登陆注册
5628900000004

第4章

SOCRATES: And there is still another case which will also perhaps appear strange to you, if you will consider it? (The reading is here uncertain.)ALCIBIADES: What is that, Socrates?

SOCRATES: It may be, in short, that the possession of all the sciences, if unaccompanied by the knowledge of the best, will more often than not injure the possessor. Consider the matter thus:--Must we not, when we intend either to do or say anything, suppose that we know or ought to know that which we propose so confidently to do or say?

ALCIBIADES: Yes, in my opinion.

SOCRATES: We may take the orators for an example, who from time to time advise us about war and peace, or the building of walls and the construction of harbours, whether they understand the business in hand, or only think that they do. Whatever the city, in a word, does to another city, or in the management of her own affairs, all happens by the counsel of the orators.

ALCIBIADES: True.

SOCRATES: But now see what follows, if I can (make it clear to you).

(Some words appear to have dropped out here.) You would distinguish the wise from the foolish?

ALCIBIADES: Yes.

SOCRATES: The many are foolish, the few wise?

ALCIBIADES: Certainly.

SOCRATES: And you use both the terms, 'wise' and 'foolish,' in reference to something?

ALCIBIADES: I do.

SOCRATES: Would you call a person wise who can give advice, but does not know whether or when it is better to carry out the advice?

ALCIBIADES: Decidedly not.

SOCRATES: Nor again, I suppose, a person who knows the art of war, but does not know whether it is better to go to war or for how long?

ALCIBIADES: No.

SOCRATES: Nor, once more, a person who knows how to kill another or to take away his property or to drive him from his native land, but not when it is better to do so or for whom it is better?

ALCIBIADES: Certainly not.

SOCRATES: But he who understands anything of the kind and has at the same time the knowledge of the best course of action:--and the best and the useful are surely the same?--ALCIBIADES: Yes.

SOCRATES:--Such an one, I say, we should call wise and a useful adviser both of himself and of the city. What do you think?

ALCIBIADES: I agree.

SOCRATES: And if any one knows how to ride or to shoot with the bow or to box or to wrestle, or to engage in any other sort of contest or to do anything whatever which is in the nature of an art,--what do you call him who knows what is best according to that art? Do you not speak of one who knows what is best in riding as a good rider?

ALCIBIADES: Yes.

SOCRATES: And in a similar way you speak of a good boxer or a good flute-player or a good performer in any other art?

ALCIBIADES: True.

SOCRATES: But is it necessary that the man who is clever in any of these arts should be wise also in general? Or is there a difference between the clever artist and the wise man?

ALCIBIADES: All the difference in the world.

SOCRATES: And what sort of a state do you think that would be which was composed of good archers and flute-players and athletes and masters in other arts, and besides them of those others about whom we spoke, who knew how to go to war and how to kill, as well as of orators puffed up with political pride, but in which not one of them all had this knowledge of the best, and there was no one who could tell when it was better to apply any of these arts or in regard to whom?

ALCIBIADES: I should call such a state bad, Socrates.

SOCRATES: You certainly would when you saw each of them rivalling the other and esteeming that of the greatest importance in the state,'Wherein he himself most excelled.' (Euripides, Antiope.)--I mean that which was best in any art, while he was entirely ignorant of what was best for himself and for the state, because, as I think, he trusts to opinion which is devoid of intelligence. In such a case should we not be right if we said that the state would be full of anarchy and lawlessness?

ALCIBIADES: Decidedly.

SOCRATES: But ought we not then, think you, either to fancy that we know or really to know, what we confidently propose to do or say?

ALCIBIADES: Yes.

SOCRATES: And if a person does that which he knows or supposes that he knows, and the result is beneficial, he will act advantageously both for himself and for the state?

ALCIBIADES: True.

SOCRATES: And if he do the contrary, both he and the state will suffer?

ALCIBIADES: Yes.

SOCRATES: Well, and are you of the same mind, as before?

ALCIBIADES: I am.

SOCRATES: But were you not saying that you would call the many unwise and the few wise?

ALCIBIADES: I was.

SOCRATES: And have we not come back to our old assertion that the many fail to obtain the best because they trust to opinion which is devoid of intelligence?

ALCIBIADES: That is the case.

SOCRATES: It is good, then, for the many, if they particularly desire to do that which they know or suppose that they know, neither to know nor to suppose that they know, in cases where if they carry out their ideas in action they will be losers rather than gainers?

ALCIBIADES: What you say is very true.

SOCRATES: Do you not see that I was really speaking the truth when Iaffirmed that the possession of any other kind of knowledge was more likely to injure than to benefit the possessor, unless he had also the knowledge of the best?

ALCIBIADES: I do now, if I did not before, Socrates.

同类推荐
  • 王阳明全集

    王阳明全集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大宋僧史略

    大宋僧史略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 伤寒缵论

    伤寒缵论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 西山亮禅师语录

    西山亮禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 定庵诗话续编

    定庵诗话续编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 暖婚甜蜜小娇妻

    暖婚甜蜜小娇妻

    一个在医院床上起不来的母亲。一个只手遮天的男人。一个用身体达成的交易。一个巧合下,交易双方再次聚在一起。女人忐忐忑忑,男人若有所思。“你成功了。”天知道,为什么一场见不得光的交易会被缠上。“钱是目的,玩玩就好,别当真。”“当然是玩玩,我用我的妻子这个身份,换你一辈子,如何?”被嗜血的狼盯上的代价,就是被他一口一口的咽入腹中。你只能是我的!黑暗之中,一只大手将她牢牢遏制。噩梦惊醒。他笑意盎然。求助!如何抵挡霸道总裁畸形的控制!他还把控制欲当成爱……--情节虚构,请勿模仿
  • 我的联合王国

    我的联合王国

    日不落帝国的皇帝,温莎王朝的开创者——乔治王子,被穿越了!冒险者的灵魂虽胜原主一筹,却因消耗过度,陷入沉睡。由于没能彻底抹掉原主灵魂,二者的灵魂又严重冲突,主神看到很难受,将陷入沉睡的冒险者强行安排。二者的灵魂被主神强行揉捏在了一起,投入到一个崭新的多元宇宙世界,开始了传奇的冒险之旅
  • 大锦衣

    大锦衣

    穿越过后,父母双全,欣喜交加,身体强壮。怎奈身为王爷近卫的他,匹夫一怒严惩恶少,却得罪了恶少背后锦衣卫的权势,从此亡命天涯。结识江湖好汉,快意恩仇,尽显男儿本色。先皇驾崩,新皇登基,却是自己的奶兄弟,深入朝堂,入主锦衣卫,开始一场旧日江湖恩情和现实利益的纠葛,以及朝堂之上的明争暗斗........
  • 星君王座

    星君王座

    创造之书、权能之戒、逆世邪瞳……位面之上所有人争相抢夺的宝物,尽在拥有恶魔与天使之力的异端手中。他征战天下,杀伐无数,丽人环绕……也许从他诞生的那一刻起,就注定他是整个世间的霸主。
  • 邪王护短

    邪王护短

    【新文一品巫妃:暴君宠妻无度】【本文番外在评论区,不定时更】他是立于帝国顶峰的皇图霸主。偏偏这么个令人闻风丧胆之人,不惜代价救了只半死的幻狐。当某狐再睁眼,她成了他怀中挚宠。这是一只萌狐宠物生涯的悲催史,更是一个俊冷帝王霸宠娇妻上天的甜宠文。
  • 二十几岁要懂的应酬礼仪

    二十几岁要懂的应酬礼仪

    为了让大家更清楚地了解人情世故、应酬与礼仪,我们编著了这本《二十几岁要懂的应酬礼仪》。本书挑选了一些通俗易懂、贴近生活的事例,告诉我们应该如何把握人情,懂得世故,通晓基本的应酬与礼仪。本书除了阐明一些道理、点明一些现象外,还提供了许多切实可行的方法以帮助我们提升交际应酬的能力,具有一定的可操作性,让我们不仅能轻松赢得他人的好感,获得他人的帮助,也能消除他人的嫉恨,创造良好的人际关系,使我们的人生更加顺畅。希望本书能给迷茫的人们一点启示,给还沉浸于美好幻想中的人们一些提醒,给不知所措的人们一些开导。
  • 每个人都是自己的“经济学家”

    每个人都是自己的“经济学家”

    很多事情,与钱有关,更与人相关。如果您不想再糊里糊涂地数着钱过日子,就赶紧趁着闲暇时间,补补理财知识吧!了解一些基本的理财常识。会让您很快成为自己的经济学家。在本书中。您将领略到掌控个人经济的魅力和巨大潜力。
  • 废柴嫡女要翻天

    废柴嫡女要翻天

    她是现代美女特工,在执行任务中与犯罪分子同归于尽,穿越到架空古代成了瞎眼的大将军府嫡女。青楼前受辱,被庶妹抢去了未婚夫,赐婚给一个不能人道的嗜杀冷酷的王爷。不是嗜杀冷酷吗?这像只撒娇的哈士奇在她肩窝里拱来拱去的是个什么东东?--情节虚构,请勿模仿
  • 农夫田妇

    农夫田妇

    天对地,犬对鸡,极品对重生。泪隐隐,笑萌萌,风高茅屋漏,雨霁农院洪。河对山,富对穷,吃货撕夜叉,腹黑斗恶翁!荣对辱,喜对忧,缱绻对绸缪。某女:你能你咋不上天,不和太阳肩并肩?某男壁咚在床沿:我能我也不下水,就跟媳妇儿嘴对嘴……
  • 天下甲兵

    天下甲兵

    这是一个战火纷飞的年代,王朝更迭,南蛮匈奴,只有拥有强大甲兵的门阀贵族才能撑握时代的命脉。家族末落,年少成名的司马彧又能否使司马氏往日的辉煌再现?