登陆注册
5628500000043

第43章

"If you are come here for no other purpose than to deny the statements that I make, I am afraid that we are but wasting time,"he cried testily. "If you desire it, I can summon Monsieur de Castelroux to swear that at the time of your arrest and upon being charged with the crime you made no repudiation of that charge.""Naturally not, monsieur," I cried, somewhat heated by this seemingly studied ignoring of important facts, "because I realized that it was Monsieur de Castelroux's mission to arrest and not to judge me. Monsieur de Castelroux was an officer, not a Tribunal, and to have denied this or that to him would have been so much waste of breath.""Ah! Very nimble; very nimble, in truth, Monsieur de Lesperon, but scarcely convincing. We will proceed. You are charged with having taken part in several of the skirmishes against the armies of Marshals de Schomberg and La Force, and finally, with having been in close attendance upon Monsieur de Montmorency at the battle of Castelnaudary. What have you to say?""That it is utterly untrue."

"Yet your name, monsieur, is on a list found among the papers in the captured baggage of Monsieur le Duc de Montmorency.""No, monsieur," I denied stoutly, "it is not."The President smote the table a blow that scattered a flight of papers.

"Par la mort Dieu!" he roared, with a most indecent exhibition of temper in one so placed. "I have had enough of your contradictions.

You forget, monsieur, your position - "

"At least," I broke in harshly, "no less than you forget yours."The Keeper of the Seals gasped for breath at that, and his fellow judges murmured angrily amongst themselves. Chatellerault maintained his sardonic smile, but permitted himself to utter no word.

"I would, gentlemen," I cried, addressing them all, "that His Majesty were here to see how you conduct your trials and defile his Courts. As for you, Monsieur le President, you violate the sanctity of your office in giving way to anger; it is a thing unpardonable in a judge. I have told you in plain terms, gentlemen, that I am not this Rene de Lesperon with whose crimes you charge me. Yet, in spite of my denials, ignoring them, or setting them down either to a futile attempt at defence or to an hallucination of which you suppose me the victim, you proceed to lay those crimes to my charge, and when I deny your charges you speak of proofs that can only apply to another.

"How shall the name of Lesperon having been found among the Duke of Montmorency's papers convict me of treason, since I tell you that I am not Lesperon? Had you the slightest, the remotest sense of your high duty, messieurs, you would ask me rather to explain how, if what I state be true, I come to be confounded with Lesperon and arrested in, his place. Then, messieurs, you might seek to test the accuracy of what statements I may make; but to proceed as you are proceeding is not to judge but to murder. Justice is represented as a virtuous woman with bandaged eyes, holding impartial scales;in your hands, gentlemen, by my soul, she is become a very harlot clutching a veil."Chatellerault's cynical smile grew broader as my speech proceeded and stirred up the rancour in the hearts of those august gentlemen.

The Keeper of the Seals went white and red by turns, and when Ipaused there was an impressive silence that lasted for some moments.

At last the President leant over to confer in a whisper with Chatellerault. Then, in a voice forcedly calm - like the calm of Nature when thunder is brewing - he asked me "Who do you insist that you are, monsieur?""Once already have I told you, and I venture to think that mine is a name not easily forgotten. I am the Sieur Marcel de Saint-Pol, Marquis of Bardelys, of Bardelys in Picardy."A cunning grin parted his thin lips.

"Have you any witnesses to identify you?""Hundreds, monsieur!" I answered eagerly, seeing salvation already within my grasp.

"Name some of them."

"I will name one - one whose word you will not dare to doubt.""That is?"

"His Majesty the King. I am told that he is on his way to Toulouse, and I but ask, messieurs, that you await his arrival before going further with my trial.""Is there no other witness of whom you can think, monsieur? Some witness that might be produced more readily. For if you can, indeed, establish the identity you claim, why should you languish in prison for some weeks?"His voice was soft and oily. The anger had all departed out of it, which I - like a fool - imagined to be due to my mention of the King.

"My friends, Monsieur le Garde des Sceaux, are all either in Paris or in His Majesty's train, and so not likely to be here before him.

There is my intendant, Rodenard, and there are my servants - some twenty of them - who may perhaps be still in Languedoc, and for whom I would entreat you to seek. Them you might succeed in finding within a few days if they have not yet determined to return to Paris in the belief that I am dead."He stroked his chin meditatively, his eyes raised to the sunlit dome of glass overhead.

"Ah - h!" he gasped. It was a long-drawn sigh of regret, of conclusion, or of weary impatience. "There is no one in Toulouse who will swear to your identity monsieur?" he asked.

"I am afraid there is not," I replied. "I know of no one."As I uttered those words the President's countenance changed as abruptly as if he had flung off a mask. From soft and cat-like that he had been during the past few moments, he grew of a sudden savage as a tiger. He leapt to his feet, his face crimson, his eyes seeming to blaze, and the words he spoke came now in a hot, confused, and almost incoherent torrent.

同类推荐
  • 大唐故大德赠司空大辨正广智不空三藏行状

    大唐故大德赠司空大辨正广智不空三藏行状

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • TOM SAWYER ABROAD

    TOM SAWYER ABROAD

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 伤寒论

    伤寒论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 本业璎珞经疏

    本业璎珞经疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 附内义丹旨纲目举要

    附内义丹旨纲目举要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 我在异世界云修仙

    我在异世界云修仙

    我,一个平凡人,一个咸鱼族,在异世界云修仙。
  • 快穿之宿主他画风不对

    快穿之宿主他画风不对

    意外打破死对头的宝贝,岑沐得去把碎片找回来。#“我一个好好的汉子怎么就要女装?”
  • 大毗卢遮那成佛经疏

    大毗卢遮那成佛经疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 守卫心阁

    守卫心阁

    当我误入这个世界的时候,我看见的是粉红色的天空,一望无际的空间。无数的岛屿漂浮在这粉红色的空间之中。而当我们进入岛屿之后,天空如同管道一样,变成了正常的蓝色。这里的空气清新,大地之中蕴藏魔法。生活在岛屿上的人们利用魔法之力建造国家,守卫国土。我不仅在这个世界中找到了一个长着兔子耳朵的女朋友,还认识了这个世界七大神明之一的神月姬。这本应该是一件非常值得开心的事情,却没有想到这只不过是噩梦的开始......
  • 非卖品(完本)

    非卖品(完本)

    一个奢华的流金地域,一段浪漫的豪门爱情。她,聪明、漂亮,拥有无数女孩梦寐以求的身材,而且是法律系研究生,得天独厚、才貌双全,他,是她的男友,及金钱和地位于一身,他是他的发小,当他遇到她时,注定改变一生。她永远清楚自己需要什么,并为其不惜一切代价,他正欣赏她这点,于是两人发生了不寻常的关系,而他的发小却在遇到她之后,方寸大乱,一夜之间,兄弟,恋人,也许都是泡影……一个聪明的女人也许注定一辈子孤独,而她的路是自己选择的,她周围的男人甘愿做她的奴隶,她如何主宰他们,我们拭目以待!················佳期的分隔线················有些人,我们注定要为此付出一辈子。我们以为自己可以忘记的事情,过了之后才明白,那时永远扎根在心底的毒瘤。原来,回忆是最痛彻心扉的幸福。非卖品第二步全线登陆,全新的情节脉路,柔情引爆这个夏天最唯美的豪门恋曲。《双生复仇:总裁明星妻》http://m.pgsk.com/a/119699/
  • 王者荣耀之佛祖的爱情

    王者荣耀之佛祖的爱情

    【2018王者荣耀文学大赛·征文参赛作品】佛祖觉醒大乔的时候,看有红色锦鲤出水,野趣横生。佛祖觉醒刘禅的时候,坐骑是机关熊猫,不过就是在施展暴走熊猫转圈圈的时候,佛祖有点受不了,转的头晕想吐。还有蔡文姬的蔷薇王座,坐在王座里,真的感觉自己已经掌控整个世界,天上地下,唯我独尊。哪吒的风火轮就是一个代步工具,双轮转动间有风从雷行。庄周的坐骑很确定是星云海豚,海豚皮肤上是一副浩瀚的星图。娜可露露的玛玛哈哈是一只雄鹰,气息暴戾,自己瞪它一眼,它竟然动嘴朝脖子上啄了一下,害得佛祖人生中脖子上的第一棵草莓让一只鹰给种了……
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 狂暴行星

    狂暴行星

    近未来,人类科技取得了长足的发展,空间跳跃,可植入装备、克隆技术以及DNA自由转变技术等纷纷诞生,科技的发展增进了人类开发外太空的雄心,人类的势力也逐渐在太阳系中漫开,为了更好的改变其他行星恶劣的环境,各国政府纷纷流放监狱中的犯人至此,以起到囚禁与改造两大目的,久而久之,太阳系近地球行星就变成了鱼龙混杂的“监狱”!冥王星,遍地钻石,这里已经被地球联合政府开发为钻石矿产地,由于环境过于恶劣,各国只能源源不断地发配重刑犯来到这里,进行发掘挖潜。其实地球距离冥王星只不过是一个虫洞的距离!武雷从昏迷中苏醒,他是谁,他为什么在这里,一切的一切都记不得了。
  • 等你来解的人类难题

    等你来解的人类难题

    本书介绍古今中外未解难题五十余个,包括莫斯科地铁失踪案、武则天出生地之谜、600年前英格兰血案之谜、光绪帝死因之谜等。
  • 炮灰的无限反攻

    炮灰的无限反攻

    她为了活着,不断穿梭于任务世界,而老板,不过想吃的更舒心。至于炮灰们,以灵魂为代价,只为人生大翻盘。老板,打工仔,炮灰消费者,完美铁三角!