登陆注册
5628900000002

第2章

SOCRATES: But how could we live in safety with so many crazy people?

Should we not long since have paid the penalty at their hands, and have been struck and beaten and endured every other form of ill-usage which madmen are wont to inflict? Consider, my dear friend: may it not be quite otherwise?

ALCIBIADES: Why, Socrates, how is that possible? I must have been mistaken.

SOCRATES: So it seems to me. But perhaps we may consider the matter thus:--ALCIBIADES: How?

SOCRATES: I will tell you. We think that some are sick; do we not?

ALCIBIADES: Yes.

SOCRATES: And must every sick person either have the gout, or be in a fever, or suffer from ophthalmia? Or do you believe that a man may labour under some other disease, even although he has none of these complaints?

Surely, they are not the only maladies which exist?

ALCIBIADES: Certainly not.

SOCRATES: And is every kind of ophthalmia a disease?

ALCIBIADES: Yes.

SOCRATES: And every disease ophthalmia?

ALCIBIADES: Surely not. But I scarcely understand what I mean myself.

SOCRATES: Perhaps, if you give me your best attention, 'two of us' looking together, we may find what we seek.

ALCIBIADES: I am attending, Socrates, to the best of my power.

SOCRATES: We are agreed, then, that every form of ophthalmia is a disease, but not every disease ophthalmia?

ALCIBIADES: We are.

SOCRATES: And so far we seem to be right. For every one who suffers from a fever is sick; but the sick, I conceive, do not all have fever or gout or ophthalmia, although each of these is a disease, which, according to those whom we call physicians, may require a different treatment. They are not all alike, nor do they produce the same result, but each has its own effect, and yet they are all diseases. May we not take an illustration from the artizans?

ALCIBIADES: Certainly.

SOCRATES: There are cobblers and carpenters and sculptors and others of all sorts and kinds, whom we need not stop to enumerate. All have their distinct employments and all are workmen, although they are not all of them cobblers or carpenters or sculptors.

ALCIBIADES: No, indeed.

SOCRATES: And in like manner men differ in regard to want of sense. Those who are most out of their wits we call 'madmen,' while we term those who are less far gone 'stupid' or 'idiotic,' or, if we prefer gentler language, describe them as 'romantic' or 'simple-minded,' or, again, as 'innocent' or 'inexperienced' or 'foolish.' You may even find other names, if you seek for them; but by all of them lack of sense is intended. They only differ as one art appeared to us to differ from another or one disease from another. Or what is your opinion?

ALCIBIADES: I agree with you.

SOCRATES: Then let us return to the point at which we digressed. We said at first that we should have to consider who were the wise and who the foolish. For we acknowledged that there are these two classes? Did we not?

ALCIBIADES: To be sure.

SOCRATES: And you regard those as sensible who know what ought to be done or said?

ALCIBIADES: Yes.

SOCRATES: The senseless are those who do not know this?

ALCIBIADES: True.

SOCRATES: The latter will say or do what they ought not without their own knowledge?

ALCIBIADES: Exactly.

SOCRATES: Oedipus, as I was saying, Alcibiades, was a person of this sort.

And even now-a-days you will find many who (have offered inauspicious prayers), although, unlike him, they were not in anger nor thought that they were asking evil. He neither sought, nor supposed that he sought for good, but others have had quite the contrary notion. I believe that if the God whom you are about to consult should appear to you, and, in anticipation of your request, enquired whether you would be contented to become tyrant of Athens, and if this seemed in your eyes a small and mean thing, should add to it the dominion of all Hellas; and seeing that even then you would not be satisfied unless you were ruler of the whole of Europe, should promise, not only that, but, if you so desired, should proclaim to all mankind in one and the same day that Alcibiades, son of Cleinias, was tyrant:--in such a case, I imagine, you would depart full of joy, as one who had obtained the greatest of goods.

ALCIBIADES: And not only I, Socrates, but any one else who should meet with such luck.

SOCRATES: Yet you would not accept the dominion and lordship of all the Hellenes and all the barbarians in exchange for your life?

ALCIBIADES: Certainly not: for then what use could I make of them?

SOCRATES: And would you accept them if you were likely to use them to a bad and mischievous end?

ALCIBIADES: I would not.

SOCRATES: You see that it is not safe for a man either rashly to accept whatever is offered him, or himself to request a thing, if he is likely to suffer thereby or immediately to lose his life. And yet we could tell of many who, having long desired and diligently laboured to obtain a tyranny, thinking that thus they would procure an advantage, have nevertheless fallen victims to designing enemies. You must have heard of what happened only the other day, how Archelaus of Macedonia was slain by his beloved (compare Aristotle, Pol.), whose love for the tyranny was not less than that of Archelaus for him. The tyrannicide expected by his crime to become tyrant and afterwards to have a happy life; but when he had held the tyranny three or four days, he was in his turn conspired against and slain.

同类推荐
  • 洪氏集验方

    洪氏集验方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Soul of the Far East

    The Soul of the Far East

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 九命奇冤

    九命奇冤

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 沙弥律仪要略述义

    沙弥律仪要略述义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 贩书偶记

    贩书偶记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 极恶嫡妇

    极恶嫡妇

    女法官的穿越人生:听说你的太太是个悍妇?应该算不上吧…她的相公吞吞吐吐的小声说着,眼睛却瞟向不远处的妻子。听说你们家大奶奶是个悍妇?妾室1:是啊,这是一个恶毒的女人,她连婆婆都不放在眼里;妾室2:是啊,绝对的厉害,明明以前我是老大来着…妾室3:从我进了门到现在,看到相公的次数,用手指头都数的过来,你说不是悍妇是什么?!听说你嫡母是个悍妇?悍妇?什什么是悍妇,是说她长得比姨娘美吗?听说你嫂嫂是个悍妇?是啊,没看我现在一心只读圣贤书,门都不敢出…说完,他仰天长叹:那些俗人不懂,其实打是疼,骂是爱,我多想她能多打打我,骂骂我啊!听说你妹妹是个悍妇?侯爷,这绝对是个谣传,我妹妹身为当家主母,谨守妇德,孝顺公婆,温柔娴淑…优点多得数不清。是吗?这样好的女人,本侯爷得去勾搭勾搭。王爷:我以为这一生再也不会爱上别人,孰料,心不由己,我终是爱上了别的女子,与她相处的时光,竟是我这一生都难以忘却的幸福到底谁最腹黑,PK大赛,正式开始!!!!!!!!-------------------------------------------------
  • 风应有语

    风应有语

    我很想见着武侠的世界里走出一位黑化的大侠,非是要他逐心快意江湖,仅仅只是想叫尔虞我诈之辈算计落空。
  • 永恒幻神

    永恒幻神

    局中人,局外人,都在局中!设局者,下局者,也在局中!任你苍生神魔,妖魔鬼怪,万界各族,均逃不过涉局命运!小局者,大局者,都是局。天下生灵,世间万物,还得从那一局中。说起.....
  • 异族情缘之混血小狐仙

    异族情缘之混血小狐仙

    曾经作为普通人类的千金小姐安悦然,一夜之间家破人亡,万念俱灰的她一心求死,身体一点一点沉入水中,恰巧被姬文殇所救,醒来的她什么都不记得,能相信的只有眼前人,从此她的人生开始变得奇幻,原来她并不是一个真正的人类。
  • 超级响指系统已部署

    超级响指系统已部署

    没有什么是一个响指解决不了的,如果有,那就再打一次!
  • 爱恨之约

    爱恨之约

    总是会做一个很悲伤的梦,梦见你很爱我——许浮生五年牢狱,重见天日时却是旧爱订婚日,她冷漠出现,掀开A市波涛序幕。许浮生,一个时至今日依旧会令旁人津津乐道的名字。她乖戾孤僻,她冷漠孤傲,可这些却远远比不过五年前她因妒恨开车撞死旧爱心头肉的惊骇新闻。自此,许浮生三字,成为狠毒的代名词。……蒋绍霆,一个代表着神秘的名字。有关他的传闻数不胜数,权势贵胄的背景色令无数女人趋之若鹜。可‘克妻’的恐怖传闻却也令她们望而却步。他翻手云覆手雨,将一切玩弄于股掌之上。却因着一个女人的意外出现彻底打乱了步伐…………“总裁,现在是下班时间,并且……你的儿子还在隔壁。”许浮生望着光影交汇处如同蓄势待发野兽般的男人,清冷开口。“许浮生,跟我结婚。”热气喷洒在脸上,令人见血封喉般窒息。却见许浮生沉默从他腋下取出体温计。“嗯,你发烧了,39°2!”……当她顶住所有人不屑嘲讽的冷眼与冷言终于鼓足勇气为他身披婚纱那天。她从良时等到黄昏,因着敬畏他权势被邀请到现场的宾客一位位离开。只有她固执的等待着,等待着他的到来……而最后,她等来的却只有…………“蒋绍霆,你们是不是以为我是钢筋铁铸的?你们是不是以为我不会痛?你们是不是以为……”我真的能够再被伤了一次次之后,不会对爱绝望?……许我浮生,还君一梦*****简介无能,请点进正文阅读,友情提醒,进坑请勿站错队,男主素蒋大少*****
  • 神之所往

    神之所往

    吴远晖与袁苑,高中同学三年一共说过四句话。永远一副漫不经心的吴远晖,一看见袁苑,眼睛便会转向别处。在袁苑看来,这位神一样的吴远晖同学对她教的歌没什么兴趣,对自己也是敬而远之,好在她并不以为意。然而少年的心里藏着秘密,随着岁月的流逝,秘密一一被她解开。本文延续了其姊妹篇《明月逐人来》优雅清新的行文风格,配以活泼幽默的细节,情节起承转合干脆利落,继续让读者拥有阅读的快感。文章中刻画的人物情感动人心弦,不论是青葱少年的淳淳心意还是多年后深沉热烈的情感都值得一看。
  • 瑶瑶入我怀

    瑶瑶入我怀

    因为相遇注定了以后的命运因为你的坚持让我重新相信了爱情因为和你相恋让我每一天都过得很充实这一切都只因为遇见你………
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 我是一只小兵

    我是一只小兵

    相似不相同的王者农药,钟良穿越到异世的王者农药后,他发现自己竟然是一只小兵,拥有意识的他,又会引起一股怎样的风波呢……“小子,你竟然敢说我是你的孩子,吟...”虚无中,稚嫩的声音很是沉重。“额,你是暗影前辈?”钟良牙齿上下打颤道,他没想到暗影主宰如此庞大的身躯竟然拥有如此稚嫩的声音。……