登陆注册
5651700000001

第1章

If our readers, tempted by the Italian proverb about seeing Naples and then dying, were to ask us what is the most favourable moment for visiting the enchanted city, we should advise them to land at the mole, or at Mergellina, on a fine summer day and at the hour when some solemn procession is moving out of the cathedral.Nothing can give an idea of the profound and simple-hearted emotion of this populace, which has enough poetry in its soul to believe in its own happiness.The whole town adorns herself and attires herself like a bride for her wedding; the dark facades of marble and granite disappear beneath hangings of silk and festoons of flowers; the wealthy display their dazzling luxury, the poor drape themselves proudly in their rags.Everything is light, harmony, and perfume;the sound is like the hum of an immense hive, interrupted by a thousandfold outcry of joy impossible to describe.The bells repeat their sonorous sequences in every key; the arcades echo afar with the triumphal marches of military bands; the sellers of sherbet and water-melons sing out their deafening flourish from throats of copper.People form into groups; they meet, question, gesticulate;there are gleaming looks, eloquent gestures, picturesque attitudes;there is a general animation, an unknown charm, an indefinable intoxication.Earth is very near to heaven, and it is easy to understand that, if God were to banish death from this delightful spot, the Neapolitans would desire no other paradise.

The story that we are about to tell opens with one of these magical pictures.It was the Day of the Assumption in the year 1825; the sun had been up some four or five hours, and the long Via da Forcella, lighted from end to end by its slanting rays, cut the town in two, like a ribbon of watered silk.The lava pavement, carefully cleaned, shone like any mosaic, and the royal troops, with their proudly waving plumes, made a double living hedge on each side of the street.

The balconies, windows, and terraces, the stands with their unsubstantial balustrades, and the wooden galleries set up during the night, were loaded with spectators, and looked not unlike the boxes of a theatre.An immense crowd, forming a medley of the brightest colours, invaded the reserved space and broke through the military barriers, here and there, like an overflowing torrent.These intrepid sightseers, nailed to their places, would have waited half their lives without giving the least sign of impatience.

At last, about noon, a cannon-shot was heard, and a cry of general satisfaction followed it.It was the signal that the procession had crossed the threshold of the church.In the same moment a charge of carabineers swept off the people who were obstructing the middle of the street, the regiments of the line opened floodgates for the overflowing crowd, and soon nothing remained on the causeway but some scared dog, shouted at by the people, hunted off by the soldiers, and fleeing at full speed.The procession came out through the Via di Vescovato.First came the guilds of merchants and craftsmen, the hatters, weavers, bakers, butchers, cutlers, and goldsmiths.They wore the prescribed dress: black coats, knee breeches, low shoes and silver buckles.As the countenances of these gentlemen offered nothing very interesting to the multitude, whisperings arose, little by little, among the spectators, then some bold spirits ventured a jest or two upon the fattest or the baldest of the townsmen, and at last the boldest of the lazzaroni slipped between the soldiers' legs to collect the wax that was running down from the lighted tapers.

After the craftsmen, the religious orders marched past, from the Dominicans to the Carthusians, from the Carmelites to the Capuchins.

They advanced slowly, their eyes cast down, their step austere, their hands on their hearts; some faces were rubicund and shining, with large cheek-hones and rounded chins, herculean heads upon bullnecks;some, thin and livid, with cheeks hollowed by suffering and penitence, and with the look of living ghosts ; in short, here were the two sides of monastic life.

At this moment, Nunziata and Gelsomina, two charming damsels, taking advantage of an old corporal's politeness, pushed forward their pretty heads into the first rank.The break in the line was conspicuous; but the sly warrior seemed just a little lax in the matter of discipline.

"Oh, there is Father Bruno!" said Gelsomina suddenly."Good-day, Father Bruno.""Hush, cousin! People do not talk to the procession.""How absurd! He is my confessor.May I not say good-morning to my confessor?""Silence, chatterboxes!"

"Who was that spoke?"

"Oh, my dear, it was Brother Cucuzza, the begging friar.""Where is he? Where is he?"

"There he is, along there, laughing into his beard.How bold he is!""Ah, God in heaven! If we were to dream of him---"While the two cousins were pouring out endless comments upon the Capuchins and their beards, the capes of the canons and the surplices of the seminarists, the 'feroci' came running across from the other side to re-establish order with the help of their gun-stocks.

"By the blood of my patron saint," cried a stentorian voice, "if Icatch you between my finger and thumb, I will straighten your back for the rest of your days.""Who are you falling out with, Gennaro?"

"With this accursed hunchback, who has been worrying my back for the last hour, as though he could see through it.""It is a shame," returned the hunchback in a tone of lamentation;"I have been here since last night, I slept out of doors to keep my place, and here is this abominable giant comes to stick himself in front of me like an obelisk."The hunchback was lying like a Jew, but the crowd rose unanimously against the obelisk.He was, in one way, their superior, and majorities are always made up of pigmies.

"Hi! Come down from your stand!"

"Hi! get off your pedestal!"

"Off with your hat!"

"Down with your head!"

"Sit down!"

"Lie down!"

同类推荐
  • The Duchess of Padua

    The Duchess of Padua

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金钟传正明集

    金钟传正明集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 评复古记

    评复古记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 菌阁琐谈

    菌阁琐谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 锋剑春秋

    锋剑春秋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 一世梦浮华

    一世梦浮华

    “得君垂怜此生足矣。”“愿君花前月下有佳人相伴。”“没了你的江山算甚么?”“若有来世我护你一世长安。”
  • 送黄秀才姑孰辟命

    送黄秀才姑孰辟命

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 系统其实不好当

    系统其实不好当

    不是每一位宿主都是兢兢业业、双商优秀的,遇到那种不靠谱的,做系统的也很无奈啊!
  • 忽必烈秘器

    忽必烈秘器

    在英国皇家学会的支持下,宝音继续寻找成吉思汗陵。要想找到成吉思汗陵,必须从寻找忽必烈墓入手。而要想找到忽必烈墓,必须拥有神秘法器腾格里哈森。此时,英国皇家学会派来的文森特博士也加入到考古队。他从不忽木的干尸身上拿走了一条项链,那项链上有一块神秘佩饰,能够发出一种奇异的光芒。宝音经过考证,确认这块神秘佩饰就是他苦苦寻找的神秘法器腾格里哈森。腾格里哈森是成吉思汗远征印度从一座神庙掠夺而来。据传这个法器拥有神秘力量,可以打开“神国之门”获得永生!靠着腾格里哈森的指引,宝音推断忽必烈的陵墓也许就在贝尔湖底。如果这个推断得到证实,那么成吉思汗陵的谜底也即将即开。
  • 妖孽王爷别乱来

    妖孽王爷别乱来

    嫁给我,你却有了别人的骨肉。冷冷望着她,恨过了方知,原来最爱还是她。--情节虚构,请勿模仿
  • 瞬间掌控交际主动权:人际博弈中必备的心理策略

    瞬间掌控交际主动权:人际博弈中必备的心理策略

    无论是做人,还是做事,都不能过于规矩死板,而应懂得张弛有度,该说什么话,该做什么事,都要懂得根据形势的不同而采取不同的行事风格,才有可能在人际博弈中胜出。本书主要向人们阐释了在为人处世中如何适当地运用心理策略洞察他人内心、了解他人需求、掌握他人的软肋、借助他人的优势……从而帮助人们应对各个场合的人际博弈,建立起更积极的人际关系。通过阅读本书,人们能够极大地提高说话办事的眼力和心力,从而得以瞬间掌控人心、掌控人际交往的主动权。
  • 子衿不语

    子衿不语

    “我们离婚吧”这句话成了诗茵四年的梦魇,那场差点要了她命的血色梦魇。在诗茵最伤痛,最难过的时候,是亲如姐妹的闺蜜们默默的守候支持,作为她最坚强的后盾,让她从新面对生活。本想掩盖的伤痛却因为白彦辰的归来一点点的被揭开。诗茵不懂白彦辰此番是何意?除了眼泪,诗茵什么都说不出来,她不知道她该如何去做,去面对往日的爱人。与此同时三个闺蜜也都陷入了情殇之中,她们四人是否能找到各自的幸福?还是沦陷在这情殇的苦海之中?
  • 期许时光

    期许时光

    自认为普普通通的追星少女无意间去看了CTF比赛?并给某选手开了站子?林柒:我上辈子欠了谁的?先是被林老头打压,又是被沈旭熙打压我的命怎么这么苦啊-------------------------------------------沈旭熙:分手吧。林柒:好。你以为这就结束了?见过女主拼命工作帮男主经营俱乐部的吗?而且还分手了?行了今天你就见了。
  • 空心岁月

    空心岁月

    李东文, 70后。1999年开始学习写作,以小说及情感专栏为主,曾在《天涯》《长城》《十月》《西湖》《长江文艺》等杂志发表小说,作品多次被《小说选刊》《中篇小说选刊》《读者》等转载。
  • 送十五舅

    送十五舅

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。