英国传奇作家彼得·乔治的作品《奇爱博士》是一部扣人心弦的惊险小说,描述了一场灾难性的现代噩梦。1964年,斯坦利·库布里克导演的同名经典影片就是由本书改编。小说最初出版时,前苏联刚刚进入太空时代,彼得·乔治的小说正是那时人们对时局的担忧与疑虑的产物。
在《奇爱博士》一书中,彼得·乔治对当时美苏两大国之间日益激烈的核竞赛表现出一种强烈的反感之情。乔治曾是一名英国皇家空军飞行员,在创作本书时态度十分严肃,最初给本书取名为《红色警戒》(Red Alert),并在英国出版,获得成功。彼得·乔治是一位悲观主义者,整个创作生涯都在撰写世界末日题材的作品,1966年,他自杀离世。
1963年2月27日,本书作者彼得·乔治写给电影导演斯坦利·库布里克的信:
亲爱的斯坦利,
这封信是我在咱们第一通电话挂断后写的,本来要给你打第二通电话,但我觉得还是把要跟你说的话写下来比较好,这样这些话就能作为永久的信息留存下来(嘴上说的话常常转瞬即忘)。
咱们谈完后,我又联络了曾经共事过的同事,而他们反过来也询问了我一些问题,都是关于我们一直在谈论的那个话题。我这里信息的主要来源,是一位在航天通讯机构里身居要职的朋友。基于他和另一位专家的意见,我深信,想要召回机群,除了使用CRM114这类装置以外别无他法。
这一点并没有让我感到意外,因为自打我开始着手写作这本书时,这就成了我必须着手解决的问题。当时的我待在部队里,里面有许多高级通讯官员和专家,还记得那时候,我总是和他们深入地讨论这个话题呢。这么久了,我的立场仍然没有变。
因此,在我看来,要召回机群,除了运用一些机械装置外,别的法子都是行不通的。而且,也没有比使用CRM114更好的办法了。
当然,我并没有写出这些专家的名字——原因你懂。
祝好
另外,打字员把STRANGELOVE(奇爱)的德语译名打错了。我为此困惑了许久,所以昨天打电话给克里斯蒂娜,她很友好地告诉了我正确的德语译名,是MERKWURDICHLIEBE。我的天啊,德语真是要人命。
献给强尼和乔