登陆注册
1006500000071

第71章 中国民间传统节日Traditional Chinese Festivals(2)

The time-honored practice of pasting spring couplets is still being followed to these days. However, the current couplets are quite different from those of the past as far as their meaning is concerned. They now either describe the flourishing national progress or wonderful sights of the land. They also give expression to people’s wishes for a still better future.

Notes:1)peach-wood charms桃符;2)vogue流行;3)decree命令;5)time-honored确立已久的

5.为什么人们常常倒贴“福”字?

Why is a Chinese character “fu” often pasted upside down on a door or a wall?

During the Spring Festival, each household pastes a big or small Chinese character“fu (福)”on its entrance door or on walls inside houses as part of the Spring Festival celebration.

The character means“happiness”or“fortune.”Throu ghout the course of the Chinese history, people have kept the custom of pasting the character during the Spring Festival, yearning for good fortune and a bright future.

How did the custom come into being? Legend has it that when Jiang Ziya (姜子牙) granted titles to deities, his wife came and asked him to offer her a title. Jiang said to her,“You are a spendthrift. All the families suffer from misfortune and become poor after you visit them, so I am going to offer you the title of the Poverty Deity.”On hearing of this, his wife said,“Where am I going to stay as the Poverty Deity?”Jiang answered,“You are welcome to stay anywhere except places where‘fortune’exists.”Jiang’s words passed far and wide among common people, and they quickly pasted the Chinese character“fu (福)”in the hope that the Poverty Deity might not descend to their houses. This practice passed on from generation to generation until it became a custom for the festival celebration.

Sometimes the“fu”character is pasted upside down. Why? The word“reverse”or“upside down”means“dao (倒)”in Chinese. This“dao”and another“dao (到, arrive)”are pronounced exactly the same although the former one has a radical on the left, and the latter has none. People use the same pronunciation simply to demonstrate that“the happiness or good fortune has arrived.”

There is a folktale that explains the origin of why the character is put upside down. Once during the Spring Festival, Zhu Yuanzhang (朱元璋), the first emperor of the Ming Dynasty arrived in a small town. He took off his emperor’s dress, decided to put on common clothes, and then left the guesthouse. As he toured the town, he saw a group of people staring at a drawing of a bare-footed woman who carried a huge watermelon in her arms. The caricature made fun of big-feet women. At that time, many women had bound-feet as the style was considered lovely and alluring. Incidentally the empress happened to have big feet, so this drawing irritated the emperor. He returned to the guesthouse and ordered his palace men to find out who was involved in the mischief. His men then pasted the character“fu”on the doors of houses to indicate these families that were not involved in the mischief. Next morning the palace men would arrest the people whose houses’ doors did not have any character.

Upon hearing of it, the kind-hearted empress immediately ordered all the people in the town to paste the“fu”character on the doors of their houses. She even emphasized that this task had to be done before daybreak. One illiterate local person pasted the character upside down by accident. The next morning the emperor and empress went out into the street and found out that each household had the character on their doors. However, the overturned character caught their eyes. The emperor stopped to view it for a moment. He became angry again and ordered his palace men to arrest the man and his whole family and put them into jail.

The empress immediately interrupted. She said,“This family pasted the character upside down on purpose because they were told that you would pass by their house today. The overturned character actually means‘arrival of fortune.’”The empress’ explanation convinced the emperor to set the man and his family free. From then on people began to follow this custom.

Notes:1)yearn渴望;2)grant授予;3)spendthrift挥霍无度;4)descend下降;5)upside down颠倒;6)radical部首;7)bare-footed赤脚的;9)caricature漫画;10)alluring诱人的;11)irritate刺激;12)mischief恶作剧;13)overturn颠倒

6.元宵节是怎样产生的?

What is the origin of the Lantern Festival?

The Fifteenth day of the first lunar month is an important traditional festival in China. Members of a family get together to mark the occasion. This festival dated back to the Warring States Period, when people observed the custom of watching lanterns under moonlight. At first, they did this on the day for offering sacrifices to the Sun God, who was known as the Lord of the East. It is said that people began to mark the Lantern Festival in the Han Dynasty. According to ancient Chinese history, after the death of Liu Ying (刘盈, Han Emperor Hui), the Queen Lü (吕后) monopolized the power of the state, and placed Lü’s family persons in key governmental positions. However, after her death, Zhou Bo (周勃), Chen Ping (陈平) and others then jointly got rid of Queen Lü’s powers and made Liu Heng (刘恒) the new emperor of the Han Dynasty. Because Zhou Bo and Chen Ping drove the Lü’s relatives and officials out of power on the fifteenth day of the first month, the emperor would leave his palace in civilian dress that night every year to celebrate the festival with the people on the streets. In ancient times, the word ye (夜, night) and xiao (宵, evening) were synonyms, and the first month of a year was called the yuan (元, primary) month. Therefore, Emperor Wen (汉文帝) named the fifteenth day of the first month the Lantern Festival.

Notes:1)the Warring States Periods战国;2)monopolize垄断;3)get rid of摆脱;4)civilian平民;5)synonym同义字

7.什么是清明节?

What is the Pure Brightness Festival?

The Qingming Festival (清明节, Pure and Bright Festival) has been one of the most popular festivals in China for thousands of years. On the day, people go and pay respects to ancestors at their tombs. The festival takes place in early spring, when all life begins to renew. It is also a good time for outings.

同类推荐
  • 间隔年,一个女孩在游行

    间隔年,一个女孩在游行

    她,蔡璐璐,一个80后单身女孩,经历了一段奇幻又刺激的间隔年之旅:在路上,她经历了单身女孩旅行可能遇到的各种惊奇、刺激和彪悍的事:她想要的,是如何在庸常不变的朝九晚五中寻找到人生的乐趣与价值,如何不在房子、车子、信用卡三座大山重压之下日渐麻木,将年少时的所有梦想抛诸脑后。也许答案就在路上。每个人只能年轻一次,即使不能像光鲜的影视剧中那般轰轰烈烈,至少要给自己一次机会,试着推开那扇通往世界的大门,哪怕只从门缝中瞭望一眼也好。
  • 达夫游记

    达夫游记

    郁达夫的一生,始终在路上。为了生计,他的屐痕遍及北京、安徽、江苏、浙江、福建、广东等地。所到之处,他尽情领略,把“灵感赋予了每一朵浪花、每一片绿叶、每一块唬岩、每一株小草,让大自然的一切具有性格和情味”(刘海粟语)。 本书精选郁达夫的游记、风景散文二十九篇。这些作品,写山水名胜、描景色风物,既有丰富的地理、历史、自然知识,又注入个人的遭遇和情怀;语言不事雕琢,章法不受限制,才华横溢,不拘一格,风流倜傥,涉笔成趣。读达夫游记,他的性格,嗜好,思想,信仰,以及生活习惯等等,无不活泼地显现在我们的眼前。 郁达夫的游记散文和散文中的风景描写在中国现代散文史上占据独一无二的地位。
  • 拈花菩提

    拈花菩提

    “菩提十书”之《拈花菩提》:生命之河漂浮着许多花瓣,有的美如桃花,有的凄艳如樱,有的轻淡若菊,还有的如历经冰寒的梅花,也有开在山溪间无名的小野花,无论是什么花,都展现了菩提心海妙有世界。本书是菩提系列第五部,林清玄以微观与巨视探触现实人生“一色一香,无非中道”的真谛,让我们能以菩提心来看待因缘,包容人间,注视世界。
  • 一路惊喜:尤金环球游

    一路惊喜:尤金环球游

    作品为作者游历古巴、海地、牙买加、多米尼加共和国、冰岛、马其顿、英国、阿拉伯联合酋长国、叙利亚、等国家和地区的游记,但它不仅仅是游记,还有作者以文字呈现的从自然风光和与各国普通百姓交谈中获得人生的感叹和感悟,给国人打开了一扇难得的观看异域风光的窗,让人开阔视野,在书中看无限风光。正如作者所言,旅行时一种思想不断自我茁壮的方式。相信读者能通过作者优美的文字获益良多。
  • 寻梦冰山

    寻梦冰山

    作者在书中描述了自己和同伴深入新疆的颠峰幽谷、冰川雪原、戈壁大漠,去阿尔金山腹地耐受缺氧的痛苦、去孔雀河三角洲追忆古老的辉煌、去库鲁克塔格追踪野骆驼的足迹、去罗布荒漠凭吊先民的遗骨、去轮台沙漠体验胡杨林的生生死死等探险经历。
热门推荐
  • 我愿与你度寒芒

    我愿与你度寒芒

    中学生接连死亡,当红女团惨遭杀害,孤儿院频现意外,失孤父母相继被害,拍卖现场惊现死尸,知名博主离奇去世,诡异尸体暗藏玄机…… 真相或许会迟到,但永远不会缺席。爱恨情仇,纸醉金迷,以及藏在以爱为面具下的伤害,在光明面前都会无所遁形。 【冰山直女+腹黑暖男=发人深思的悬疑,治愈人心的爱情】
  • 从哈佛学院到耶鲁礼堂:在哈佛和耶鲁听讲座

    从哈佛学院到耶鲁礼堂:在哈佛和耶鲁听讲座

    《从哈佛学院到耶鲁礼堂:在哈佛和耶鲁听讲座(汉英对照)》内容简介:哈佛和耶鲁是莘莘学子心中神圣的殿堂,这不仅在于它们课堂上传授的知识,更在于它们沉淀下来的那些引人深思的智慧。如今,就让我们走进这两卒思想的殿堂,聆听智慧流淌的声音!无论你是在校的莘莘学子,还是社会上的“打拼”一族,抑或是经历丰富的成功人士,阅读《从哈佛学院到耶鲁礼堂:在哈佛和耶鲁听讲座(汉英对照)》,将会提升你的品位,启迪你的心智,陶冶你的性情。
  • The Cricket on the Hearth 炉边蟋蟀(III)(英文版)
  • 天庭临时拆迁员

    天庭临时拆迁员

    邵逸天原本是个普通的上班族,一次上班途中因为英雄救美,成为了天庭拆迁队的临时工。别人当临时工都是背黑锅顶雷的命,邵逸天却在临时工这个岗位上混的风生水起。新书《我的神车通三界》发表了,有兴趣的朋友可以去看一下,可以先收藏嘛,养肥了再宰也可以的。建了一个群,欢迎各位进群胡侃吹牛。群号:567974369
  • 碧游灵宝

    碧游灵宝

    山不在高,有仙则灵;水不在深,有龙则灵。话说鸿蒙未判还是混沌的时期,在这个空间里没有任何的生命到处是狂暴的混沌黑洞,吸收着宇宙的力量。因有数不清的混沌黑洞不停的吸取混沌世界的力量,混沌世界开始完结流露出新的篇章……
  • 轮回恐慌

    轮回恐慌

    天堂还是地狱,佛前入魔的黑罗刹,复仇归来的阿里亚斯,狰狞凶狠的侵略者,不甘沉寂的洪荒百族......“渡不尽这世间苦厄,做这佛有何用?”“阿里亚斯,我不会让你的阴谋得逞的!”“情之一字,重神染骨,误尽苍生。”“大威天龙,般若诸佛......”倩女幽魂、血仇杀戮、画皮惊魂、僵尸豪情...看吴迪如何在这轮回之内,血战妖魔,剑斩黄泉,劈出一条生路!
  • 做一个会穿衣会打扮的女人

    做一个会穿衣会打扮的女人

    教你如何穿衣,做一个会打扮的四季漂亮的女人。从阳春三月到寒冬腊月,展示了大量实用又易于搭配的穿戴方案。每一小节里另附穿戴小贴士,给女性着装更多丰富、细致的细节提示。期望女性通过阅读本书提升对时尚潮流的感知力,塑造最适合自己的美丽女性新形象。
  • 万界无敌好掌门

    万界无敌好掌门

    不就是把个妹吗?还被打了,打了也就算了,还穿越了,穿越也就算了,好在成为一派掌门,却发现,整个门派只有两个人,不过好在有一个漂亮的师妹,但是师妹一见面就要砍死他。这还不算什么?最要紧的是自己前身因为调戏人家老婆被人给算计了。这还让人怎么活。不过不怕,好在我有金手指,这一切都不是事....。
  • 可爱的糖果

    可爱的糖果

    闻一从小就喜欢吃糖,特别是草莓味的糖。所以,当他看到,粉色的,可爱的,软软的唐可可的时候,就想把她抱回家了。她家就在闻一家隔壁,很好偷走的,小小的闻一想。可是,他还没来得及把这个可爱的人抱走,她就不知道跑哪去了。闻一就默默地等,等到小闻一长到了大闻一。隔壁的邻居换了一波又一波,从一开始的期待到后来的默然。终于,他的糖果又找到了!这次,一定要抱回家!
  • 巧妙生存法则(人生高起点)

    巧妙生存法则(人生高起点)

    俗话说:生容易、活容易、生活不容易。生活,最重要是的学会生存。生存,又是存在一定技巧与法则的。巧沟通是生活第一能力;会择业是职专胜出必备技能;勇追求是奋斗人生的途径;善交际是改变人生的良药;重感情用真心才能换真情;善借势,贵人相助事情方能更顺畅。本书为读者朋友展示巧妙生存法则,愿读者朋友生活越来越好。