登陆注册
869100000003

第3章 爱,永远禁不起等待 (2)

2. On October 17, 1826, Carlyle married his secretary Jane Welsh. She was an intelligent, attractive and somewhat temperamental daughter of a well-to-do doctor. They had their quarrels and misunderstandings, but still loved each other dearly.

3. After their marriage, Jane continued to serve as his secretary. But, after several years of marriage, Jane became ill. Being a hard worker, Carlyle became so absorbed in his writings that he let Jane continue working for several weeks after she became ill. She had cancer, and though it was one of the slow growing kinds, she finally became confined to her bed. Although Carlyle loved her dearly, he very seldom found time to stay with her long. He was busy with his work.

4. When Jane died they carried her to the cemetery for the service. The day was a miserable day. It was raining hard and the mud was deep. Following the funeral Carlyle went back to his home. He was taking it pretty hard. He went up the stairs to Jane’s room and sat down in the chair next to her bed. He sat there thinking about how little time he had spent with her and wishing so much he had a chance to do it differently. Noticing her diary on a table beside the bed, he picked it up and began to read it. Suddenly he seemed shocked. He saw it. There, on one page, she had written a single line. “Yesterday he spent an hour with me and it was like heaven; I love him so.”

5. Something dawned on him that he had not noticed before. He had been too busy to notice that he meant so much to her. He thought of all the times he had gone about his work without thinking about and noticing her. Then Carlyle turned the page in the dairy. There he noticed that she had written some words that broke his heart. “I have listened all day to hear his steps in the hall, but now it is late and I guess he won’t come today.”

6. Carlyle read a little more in the book. Then he threw it down and ran out of the house. Some of his friends found him at the grave, his face buried in the mud. His eyes were red from weeping. Tears continued to roll down his cheeks. He kept repeating over and over again, “If I had only known, if I had only known…” But it was too late for Carlyle. She was dead.

7. After Jane’s death, Carlyle made little attempt to write again. The historians say he lived another 15 years, “weary, bored and a partial recluse.” I shared the story with you in the hope that you will not make the same mistake. While our loved ones must have the money we make to live, it is the love that they really want. Give it now before it is too late.

1. 托马斯?卡莱尔(1795—1881)是苏格兰的散文家和历史学家,也是世界上一流的作家。但无论这位作家有多么地了不起,他毕竟也是一个凡人,凡人就难免会犯错误。

2. 1826年10月7日,卡莱尔与他的秘书简?威尔斯结了婚。简的父亲是一位非常富有的医生。简聪明、美丽,但就是有点喜怒无常。虽然夫妇俩不时也会吵吵架,但感情还是蛮好的。

3. 结了婚后,简仍给卡莱尔当秘书。可是几年后,简却病倒了。但简还是继续带病工作了好几周,由于卡莱尔对写作非常地投入,所以他并没有阻止简。简得了癌症,虽然发作的比较慢,但最终,她还是病倒在床。尽管卡莱尔非常地爱简,但因为忙于工作,他很少抽时间来陪她。

4. 简死后,她的亲朋好友都到她的墓地参加葬礼。那是一个悲痛的日子。天上下着滂沱大雨,道路泥泞不堪。葬礼后,卡莱尔回到家里,心情非常沉重。他走上楼梯,来到简的房间,坐在她床边的椅子上。回想起自己很少抽时间陪伴爱侣,卡莱尔非常地后悔,恨不得时间可以倒流。卡莱尔瞥见桌子上放着简的日记本,便拿起来看。突然,他好像感到非常震惊。他看到了这样的一句话,“昨天,他陪了我一个小时,我感觉到了天堂般的幸福,我喜欢他这样做。”

5. 他开始意识到一些曾被自己忽略的事情。他一直以来都忙于工作,竟然不知道妻子是那么地需要自己。他回想起自己埋头工作,置妻子于一边的日子。翻看着简的日记,他留意到几句令他伤心欲绝的话:“我今天一整天都在留意他的脚步声,但天色已晚,我想他今天不会来了。”

6. 卡莱尔又读了一会儿,然后丢下日记本,冲出了屋外。朋友们在墓地里找到了他。他的脸粘满了泥浆,眼睛哭得红肿不堪,眼泪不停地在脸庞上滑落,他不停地念叨着,“假如我知道,假如我知道……”可是对于卡莱尔来讲,一切都太迟了,简已经不在人世了。

7. 自从简死后,卡莱尔就没怎么再写作了。据历史学家称,在他妻子死后的15年,他的生活完全变了样,他过的是“苦闷、无趣、孤寂的遁世生活”。我把这个故事告诉大家,就是希望大家不会犯同样的错误,以致让悲剧重演。爱人是需要我们努力工作挣钱,但其实他(她)们更需要的是我们的爱。趁还来得及,去关怀你的爱人吧。

When Will The Moon Be Clear And Bright? 明月几时有

1. With a cup of wine in my hand, I ask the blue sky.

2. I don’t know what season it would be in the heavens on this night.

3. I’d like to ride the wind to fly home.

4. Yet I fear the crystal and jade mansions are much too high and cold for me.

5. Dancing with my moon-lit shadow,

6. It does not seem like the human world.

7. The moon rounds the red mansion Stoops to silk-pad doors,

8. Shines upon the sleepless Bearing no grudge,

9. Why does the moon tend to be full when people are apart?

10. People may have sorrow or joy, be near or far apart,

11. The moon may be dim or bright, wax or wane,

12. This has been going on since the beginning of time.

13. May we all be blessed with longevity though far apart, we are still able to share the beauty of the moon together?

1. 明月几时有,把酒问青天。

2. 不知天上宫阙,今夕是何年。

3. 我欲乘风归去,

4. 又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。

5. 起舞弄清影,

6. 何似在人间。

7. 转朱阁,低绮户,

8. 照无眠。

9. 不应有恨,何事长向别时圆。

10. 人有悲欢离合,

11. 月有阴晴圆缺,

12. 此事古难全。

13. 但愿人长久,千里共婵娟。

Love And Time爱和时间

1. Once upon a time, there was an island where all the feelings lived: Happiness, Sadness, Knowledge, and all of the others, including Love. One day it was announced to the feelings that the island would sink, so all constructed boats and left. Except for Love.

2. Love was the only one who stayed. Love wanted to hold out until the last possible moment.

3. When the island had almost sunk, Love decided to ask for help.

4. Richness was passing by Love in a grand boat. Love said, “Richness, can you take me with you?”

5. Richness answered, “No, I can’t. There is a lot of gold and silver in my boat. There is no place here for you.”

6. Love decided to ask Vanity who was also passing by in a beautiful vessel. “Vanity, please help me!”

7. “I can’t help you, Love. You are all wet and might damage my boat,” Vanity answered.

8. Sadness was close by so Love asked, “Sadness, let me go with you.”

9. “Oh … Love, I am so sad that I need to be by myself!”

10. Happiness passed by Love, too, but she was so happy that she did not even hear when Love called her.

同类推荐
  • 流行名人篇(老外最想和你聊的101个英语话题)

    流行名人篇(老外最想和你聊的101个英语话题)

    阅读本书,让你了解当下最流行的欧美文化名人。本书从世界范围内挑选出议论范围最广、影响力最大的名人,覆盖政治、经济、娱乐、商业、艺术等多方面,每个话题都包括背景介绍、常用句子、重点词汇以及一段情景对话。对话涵盖生活的方方面面,语言通俗易懂,所介绍的人物生动而不失深刻。《老外最想和你聊的101个英语话题:流行名人篇》以对话为主,注重口语,让读者不必死记硬背、死啃书本,最后导致“哑巴英语”,在遇到外国人时仍旧张不开嘴。这本书每节都有大量地道的、原汁原味的句子,读者可以在与外国人的日常交流中直接运用。
  • 天路历程

    天路历程

    文学名著永远是全世界人民的无价之宝,是值得大家继承和发扬光大的精神财富。这套文学名著宝库精选世界文学名著中脍炙人口的经典名篇和被市场和学术界认可的传世名著,拥有包括蒋天佐、戴望舒等数十位资深翻译家和全国知名院校教授、博士构建的权威译者队伍,更准确地展现全世界人民的精神瑰宝,给新老读者带来新世纪的全新人文气息。这套“世界文学名著典藏”图书将为您筑建一间典雅高贵和书香馥郁的书房。世界文学巨匠积淀千年的珍贵遗产,著名翻译家呕心沥血的传世译本,原汁原味、清新隽永的全译名篇,外国文学权威资深学者的名著导读,欧洲第一设计师的装帧设计理念,国际一流的印制工艺,打造烫金击凸、玲珑绝美的典雅外观,精彩大气、感人至深的美式封面图、欧洲内芯插图,从而使得该套丛书具有权威性、艺术性、完整性和收藏性。
  • 圣奥古斯丁忏悔录

    圣奥古斯丁忏悔录

    在人类浩淼的书海里,关于“忏悔”方面的书,可以说寥寥无几,造成深远影响力的“忏悔录”则更是少之又少。而眼前这本由一个名字叫奥古斯丁的人所写的“忏悔录”,可称作影响人类心灵之路的重要一本。圣奥古斯丁生活到75岁,信奉罗马天主教。当然,他皈依天主教的过程,十分曲折而复杂。而这本名为《圣奥古斯丁忏悔录》的书,可算他如何皈依宗教全过程的历史纪录。奥古斯丁年轻时的日子,充满了犯罪与邪恶。他几乎是无恶不作,但后来彻底皈依了天主教。这本书的出版,被后世普遍认为是整个书海世界中,第一本自传体式的书。并为接下来的千年,立了一个写自传的规矩。其实,这部自传式作品还不能称作完整的自传,因为,作者在写作此书时,才人过40。后来的30几年的岁月则不可避免地没有也不可能被写进书中。因此,作者在晚年时,又写就了另一本名为《上帝之城》的书,以作为某种补偿。但无论怎样,这部《忏悔录》还是非常忠实地纪录下了作者思想总体变化的全过程,并且,难能可贵的是,他能保持中间没有任何“时间隔断”现象。作为《忏悔录》,作者一方面真实纪录下了自己的头40来年的生活点滴,同时,也纪录下了心灵上需要进行真诚忏悔的隐秘事情。在人类浩淼的书海里,关于“忏悔”方面的书,可以说寥寥无几,造成深远影响力的“忏悔录”则更是少之又少。而眼前这本由一个名字叫奥古斯丁的人所写的“忏悔录”,可称作影响人类心灵之路的重要一本。
  • 当英语成为时尚:生活全由你创造

    当英语成为时尚:生活全由你创造

    大千世界,人生百态,伟大的作家往往能捕捉到哲理闪光的瞬间,凝聚睿智的理念。本书摘取了耐人寻味、震撼人心的哲理美文和励志故事,希望读者能够细细品读,感受笔墨下的精神力量和人生真理
热门推荐
  • 故兮

    故兮

    江湖,心中的江湖。受人恩惠,以命亦相还;伤身之仇,拼死必相报。剑术无双,大开杀戒的老者。努力练剑,初涉江湖的孩童。身世成迷,未来难料的少女。身负深仇,以仇为担的杀手。江湖之大,又有多少故事?故事太多,又将怎样走下去……希望,我有我所表达,你有你所欣赏。故事展开的有些慢,没有网文的套路,却想认真的讲一个好故事。希望朋友们可以耐心多看几章,我相信你会喜欢这个故事的。也希望喜欢的朋友们可加群交流。QQ群号码:136815917。欢迎朋友们的加入。
  • 倾城王妃,王爷滚远点

    倾城王妃,王爷滚远点

    一朝穿越,孟星尧活成了不受宠的王妃。府里姬妾如云,日日尔虞我诈,鸡飞狗跳的日子着实不爽!孟星尧表示,任凭你们龙争虎斗,千万别算计到我身上就好,奈何总有人不想让她过得清闲,这位阴毒王爷时时算计我怎么破?等等!这位传说冷酷无情,的确很阴毒的王爷怎么突然变成了黏着不放的八爪鱼?
  • 造纸:知道这些就够了

    造纸:知道这些就够了

    谁没用过纸?谁不知道蔡伦?可谁知道如何造纸?造纸:知道这些就够了!作者戴尔·沃勒在圣路易斯长大,现居匹兹堡。他曾在海军服役,目前是一名核能工程师,写作是他的兼职工作之一。他自2013年开始自出版创作,至今已有百本涉及人文社科领域各类话题的作品与读者见面。
  • I Moved Your Cheese

    I Moved Your Cheese

    Harvard Business School professor Deepak Malhorta uses a fable involving a different set of mice in a maze-mice who question everything-to help readers see how they underestimate their ability change the rules, overcome the constraints they face, and control their own destiny.
  • 重生之百炼小宅妻

    重生之百炼小宅妻

    重生有个好处。前世无法生育的吉美,终于有个“包子”了。这个“包子”既可爱又聪明、既呆萌又帅气、既体贴又霸气……为了这只“包子”,吉美发誓要建立好环境、创造好条件、培养好能力,让自家“包子”走上人生巅峰……就在此时……一个声称是“包子”他爹的人出现了,什么!?带“包子”不带娘!绝对不行,吉美扛着“包子”走上了逃亡之路……殊不知,“包子”已经暗地里把自家娘卖给爹爹了……【情节虚构,请勿模仿】
  • 世界因我不同:好口才的力量

    世界因我不同:好口才的力量

    口才,是一切才能的先行官,它在社会交往中的作用就如维生素对于身体一样重要。好的口才,可以助你事业成功、人际和睦;好的口才,可以赢得人心、操控人生,改变命运。好的口才,具有神奇的魔力,可以震撼人的心灵,控制人的情绪,化解人生的危机,使你在人群中脱颖而出,成就不同的世界!
  • 感悟医途

    感悟医途

    本书主要探讨了医患最为关心的纠纷问题,根据医院管理经验提出了解决医患矛盾的办法。
  • 黑洞另一端

    黑洞另一端

    他望着眼前的一切,那些记忆在眼前跳着舞。就算救了这片天空,也远不及你的一笑。
  • 桃花落

    桃花落

    庄晓然是哭着离开家的。依庄晓然的性格,绝不会容许弟弟打她两巴掌,就能轻易罢休的。凭什么呀?你庄晓虎虽是庄家唯一的男丁,可你又为庄家做过什么?性格懦弱,什么事还不唯她姐妹是从?这样的人有什么资格给她——庄家的主心骨庄晓然两巴掌?真是长能耐了!那一刻,屋子里静极了,庄晓然愣怔之下,心中的怒火呼哧呼哧往上冒,眼睛都红了。她忍耐着怎样的委屈和焦虑操持父亲的后事,难道换来的就是两巴掌?庄晓然愤怒得全身颤抖,手都举起来了,要把这两巴掌狠狠地还给庄晓虎。
  • 巴斯克维尔的猎犬

    巴斯克维尔的猎犬

    一个百年贵族之家,却陷入到一个恐怖的诅咒之中。继查尔斯·巴斯克维尔爵士惨死在达特沼地后,猎犬的诅咒又缠上了他的继承人亨利·巴斯克维尔。造成这些悲剧的到底是超自然的力量,还是险恶的人心?福尔摩斯和华生开始了他们侦探生涯中最惊心动魄的一案……