登陆注册
6656900000021

第21章 威尼斯商人(2)

鲍西娅 你知道我没有对他说过一句话,因为我的话他听不懂,他的话我也听不懂。他不会说拉丁话、法国话、意大利话,至于我的英国话是如何高明,你是可以替我出席法庭做证的。他的模样倒还长得不错,可是,唉!谁高兴跟一个哑巴做手势谈话呀?他的装束多么古怪!我想他的紧身衣是在意大利买的,他的裤子是在法国买的,他的软帽是在德国买的,至于他的行为举止,那是他从四面八方学来的。

尼莉莎 您觉得他的邻居,那位苏格兰贵族怎样?

鲍西娅 他很懂得礼尚往来的睦邻之道,因为那个英国人曾经赏给他一记耳光,他就发誓说,一有机会,立即奉还。我想那法国人是他的保人,他已经签署契约,声明将来加倍报偿哩。

尼莉莎 您看那位德国少爷,萨克逊公爵的侄子怎样?

鲍西娅 他在早上清醒的时候,就已经很坏了,一到下午喝醉了酒,尤其坏透了。当他顶好的时候,说他是个人还有点不够资格;当他顶坏的时候,他简直比畜生好不了多少。要是最不幸的祸事降临到我身上,我也希望永远不要跟他在一起。

尼莉莎 要是他要求选择,结果居然给他选中了预定的匣子,那时候您倘若拒绝嫁给他,那不是违背老太爷的遗命了吗?

鲍西娅 以防万一,我要请你替我在错误的匣子上放好一杯满满的莱茵河葡萄酒。要是魔鬼在他的心里,诱惑在他的面前,我相信他一定会选中那一只匣子的。什么事情我都愿意做,尼莉莎,只要别让我嫁给一个酒鬼。

尼莉莎 小姐,您放心吧,您再也不会嫁给这些贵人中间的任何一个的。他们已经把他们的决心告诉了我,说除了您父亲所规定的用选择匣子决定取舍的办法以外,要是他们不能用别的方法得到您的应允,那么他们决定动身回国,不再麻烦您了。

鲍西娅 要是没有人愿意照我父亲的遗命把我娶去,那么即使我活到一千岁,也只好终身不嫁。我很高兴这一群求婚者都是这么懂事,因为他们中间没有一个人不是我唯望其速去的。求上帝赐给他们一路顺风吧!

尼莉莎 小姐,您还记不记得,当老太爷在世的时候,有一个跟着蒙特佛拉侯爵到这儿来的文武双全的威尼斯人?

鲍西娅 是的,是的,那是巴萨尼奥,我想这是他的名字。

尼莉莎 正是,小姐,照我这双痴人的眼睛看起来,他是一切男子中间最值得匹配一位佳人的。

鲍西娅 我很记得他,他果然值得你的夸奖。

【一仆人上。

鲍西娅 啊!什么事?

仆人 小姐,那四位客人要来向您告别,另外还有第五位客人,摩洛哥亲王,差了一个人先来报信,说他的主人亲王殿下今天晚上就要到这儿来了。

鲍西娅 要是我能够竭诚欢迎这第五位客人,就像我竭诚欢送那四位客人一样,那就好了。假如他有圣人般的德行,偏偏生着一副魔鬼样的面貌,那么与其让他做我的丈夫,还不如让他听我的忏悔。来,尼莉莎。喂,你前面走。正是——

垂翅狂蜂方出户,寻芳浪蝶又登门。(同下)

第三场 威尼斯。广场

【巴萨尼奥及夏洛克上。

夏洛克 三千块钱,嗯?

巴萨尼奥 是的,大叔,三个月为期。

夏洛克 三个月为期,嗯?

巴萨尼奥 我已经对你说过了,这一笔钱可以由安东尼奥签立借据。

夏洛克 安东尼奥签立借据,嗯?

巴萨尼奥 你愿意帮助我吗?你愿意应承我吗?可不可以让我知道你的答复?

夏洛克 三千块钱,借三个月,安东尼奥签立借据。

巴萨尼奥 你的答复呢?

夏洛克 安东尼奥是个好人。

巴萨尼奥 你有没有听见人家说过他不是个好人?

夏洛克 啊,不,不,不,不。我说他是个好人,我的意思是说他是个有身价的人。可是他的财产还有些问题:他有一艘商船开到特里坡利斯,另外一艘开到西印度群岛,我在交易所里还听人说起,他有第三艘船在墨西哥,第四艘到英国去了,此外还有遍布在海外各国的买卖。可是船不过是几块木板钉起来的东西,水手也不过是些血肉之躯,岸上有旱老鼠,水里也有水老鼠,有陆地的强盗,也有海上的强盗,还有风浪礁石各种危险。不过虽然这么说,他这个人是靠得住的。三千块钱,我想我可以接受他的契约。

巴萨尼奥 你放心吧,不会有错的。

夏洛克 我一定要放心了才敢把债放出去,所以还是让我再考虑考虑吧。我可不可以跟安东尼奥谈谈?

巴萨尼奥 不知道你愿不愿意陪我们吃一顿饭?

夏洛克 是的,叫我去闻闻猪肉的味道,吃你们拿撒勒先知[14]把魔鬼赶进去的脏东西的身体!我可以跟你们做买卖,讲交易,谈天散步,以及诸如此类的事情,可是我不能陪你们吃东西喝酒做祷告。交易所里有些什么消息?那边来的是谁?

【安东尼奥上。

巴萨尼奥 这位就是安东尼奥先生。

夏洛克 (旁白)他的样子多么像一个摇尾乞怜的税吏!我恨他因为他是个基督徒,可是尤其因为他是个傻子,借钱给人不取利钱,把咱们在威尼斯城里干放债这一行的利息都压低了。要是我有一天抓住他的把柄,一定要痛痛快快地向他报复我的深仇宿怨。他憎恶我们神圣的民族,甚至在商人会集的地方当众辱骂我,辱骂我的交易,辱骂我辛辛苦苦赚下来的钱,说那些都是盘剥得来的肮脏钱。要是我饶过了他,让我们的民族永远没有翻身的日子。

巴萨尼奥 夏洛克,你听见吗?

夏洛克 我正在估计我手头的现款,照我大概记得起来的数目,要一时凑足三千块钱,恐怕办不到。可是那没有关系,我们族里有一个犹太富翁杜伯尔,可以供给我必要的数目。且慢!您打算借几个月?(向安东尼奥)您好,好先生,什么风把尊驾吹来了啦?

安东尼奥 夏洛克,虽然我跟人家互通有无,从来不讲利息,可是为了我的朋友的急需,这回我要破一次例。(向巴萨尼奥)他有没有知道你需要多少?

夏洛克 嗯,嗯,三千块钱。

安东尼奥 三个月为期。

夏洛克 我倒忘了,正是三个月,您对我说过的。好,您的借据呢?让我瞧一瞧。可是听着,好像您说您从来借钱不讲利息。

安东尼奥 我从来不讲利息。

夏洛克 当雅各替他的舅父拉班牧羊的时候[15]——这个雅各是我们圣祖亚伯兰的后裔,他的聪明的母亲设计使他做第三代族长,是的,他是第三代——

安东尼奥 为什么说起他呢?他也是取利息的吗?

夏洛克 不,不是取利息,不是像你们所说的那样直接取利息。听好雅各用些什么手段:拉班跟他约定,生下来的小羊凡是有条纹斑点的,都归雅各所有,作为他牧羊的酬劳。到晚秋的时候,那些母羊因为淫情发动,跟公羊交合,这个狡猾的牧人就乘着这些毛畜正在进行传种工作的当儿,削好了几根木棒,插在淫浪的母羊的面前,它们这样怀下了孕,一到生产的时候,产下的小羊都是有斑纹的,所以都归雅各所有。这是致富的妙法,上帝也祝福他。只要不是偷窃,会打算盘总是好事。

安东尼奥 雅各虽然幸而获中,可是这也是他按约应得的报酬。上天的意旨成全了他,却不是出于他自己的力量。你提起这一件事,是不是要证明取利息是一件好事?还是说金子银子就是你的公羊母羊?

夏洛克 这我倒不能说,我只是叫它像母羊生小羊一样地快快生利息。可是先生,您听我说。

安东尼奥 你听,巴萨尼奥,魔鬼也会引证《圣经》来替自己辩护哩。一个指着神圣的名字做证的恶人,就像一个脸带笑容的奸徒,又像一个外观美好、心中腐烂的苹果。唉,奸伪的表面是多么动人!

夏洛克 三千块钱,这是一笔可观的整数。三个月——一年照十二个月计算——让我看看利钱应该有多少。

安东尼奥 好,夏洛克,我们可不可以仰仗你这一次?

夏洛克 安东尼奥先生,好多次您在交易所里骂我,说我盘剥取利,我总是忍气吞声,耸耸肩膀,没有跟您争辩,因为忍受迫害本来是我们民族的特色。您骂我异教徒,杀人的狗,把唾沫吐在我的犹太长袍上,只因为我用我自己的钱博取几个利息。好,看来现在是您来向我求助了。您跑来见我,您说,“夏洛克,我们要几个钱。”您这样对我说。您把唾沫吐在我的胡子上,用您的脚踢我,好像我是您门口的一条野狗一样,现在您却来问我要钱,我应该怎样对您说呢?我要不要这样说,“一条狗会有钱吗?一条恶狗能够借人三千块钱吗?”或者我应不应该弯下身子,像一个奴才似的低声下气,恭恭敬敬地说,“好先生,您在上星期三用唾沫吐在我身上;有一天您用脚踢我;还有一天您骂我是狗;为了报答您这许多恩典,所以我应该借给您这些钱吗?”

安东尼奥 我恨不得再这样骂你、唾你、踢你。要是你愿意把这钱借给我,不要把它当作借给你的朋友——哪有朋友之间通融几个钱也要斤斤较量地计算利息的道理?——你就把它当作借给你的仇人吧。倘使我失了信用,你尽管拉下脸来照约处罚就是了。

夏洛克 哎哟,瞧您生这么大的气!我愿意跟您交个朋友,得到您的友情。您从前加在我身上的种种羞辱,我愿意完全忘掉。您现在需要多少钱,我愿意如数供给您,而且不要您一个子儿的利息,可是您不愿意听我说下去。我这完全是一片好心哩。

安东尼奥 这倒果然是一片好心。

夏洛克 我要叫你们看看我到底是不是一片好心。跟我去找一个公证人,就在那儿签约好了。我们不妨开个玩笑,在契约里载明要是您不能按照契约中所规定的条件,在什么日子、什么地点还给我一笔什么数目的钱,就得随我的意思,在您身上的任何部分割下整整一磅白肉,作为处罚。

安东尼奥 很好,就这么办吧。我愿意签下这样一张契约,还要对别人说这个犹太人的心肠倒不坏呢。

巴萨尼奥 我宁愿安守贫困,也不能让你因为我的缘故签这样的契约。

安东尼奥 老兄,你怕什么,我绝对不会受罚的。就在这两个月之内,距签约满期还有一个月,我就可以有九倍这笔借款的数目进门。

夏洛克 亚伯兰老祖宗啊!瞧这些基督徒因为自己待人刻薄,所以怀疑别人对他们不怀好意。请您告诉我,要是他到期不还,我照着约上规定的条款向他执行处罚了,那对我又有什么好处?从人身上割下来的一磅肉,它的价值可以比得上一磅羊肉、牛肉或是山羊肉吗?我为了要博得他的好感,所以才向他卖这样一个交情。要是他愿意接受我的条件,很好,否则就算了。千万请你们不要误会我这一番诚意。

安东尼奥 好,夏洛克,我愿意签约。

夏洛克 那么就请您先到公证人那里等我,告诉他这一张游戏契约怎样写。我马上去把钱凑起来,还要回到家里去瞧瞧,让一个靠不住的奴才看守着门户,有点放心不下。然后我就立刻来瞧您。

安东尼奥 那么你去吧,善良的犹太人。(夏洛克下)这犹太人快要变作基督徒了,他的心肠变得好多啦。

巴萨尼奥 我不喜欢口蜜腹剑的人。

安东尼奥 好了好了,这又有什么要紧?再过两个月,我的船就要回来了。(同下)

第二幕

第一场 贝尔蒙特。鲍西娅家中一室

【喇叭奏花腔。摩洛哥亲王率侍从;鲍西娅、尼莉莎及婢仆等同上。

摩洛哥亲王 不要因为我的肤色而憎厌我。我是骄阳的近邻,我这一身黝黑的制服,便是它的威焰的赐予。给我在终年不见阳光、冰山雪柱的北极找一个最白皙姣好的人来,让我们刺血察验对您的爱情,看看究竟是他的血红还是我的血红。我告诉你,小姐,我这副容貌曾经吓破了勇士的肝胆。以我的爱情起誓,我们国土里最有声誉的少女也曾为它害过相思。我不愿变更我的肤色,除非为了取得您的欢心,我的温柔的女王!

鲍西娅 讲到选择这一件事,我倒并不单单凭信一双善于挑剔的少女的眼睛;而且我的命运由抽签决定,自己也没有任意决定的权力。可是我的父亲倘不曾用他的远见把我束缚住了,使我只能委身于按照他所规定的方法赢得我的男子,那么您,声名卓著的王子,您的容貌在我的心目之中,并不比我所已经看到的那些求婚者有什么逊色。

摩洛哥亲王 单是您这一番美意,已经使我万分感激了,所以请您带我去瞧瞧那几个匣子,试一试我的命运吧。以这一柄曾经手刃波斯王并且使一个三次战败苏里曼苏丹的波斯王子授首的宝剑起誓:我要瞪眼吓退世间最狰狞的猛汉,跟全世界最勇武的壮士比赛胆量,从母熊的胸前夺下哺乳的小熊;当一头饿狮咆哮攫食的时候,我要向它揶揄侮弄——只为要博得你的垂青,小姐。可是,即使像赫拉克勒斯那样的盖世英雄,要是跟他的奴仆赌起骰子来,也许他的运气还不如一个下贱之人——而赫拉克勒斯终于在他的奴仆的手里送了命[16]。我现在听从着盲目的命运的指挥,也许结果终于失望,眼看着一个不如我的人把我的意中人挟走,而自己在悲哀中死去。

鲍西娅 您必须信任命运,或者死了心放弃选择的尝试,或者当您开始选择以前,先立下一个誓言,要是选得不对,终身不再向任何女子求婚,所以还是请您考虑考虑吧。

摩洛哥亲王 我的主意已决,不必考虑了。来,带我去试我的运气吧。

鲍西娅 先到教堂里去。吃过饭后,您就可以试试您的命运。

摩洛哥亲王 好,成功失败,在此一举!正是不挟美人归,壮士无颜色。(奏喇叭;众下)

同类推荐
  • 深深的脚印

    深深的脚印

    书的内文分为“矿工生涯”“青梅竹马”“秦淮记事”三部分,分别是回忆自己当年的工作岁月、和爱人相知相识又陪伴的往事、回忆儿时住在秦淮的时光。作者有一说一,朴实感人,没有矫饰和虚夸,每个字都饱含真挚情感。对矿工生涯和秦淮记事的回顾,让人看到几十年前的南京生活。而尤其令人感动的是“青梅竹马”部分,作者和爱人从小生活在一个大院,后来结为伉俪,到了晚年,爱人却罹患癌症……读起来颇令人心酸。
  • 控诉集

    控诉集

    这是巴金在国家和民族遭受外敌侵略的时刻所发出的痛切控诉,收录的是1932年“一·二八”事变到1937年淞沪抗战爆发激战正酣这段时间的诗文。他说:“这里面自然有呐喊,但主要的却是控诉。对于危害正义、危害人道的暴力,我发出了我的呼声:‘我控诉!’”
  • 雨巷:戴望舒诗选

    雨巷:戴望舒诗选

    本书节选了戴望舒各个时期最著名的诗。其中以《雨巷》为代表。集中反映了戴望舒先生在诗歌创作过程中思想变化历程。
  • 纸上月光

    纸上月光

    本书是作家查一路又一部奉献给读者的智慧书。作者以深情之笔和无处不在的灵感,写旧年风月,写人世苍凉……再微末的细节,都是冲着你的一个意味深长的微笑。叙述,处处有峰回路转,时时呈现给读者云开日出的豁然境界。
  • 说不尽的莎士比亚

    说不尽的莎士比亚

    本书主要由三部分组成:第一部分是莎士比亚十四行诗选析;第二部分是莎士比亚戏剧精彩独白选析;第三部分是西方莎士比亚批评史略。另附一篇探讨莎士比亚与圣经关系的研究论文。 笔者所以这样结构本书,主要有这么几个考虑。首先,有关莎士比亚的研究,尤其是莎士比亚戏剧方面的研究成果可以说汗牛充栋,难以数计,其研究内容几乎涉及到各个角落。但比较而言,对莎士比亚十四行诗的评析与探讨则相对薄弱。虽然一些学者对莎士比亚个别重要的十四行诗作过分析和评价,但迄今还没有一部评析莎士比亚十四行诗的著作问世。莎士比亚十四行诗的中心主题是爱情和友谊,抒发了诗人对爱情、友谊、青春和美的理解和看法,从中强烈地体现出诗人天真纯洁的利他主义思想和宽容谅解的博大胸怀;也表达了诗人渴望战胜时间、珍爱生命的积极进取的人生观。同时,诗中还流露出了一些更为宽广、深沉的思想感情,如对当时社会上尔虞我诈、弱肉强食、黑白颠倒等种种丑恶现实,表现出了强烈的愤懑不平与切齿痛恨之情。这种情绪正是诗人日后创作悲剧的基本出发点。此外,不少诗中还表达了诗人对文艺创作的审美理想的执着追求,这是理解诗人艺术观的重要文献。显然,较为全面、具体地对这些诗歌加以评析,有助于人们从诗的角度更全面更感性地认识莎士比亚的伟大与深刻。其次,从戏剧人物独白的角度来认识、分析莎士比亚也极有意义。莎士比亚戏剧中有许多令历代读者耳熟能详、传诵不衰的精彩独白。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 傲娇女王的忠犬大人

    傲娇女王的忠犬大人

    (甜宠军婚+娱乐圈)“小姐姐,我们来生孩子吧!”男人靠近她敏感的耳根,轻轻吐气。乔景瑟:“我可是蛇!”霍修衍:没事,我可以是许仙!乔景瑟:……在乔景瑟看来,霍修衍就是一个精分重症患者,有着好几副面孔。一会儿跟她说些“骚气冲天”的话!一会儿又高冷淡漠的说她“衣冠不整”!过了一会儿,他就会转变成“小奶狗”来叫她小姐姐!可在霍修衍的心里,他爱了乔景瑟这个女人好久好久,久到连他自己都忘了到底是多少年。他对她说:“你知道你和星星的区别吗?星星在天上,你在我心里!”(这是一个有代沟的故事,不怕有代沟,就怕有代沟也要宠宠宠,全程撒狗粮打情骂俏,请自带大碗接好。)
  • 去拉萨离婚

    去拉萨离婚

    这次原本到拉萨离婚的李小西和文杰没有想到有这么大的收获。第二天就要离开拉萨了,按照西藏礼仪布琼叔叔一家给他们献上了洁白的哈达并一再叮嘱他们说,把这当成自己的家,有时间常回来看看。李小西和文杰也都激动地表示,一定要来,下次要坐火车来。回到宾馆文杰说,这次拉萨之行收获还真不小呵。李小西没有理会文杰的这番话。她在八廓街的画廊接到文杰电话时,她就知道文杰又回到了她的身边。文杰说,等铁路修好了我们再坐火车来吧。李小西还是没有回答文杰的话,她一直傻傻的不知在想什么。文杰以为不知哪一句话让李小西不开心了又轻声地问,你怎么了?李小西好半天才说,我想明天到机场改签去四川看看爸爸。文杰知道李小西刚才傻傻的原因后笑着说,我们一起去好吧。
  • 明伦汇编人事典悲欢部

    明伦汇编人事典悲欢部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大道谁属

    大道谁属

    大道至高;大道无名;大道无边无际、无穷无尽、无始无终。就是道这个定义也是强行赋予的概念。大道太过浩瀚,大家只能免强领悟大道的一种或几种不完整的特性,所以人们将这些特性人为的强行定义为某某道,某某定律。道在每个人眼中都不一样,你眼中的道是怎样的呢?
  • 千金锁

    千金锁

    你有没有爱过一个人,你有没有恨过一个人,却原来,你奋不顾身,大爱一场,于那个人而言不过是一场噩梦……
  • 闇曦

    闇曦

    混沌中诞生的世界,赋予了人们两种不同的力量。两个家族,命运的交织,奏响的是怎样的乐曲。在这样的世界,出生于光的他们,真的能守护希望吗?而出生于闇的他们,真的就是绝望的代理人吗?
  • 网游三国争霸

    网游三国争霸

    开局不仅偷走了玉玺,还顺走了公主。在开挂的人生中,宅男成功逆袭王者宝座。
  • 史上第一无敌天才

    史上第一无敌天才

    说起来,你们可能不信,我穿越了,还成了史上第一天才,每天躺着睡觉都能变强的那种。啥也没做,莫名其妙的后面跟着一大堆的舔狗。还有,成群的美女蹭蹭的主动过来投欢送抱,说什么“长发为君留,此生若不嫁你,长发不剪,清灯古佛,自梳闺中。”搞得我一直以来头痛的要死,每天都要去处理这种糟心的烦心事,日子过得无趣的很。我真的不明白,这样的日子,存在的意义是什么?当第一天才真的有那么爽吗?事实证明,好像是挺爽的!(嘿嘿!)
  • 王者荣耀之穿越系统

    王者荣耀之穿越系统

    王者大陆全新改版,穿越系统随之更新,你就看叶小天能翻起什么样的浪花~