登陆注册
5895900000029

第29章 PART I(28)

"My father declares that I have degraded his noble blood by marrying a medical man.He forbade my mother to attend the ceremony.Poor simple soul!She asked me if I loved my young doctor,and was quite satisfied when I said Yes.As for my father's objections,my husband is a man of high promise in his profession.In his country--I think I told you in my last letter that he was a Frenchman--a famous physician is ennobled by the State.I shall leave no stone unturned,my dear,to push my husband forward.And when he is made a Baron,we shall see what my father will say to us then."_Number II._1810.--"We have removed,my Julie,to this detestably dull old German town,for no earthly reason but that the University is famous as a medical school.

"My husband informs me,in his sweetest manner,that he will hesitate at no sacrifice of our ordinary comforts to increase his professional knowledge.If you could see how the ladies dress in this lost hole of a place,if you could hear the twaddle they talk,you would pity me.I have but one consolation--a lovely baby,Julie,a girl:I had almost said an angel.Were you as fond of your first child,I wonder,as I am of mine?

And did you utterly forget your husband,when the little darling was first put into your arms?Write and tell me."_Number III._1811.--"I have hardly patience to take up my pen But Ishall do something desperate,if I don't relieve my overburdened mind in some way.

"After I wrote to you last year,I succeeded in getting my husband away from the detestable University.But he persisted in hanging about Germany,and conferring with moldy old doctors (whom he calls "Princes of Science"!)instead of returning to Paris,taking a handsome house,and making his way to the top of the tree with my help.I am the very woman to give brilliant parties,and to push my husband's interests with powerful people of all degrees.No;I really must not dwell on it.When Ithink of what has happened since,it will drive me mad.

"Six weeks ago,a sort of medical congress was announced to be at the University.Something in the proposed discussion was to be made the subject of a prize-essay.The doctor's professional interest in this matter decided him on trying for the prize--and the result is our return to the hateful old town and its society.

"Of course,my husband resumes his professional studies;of course,I am thrown once more among the dowdy gossiping women.But that is far from being the worst of it.Among the people in the School of Chemistry here,there is a new man,who entered the University shortly after we left it last year.This devil--it is the only right word for him--has bewitched my weak husband;and,for all I can see to the contrary,has ruined our prospects in life.

"He is a Hungarian.Small,dirty,lean as a skeleton,with hands like claws,eyes like a wild beast's,and the most hideously false smile you ever saw in a human face.What his history is,nobody knows.The people at the medical school call him the most extraordinary experimental chemist living.His ideas astonish the Professors themselves.The students have named him 'The new Paracelsus.'

"I ventured to ask him,one day,if he believed he could make gold.He looked at me with his frightful grin,and said,"Yes,and diamonds too,with time and money to help me."He not only believes in The Philosopher's Stone;he says he is on the trace of some explosive compound so terrifically destructive in its effect,that it will make war impossible.He declares that he will annihilate time and space by means of electricity;and that he will develop steam as a motive power,until travelers can rush over the whole habitable globe at the rate of a mile in a minute.

"Why do I trouble you with these ravings?My dear,this boastful adventurer has made himself master of my husband,has talked him out of his senses,has reduced my influence over him to nothing.Do you think Iam exaggerating?Hear how it has ended.My husband absolutely refuses to leave this place.He cares no longer even to try for the prize.The idea of medical practice has become distasteful to him,and he has decided on devoting his life to discovery in chemical science.

"And this is the man whom I married with the sincerest belief in the brilliant social career that was before him!For this contemptible creature I have sacrificed my position in the world,and alienated my father from me for ever.I may look forward to being the wife of a poor Professor,who shows experiments to stupid lads in a school.And the friends in Paris,who,to my certain knowledge,are now waiting to give him introductions to the Imperial Court itself,may transfer their services to some other man.

"No words can tell you what I feel at this complete collapse of all my hopes and plans.The one consideration of my child is all that restrains me from leaving my husband,never to see him again.As it is,I must live a life of deceit,and feign respect and regard for a man whom I despise with my whole heart.

"Power--oh,if I had the power to make the fury that consumes me felt!

The curse of our sex is its helplessness.Every day,Julie,the conviction grows on me that I shall end badly.Who among us knows the capacity for wickedness that lies dormant in our natures,until the fatal event comes and calls it forth?

"No!I am letting you see too much of my tortured soul.Let me close my letter,and play with my child."_Number IV._1812.--"My heartfelt congratulations,dearest,on your return to Germany,after your pleasant visit to the United States.And more congratulations yet on the large addition to your income,due to your husband's intelligence and spirit of enterprise on American ground.

Ah,you have married a Man!Happy woman!I am married to a Machine.

同类推荐
  • Letters from the Cape

    Letters from the Cape

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 河间伤寒心要

    河间伤寒心要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 郁迦罗越问菩萨行经

    郁迦罗越问菩萨行经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 知空蕴禅师语录

    知空蕴禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • An Enemy of the People

    An Enemy of the People

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 皇后她每天都想篡位

    皇后她每天都想篡位

    容烟日常三连:反派暴君爱上我!炮灰逆袭当女主!踹掉暴君当太妃!容烟穿进一本书里,又成了反派大暴君的老婆,她用了两年时间,把自己伪装成不争不抢的柔弱小白花,成功坐稳皇后宝座。她日日觊觎着那把龙椅,盼着大暴君驾崩。某天,暴君终于暴毙……容烟放飞自我,露出本性,好不快活……但是谁能告诉她,为什么已经死了的大暴君又活过来了?
  • 梦回红阁楼

    梦回红阁楼

    “盼君归如故,思者念成灰,君归红妆到,满心载欢笑。”东城两大富宅同时娶亲,漫天花雨中上演着上错花轿嫁错郎的悲剧。
  • 唐诗纪事

    唐诗纪事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 决明子秋

    决明子秋

    现代社会,张逆厘医术了得,才华横溢,是个神秘的名人,但认识她的人都知道,她是一个多么热爱生活,看事通透,又不通透的人。一场龙卷风,灵魂穿越来到平时世界的古代,成为名字叫做江越景的身体的主人。她的生活一如既往的顺利。斗恶人、解疫情、亲人朋友珍惜守护,就连自己抗拒过的爱情和婚姻,她也慢慢解开心中的枷锁。她过着江越景的生活,也过明白了自己的人生。人生的最后,她也曾想过,如果没有那场龙卷风,也许她不会再缩在龟壳里,而是勇敢去追求爱。
  • 二次元中的玩家

    二次元中的玩家

    挂机挂到火影,重生为宇智波一族的烈士后代,携带着系统成长,游历着各个世界。目标:搞事情!搞事情!搞事情!新手,勿喷,写的不好,见谅。
  • 最终灵主

    最终灵主

    纵使没有任何背景,我依然笑傲苍穹,纵使天生无法修炼,我依然执掌乾坤,天若不容我,我便与天争斗,天要灭我,我必逆天……
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 灵域间

    灵域间

    主人公林逸从小掌握雷电属性,在成长的道路上遇见值得自己深交一生的兄弟和自己最爱的人,与他们一起并肩作战的路上黑暗就潜伏在四周注视着他们,他们都道路又会怎样呢
  • 凤主倾世

    凤主倾世

    凤莞,凤凰一族最小的公主,受魔族蛊惑,给天界带来重大灾难,天帝震怒,凤凰一族被贬,又被魔族趁机屠杀。凤王凤后在危急关头,将他们的毕生修为渡给凤莞,连同记忆一同被封印,并送入人界。——————路人一号:“听说了吗?苏家的那个苏凤莞都没有门派愿意收呢。”哦?凤莞被第一大门派黎川派掌门收为关门弟子时脸疼吗?路人二号:“听说了吗?掌门的关门弟子是个不能修炼的废物呢。”哦?凤莞参加的对抗赛上吊打对手时脸疼吗?路人三号:“听说了吗?掌门的关门弟子每天都带着面具或面纱,是因为奇丑无比呢。”哦?凤莞一舞倾城被风吹掉面纱时脸疼吗?路人四号:“……我什么都没听说,不要打脸!”凤莞在打脸的路上越走越远,没事虐虐渣很开心,可是这个一直用不怀好意的眼神盯着自己的师兄是搞哪样?!
  • 爱情是一场经的痛

    爱情是一场经的痛

    男男女女……爱,恨,情,仇。灯红酒绿是,非,成,败……要的就是这场经历……这就是人生!