no packing to be done, for during my sojourn there Ihad been indebted to the generous hospitality of the Vicomte for my very apparel. We supped quietly together that night the Vicomte and I - for the Vicomtesse was keeping her room.

I withdrew early to my chamber, and long I lay awake, revolving a gloomy future in my mind. I had given no thought to what I should do after having offered my explanation to Monsieur de Marsac on the morrow, nor could I now bring myself to consider it with any degree of interest. I would communicate with Chatellerault to inform him that I accounted my wager lost. I would send him my note of hand, making over to him my Picardy estates, and I would request him to pay off and disband my servants both in Paris and at Bardelys.

As for myself, I did not know, and, as I have hinted, I cared but little, in what places my future life might lie. I had still a little property by Beaugency, but scant inclination to withdraw to it. To Paris I would not return; that much I was determined upon;but upon no more. I had thoughts of going to Spain. Yet that course seemed no less futile than any other of which I could bethink me. I fell asleep at last, vowing that it would be a mercy and a fine solution to the puzzle of how to dispose of the future if Iwere to awaken no more.

I was, however, destined to be roused again just as the veil of night was being lifted and the chill breath of dawn was upon the world. There was a loud knocking at the gates of Lavedan, confused noises of voices, of pattering feet, of doors opening and closing within the chateau.

There was a rapping at my chamber door, and when I went to open, Ifound the Vicomte on the threshold, nightcapped, in his shirt, and bearing a lighted taper.

"There are troopers at the gate!" he exclaimed as he entered the room. "That dog Saint-Eustache has already been at work!"For all the agitation that must have been besetting him, his manner was serene as ever. "What are we to do?" he asked.

同类推荐
  • 虏庭事实

    虏庭事实

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说月灯三昧经

    佛说月灯三昧经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 阴符经讲义

    阴符经讲义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 录异记

    录异记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 春秋诗话

    春秋诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 冷面王爷,爱妃么么哒

    冷面王爷,爱妃么么哒

    前世,身为仅存于世的云家抓鬼传人,却是被恶鬼咬死。今世,更倒霉,穿越到一个爹不疼,姨娘,庶妹欺负的嫡女身上。没关系,姨娘欺负,让你当不成夫人,再夜夜被鬼骚扰。没关系,庶妹欺负,毁了你的美梦,把你踩在脚底。没关系,爹不疼,直接丢了爹就好了,未婚夫要和庶妹在一起,没关系,给你送几个花柳病的青楼女子,保管销魂。他是天启朝的冷面王爷,因一红一紫异于常人的双目,被先帝和众皇子排斥。所以,他弑父杀兄,扶持了自己的侄儿登位。就在众人害怕他的时候,只要她,真心实意的夸他眼睛漂亮。那一刻,他知道自己想要什么。他要,这个女人,永生永世陪着自己。【情节虚构,请勿模仿】
  • 头号私宠:悍妻入我怀你

    头号私宠:悍妻入我怀你

    被闺蜜和渣男联手设计,她九死一生遇到他。“签了这份合同,我可以帮你。”“老娘需要你帮?”“签不签!”“签就签!”--情节虚构,请勿模仿
  • 中国现代诗导读(1937-1949)

    中国现代诗导读(1937-1949)

    中国现代诗,也叫“新诗”,是指发端于“五四”时期到1949年新中国成立这一段时间的白话诗,即应用现代汉语的、自由抒发思想感情的、形式上不拘一格的诗歌。本书收录了多篇诗人与解诗者的文学对话。
  • 史上最难攻略的女BOSS

    史上最难攻略的女BOSS

    她是BUG一样的存在,史上最难攻略的女BOSS,没有之一。一句话来说:这是一个土著女BOSS对抗“穿越者”“重生者”“任务者”的故事……请支持新书《妖妃不易当》欢迎加入安妮普通书友群,群聊号码:697934386
  • 病骨未忘忧

    病骨未忘忧

    非典型中二少女一朝穿越,于乱世还天地一个海晏河清。纪元即将终结,百族复苏,群魔乱舞,残破的“旧大陆”上又将拉开怎样的混战?纯粹的善与纯粹的恶皆无立足之处,真正的自由是否存在?在生存面前,人性的阴暗面被无限放大,善的种子究竟在何处萌芽?无数徘徊在光明与黑暗之间的人,是自救还是沉沦?过往种种,烟消云散,唯有向死求生,方得救赎!(东野圭吾说过:即使这个世界陷入疯狂,仍有我们必须守护的东西。)
  • 农家夫妻的亿万路

    农家夫妻的亿万路

    智力六七岁的夏芊美误食美味花瓣,一半吃完,病症竟然奇迹般的好了!一朝清醒还没来得及兴奋,就听闻自家男人在村中传起了绯闻。这是看她傻给她戴绿帽子?男人,你怕是想浸猪笼!徐海坤:媳妇,我是被她陷害的,你要为我做主。她曾经的好朋友,清醒后才发现其实都是些牛鬼蛇神,可她明明知道为什么还是会被巧舌如簧的她们忽悠?她想她可能还不够聪明。等她变聪明了再回来见招拆招!一口气把剩下的花瓣吃完,吃完后她并没有变聪明,反而怪梦连连。她梦见很多高科技产品,一个叫电脑,一个叫手机,一个叫电视……梦见她嫁给了别人,梦见她的病没有好,梦见她与别人生了个儿子……夏芊美纠结的抓着头发,天哪,刚恢复智力她不会又得了神经病吧!!!千万不能让他家那位爱她爱的死去活来的醋坛子男人发现她在梦中"出轨",否则他可能会气死吧!!!她有一个梦想,就是像梦中的她一样,过上什么都不干,混吃等死的神仙日子。靠着她"发神经"做的梦,指使跟她有同一个梦想的男人冲锋陷阵。一个不小心,身无所长的他成了企业家,而她则美梦成真,做个只负责貌美如花的企业家夫人。重生回来的吴会英:说好让我来拯救她,她怎么自己就混得风生水起?
  • 钢铁是怎样炼成的

    钢铁是怎样炼成的

    《钢铁是怎样炼成的》是一部闪耀着爱国主义、理想主义光芒的半自传励志小说,被罗曼·罗兰誉为“对火热而英勇的生命的一曲颂歌”。小说以俄国十月革命为整体背景。主人公保尔·柯察金出身于社会底层,饱受折磨和侮辱,在朱赫莱的影响下,逐渐成长为自觉、无私而坚强的战士。虽双目失明,瘫痪在床,仍以坚强的毅力进行写作。保尔·柯察金这一有着“钢铁般意志”的光辉形象,及其向理想与精神的皈依历程,一直成为正直、坚强、自强不息的象征,鼓舞和激励了一代代中国的年轻读者。
  • 善女人传

    善女人传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 重生甜妻:靳先生,要低调

    重生甜妻:靳先生,要低调

    【1v1甜宠重生+虐渣+无限宠妻】前生,她害死了他,因为错爱了极品渣男,错信了小白花闺蜜?死亡的前一刻,才知道原来自己处处讨厌、厌恶的人才是自己的恩人,才是最爱自己的人重活一世,她发誓,要将害人得到应有的抱应,同时,她也发誓补偿他。只是她没料到某人的爱,那么的霸道...﹉﹉“老公,我想和你并肩作战,所以我报了散打班,老公,不会怪我的对不对?”“乖,想学什么老公教你,报什么散打班”“可我已经交了入班费了”“这样啊?那我去打个电话”他回来时,她的电话正好响起“什么?散打班不收学员了,会费全额退款?”……
  • 商务英语谈判900句典

    商务英语谈判900句典

    本书分为谈判前的准备和谈判进行中两个部分,其中的背景知识以中英文对照的方式让读者对商务谈判业务流程有清晰的理解。文中提供大量的典型范例,快速提高读者对商务谈判用语、常见问答的熟悉程度。同时配以“即学即用”,让读者感觉身临其境。本身旨在提高读者的自我表达能力,使读者能听得懂、说得出。