登陆注册
5649200000016

第16章

ANTONY. No; it must be an ague, not a fever;He Has not warmth enough to die by that.

VENTIDIUS. Or old age and a bed.

ANTONY. Ay, there's his choice, He would live, like a lamp, to the last wink, And crawl the utmost verge of life.

O Hercules! Why should a man like this, Who dares not trust his fate for one great action, Be all the care of Heaven? Why should he lord it O'er fourscore thousand men, of whom each one Is braver than himself?

VENTIDIUS. You conquered for him:

Philippi knows it; there you shared with him That empire, which your sword made all your own.

ANTONY. Fool that I was, upon my eagle's wings I bore this wren, till I was tired with soaring, And now he mounts above me.

Good heavens, is this,--is this the man who braves me?

Who bids my age make way? Drives me before him, To the world's ridge, and sweeps me off like rubbish?

VENTIDIUS. Sir, we lose time; the troops are mounted all.

ANTONY. Then give the word to march:

I long to leave this prison of a town, To join thy legions; and, in open field, Once more to show my face. Lead, my deliverer.

Enter ALEXAS

ALEXAS. Great emperor, In mighty arms renowned above mankind, But, in soft pity to the opprest, a god;This message sends the mournful Cleopatra To her departing lord.

VENTIDIUS. Smooth sycophant!

ALEXAS. A thousand wishes, and ten thousand prayers, Millions of blessings wait you to the wars;Millions of sighs and tears she sends you too, And would have sent As many dear embraces to your arms, As many parting kisses to your lips;But those, she fears, have wearied you already.

VENTIDIUS. [aside.] False crocodile!

ALEXAS. And yet she begs not now, you would not leave her;That were a wish too mighty for her hopes, Too presuming For her low fortune, and your ebbing love;That were a wish for her more prosperous days, Her blooming beauty, and your growing kindness.

ANTONY. [aside.] Well, I must man it out:--What would the queen?

ALEXAS. First, to these noble warriors, who attend Your daring courage in the chase of fame,--Too daring, and too dangerous for her quiet,--She humbly recommends all she holds dear, All her own cares and fears,--the care of you.

VENTIDIUS. Yes, witness Actium.

ANTONY. Let him speak, Ventidius.

ALEXAS. You, when his matchless valour bears him forward, With ardour too heroic, on his foes, Fall down, as she would do, before his feet;Lie in his way, and stop the paths of death:

Tell him, this god is not invulnerable;

That absent Cleopatra bleeds in him;

And, that you may remember her petition, She begs you wear these trifles, as a pawn, Which, at your wished return, she will redeem [Gives jewels to the Commanders.]

With all the wealth of Egypt:

This to the great Ventidius she presents, Whom she can never count her enemy, Because he loves her lord.

VENTIDIUS. Tell her, I'll none on't;

I'm not ashamed of honest poverty;

Not all the diamonds of the east can bribe Ventidius from his faith. I hope to see These and the rest of all her sparkling store, Where they shall more deservingly be placed.

ANTONY. And who must wear them then?

VENTIDIUS. The wronged Octavia.

ANTONY. You might have spared that word.

VENTIDIUS. And he that bribe.

ANTONY. But have I no remembrance?

ALEXAS. Yes, a dear one;

Your slave the queen--

ANTONY. My mistress.

ALEXAS. Then your mistress;

Your mistress would, she says, have sent her soul, But that you had long since; she humbly begs This ruby bracelet, set with bleeding hearts, The emblems of her own, may bind your arm.

[Presenting a bracelet.]

VENTIDIUS. Now, my best lord,--in honour's name, I ask you, For manhood's sake, and for your own dear safety,--Touch not these poisoned gifts, Infected by the sender; touch them not;Myriads of bluest plagues lie underneath them, And more than aconite has dipt the silk.

ANTONY. Nay, now you grow too cynical, Ventidius:

A lady's favours may be worn with honour.

What, to refuse her bracelet! On my soul, When I lie pensive in my tent alone, 'Twill pass the wakeful hours of winter nights, To tell these pretty beads upon my arm, To count for every one a soft embrace, A melting kiss at such and such a time:

And now and then the fury of her love, When----And what harm's in this?

ALEXAS. None, none, my lord, But what's to her, that now 'tis past for ever.

ANTONY. [going to tie it.]

We soldiers are so awkward--help me tie it.

ALEXAS. In faith, my lord, we courtiers too are awkward In these affairs: so are all men indeed:

Even I, who am not one. But shall I speak?

ANTONY. Yes, freely.

ALEXAS. Then, my lord, fair hands alone Are fit to tie it; she, who sent it can.

VENTIDIUS. Hell, death! this eunuch pander ruins you.

You will not see her?

[ALEXAS whispers an ATTENDANT, who goes out.]

ANTONY. But to take my leave.

VENTIDIUS. Then I have washed an Aethiop. You're undone;Y' are in the toils; y' are taken; y' are destroyed:

Her eyes do Caesar's work.

ANTONY. You fear too soon.

I'm constant to myself: I know my strength;And yet she shall not think me barbarous neither, Born in the depths of Afric: I am a Roman, Bred in the rules of soft humanity.

A guest, and kindly used, should bid farewell.

VENTIDIUS. You do not know How weak you are to her, how much an infant:

You are not proof against a smile, or glance:

A sigh will quite disarm you.

ANTONY. See, she comes!

Now you shall find your error.--Gods, I thank you:

I formed the danger greater than it was, And now 'tis near, 'tis lessened.

VENTIDIUS. Mark the end yet.

Enter CLEOPATRA, CHARMION, and IRAS

ANTONY. Well, madam, we are met.

CLEOPATRA. Is this a meeting?

Then, we must part?

ANTONY. We must.

CLEOPATRA. Who says we must?

ANTONY. Our own hard fates.

CLEOPATRA. We make those fates ourselves.

ANTONY. Yes, we have made them; we have loved each other, Into our mutual ruin.

CLEOPATRA. The gods have seen my joys with envious eyes;I have no friends in heaven; and all the world, As 'twere the business of mankind to part us, Is armed against my love: even you yourself Join with the rest; you, you are armed against me.

ANTONY. I will be justified in all I do To late posterity, and therefore hear me.

同类推荐
  • 将苑

    将苑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上清洞真天宝大洞三景宝箓

    上清洞真天宝大洞三景宝箓

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金刚般若波罗蜜经-菩提流支

    金刚般若波罗蜜经-菩提流支

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 中国史学史

    中国史学史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • N021

    N021

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 仙侠机械师

    仙侠机械师

    修仙或许是主流,但是科技绝不是迷信。既然仙缘无望,那我就破天成神。你有飞剑万里取敌首级,我有破障导弹指哪打哪?你能挥手间焚海净世,我能大炮洗地寸草不生。射程之内即是真理,管你有何牛逼没有一发众生平等导弹解决不了的,实在不行就再来一发....这是一个现代物理博士穿越的故事,没有天赋,没有靠山一步步靠着自己的知识爬向高峰。因为他坚信:知识改变命远!
  • 余生与你别来无恙

    余生与你别来无恙

    他”本是全星系中最强王者——统治之神,掌握着这全子母系最强力量,可当少帝来到考古时代,成为一个嚣张跋扈的废物少爷。少帝表示:“那完全不是事!”于是……在各大领域里都能看到她的身影。学校里——“学神,求分享你是如何高考满分进入帝都学府的!”迷妹们眨着星星眼问道。金融圈里——“大佬,求告知你是如何在学生时代就创造了你的金融时代。”一群商业大佬低下高贵的头颅不耻下问道。政途上——各国所有大佬全部要抢人,求“他”来到自己国家。……可当“他”变成了她,所有人都不敢相信原来简家小少爷居然是个女生!当有人想要去简家求娶这个传奇般的女子,可她的身旁早有了可以永远陪她的男人。众男性摩肩接踵,准备看看这个男人是谁!可谁知一看吓一跳,这个妖孽般的男人不是御家大少吗!大佬惹不起!惹不起!
  • 边城及其他(中小学生必读丛书)

    边城及其他(中小学生必读丛书)

    沈从文,20世纪优秀的中国文学家之一,也是著名的物质文化史专家。对于许多人来说,他的文学创作一直是个谜:没有新式的留洋背景,也没有传统的学家渊源,而且行伍出身,却能凭借其独特的生活体验为人们创造出一部部经典著作。即使在今天,沈从文先生的许多作品依然具有极强的生命力。
  • 卿舞:风落寂寂【全本】

    卿舞:风落寂寂【全本】

    他是他的四皇子殿下,自幼深受皇家礼仪熏陶,自然是一副皇子王孙的气度,而她是她的明澈郡主,在靖国侯府这一亩三分地里备受宠爱,倒也乐得自在无拘束.谁说,皇子与郡主,一定要扯上什么关系?宿命的洪流把不谙世事的她卷入了波澜诡谲的朝政之中,满门被灭的灾难覆顶而至,压得她避无可避几乎窒息.原本给予无上宠眷的皇室,居然成了反手之间灭了她满门的仇人,而那个面容俊美素来淡漠的四皇子,成了惊才绝艳的皇太子殿下,成了她的夫.他握住她的肩,"但凡有我活着一日,就绝不会,再让你一个人孤寂."她咬着牙看回去,目光孤冷,字字清晰,"此生此世,我这颗心,绝不会与你互通灵犀!"爱与恨,情与仇,背叛与守护,眷恋与归依.最终的最终,是一场灰飞烟灭的尘埃落定,还是一场逃脱不了宿命的爱恨交织?须知晓,有些恨,挫骨扬灰不后悔.有些爱,逃不过天网恢恢.最新穿越古文:《BH公主:断袖驸马太多情》http://m.pgsk.com/a/345547/《BH皇妃:妖孽暴君求负责!》http://m.pgsk.com/a/410662/【【同步更新然澈两本最新签约出版文:】】《就算世界无童话》:http://m.pgsk.com/a/300698/《最美好的都在等着你》:http://m.pgsk.com/a/300701/俏皮风古文《刁蛮娘子养成记》:http://m.pgsk.com/a/287158/____________________【【推荐澈的新文:】】青春温暖风,《陪你到世界的终结》http://m.pgsk.com/a/203599尝试古代轻松风,《此女刁,斩之!》http://m.pgsk.com/a/206221/
  • 羞花梦

    羞花梦

    庄卓妍是商场化妆品专柜的一个普通专柜销售,因为一次偶然事故造成的昏迷让她穿越到民初她的前世林梦桐,林梦桐是民初一个江南小镇羞花堂---一家祖传的胭脂水粉店的继承人,她先后遇到了风度不凡的拆白党骗子卢新宇,和想依靠实业救国的年轻学者江慕凡,穿越后的庄卓妍如何能在纷乱的年代里经营好自己的祖业,寻觅到属于自己的真爱呢?而从民国又回到现实之后的她,又能够再遇到前世有约的江慕凡么?。。。。。。
  • 阿弥陀经义记

    阿弥陀经义记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 藏族天宝 中华天宝

    藏族天宝 中华天宝

    桑吉悦希1935年参加红军,经历过二万五千里长征;1949年9月,他出席了第一届中国人民 政 治协商会议第一次全体会议,成为藏族的第一位全国政协委员,并代表藏胞在大会上发言, 衷心拥护中国共产党和毛主席的领导,拥护《共同纲领》,旗帜鲜明地维护祖国统一和民族 团结,热烈欢呼新中国的成立。1949年10月1日上午,他站在天安门观礼台上目睹了毛主席 亲自按动电钮,升起五星红旗;他积极参与新中国第一个民族自治地方--西康省藏族自治 区的筹建,并担任第一任主席,与此同时,还担任四川省藏族自治区人民政府主席。
  • 青城山隐者记

    青城山隐者记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 余生好贵 请勿浪费

    余生好贵 请勿浪费

    中国百万级励志畅销书作家特立独行的猫重磅新作,写给怀揣梦想、愿意分秒必争努力向前的人。余生太好,好到足以承载你对未来的所有想象,你对人生的所有美好愿望,都能在你的余生去实现;余生太贵,贵到哪怕你虚度一毫都是莫大的损失,任何东西,即便失去了也有办法将其挽回,除了时间和生命。人生是场单程旅行,昨天已经逝去,即便你腰缠万贯或权势通天,你也无法让逝去的昨天重现。人生只有一次,你的人生是无价之宝,贵到无法衡量。你愿意怎么支配你一去不再返的时间?你愿意怎么度过你有且仅有一次的人生?记住,你的时间和精力很贵很贵,贵到世间任何东西都无法与其比拟!你的时间有限,你的精力有限,你的余生弥足珍贵——
  • 冥冥之中是你

    冥冥之中是你

    “说,为了嫁给我,你预谋了多久?”新婚夜,他将她逼近床角,邪肆一笑,“今晚又想玩什么?”她欲哭无泪,因为一副匪夷所思的画,被迫嫁给赫赫有名的穆家二少。白天,人前秀恩爱;晚上,人后刑逼供。最初她以为,他是她的救世英雄。后来才知道,不过是才出狼穴,又入虎口。对于外界盛传的穆家二少是宠妻狂魔这个观点,她倒是非常赞同。只是这个宠,特别的……另类。【前方高能狗粮,单身狗慎入。】